有奖纠错
| 划词

Cette directive ouvrira la porte à l'admissibilité des réserves tardives.

准则将打开过迟的保予受理之门。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe fournit des conseils et évalue l'admissibilité à un financement.

该工作组的任务提供指导和评估提供经费的资格。

评价该例句:好评差评指正

Il faut donc reconsidérer les critères d'admissibilité.

为此,应该重新评价减免债务的条件。

评价该例句:好评差评指正

L'admissibilité au PRAPGH est fonction des actifs et des revenus.

严重残疾者保障收入方案要察财产和收入。

评价该例句:好评差评指正

Les États parties doivent être les juges ultimes de l'admissibilité des réserves.

缔约国必须采纳性的最终判断者。

评价该例句:好评差评指正

Le terme « admissibilité », utilisé dans le projet de directives, serait plus approprié.

用“接受的”这个词更为恰当,准则草案中正用的这个词。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi il faut réfléchir plus avant aux critères déterminant l'admissibilité des contre-mesures et leur sévérité.

因此,必须进虑决定采取反措施的标准以及反措施的严肃性。

评价该例句:好评差评指正

Il était à craindre que ce ne fût la porte ouverte à l'admissibilité des réserves tardives.

如果没有任何进步的限制,恐怕这将使过迟提出的保接受。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à présent, l'admissibilité au bénéfice de cette aide était fondée sur le statut.

到目前为止,特困方案的资格认定根据难民所处情况决定的。

评价该例句:好评差评指正

Le critère d'admissibilité est une part du commerce mondial des produits non agricoles inférieure à 0,1 %.

资格标准设定世界贸易中的非农产品市场准入份额不到0.1%。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, il y a beaucoup d'incertitude au sujet de nombre des règles qui régissent l'admissibilité des réclamations.

尽管如此,适用于索赔受理性的许多规则仍有许多不确定性。

评价该例句:好评差评指正

Des modifications notables ont été apportées à l'une des politiques du Ministère régissant l'admissibilité aux prestations d'aide sociale.

对家庭和社会服务部用来确定领取社会救济金资格的项政策作了重大修改。

评价该例句:好评差评指正

La CDI devrait étudier d'autres aspects du sujet, à savoir l'admissibilité des réserves et les effets juridiques des objections.

委员会的研究还应包括另些问题,即否允许保和反对的法律后果。

评价该例句:好评差评指正

Le seul critère d'admissibilité est la participation actuelle des candidates à la vie publique ou politique.

的合格标准申请人目前正在或有意参与公共生活或政治生活。

评价该例句:好评差评指正

Or, la cour d'appel non seulement a confirmé l'admissibilité, mais elle a augmenté le montant des dommages à payer aux ayants droit.

上诉法院不仅确认受理该案,而且还提高了应付给受益人的损害赔偿额。

评价该例句:好评差评指正

Le Protocole facultatif ne règle pas la question de l'admissibilité des réserves formulées à l'égard de ses dispositions.

《任择议定书》本身并不决定对其各项规定以提出保

评价该例句:好评差评指正

Cela soulevait la question de l'admissibilité du risque, vu l'absence de seuil au-dessous duquel le risque serait nul.

这便提出了风险接受性的问题,因为不存在任何界定零风险的临界值。

评价该例句:好评差评指正

Ladite disposition accorde à la Chambre de première instance un large pouvoir d'appréciation en matière d'admissibilité de la preuve.

此项规定在评估证据受理性方面给予审判分庭很大的酌处权。

评价该例句:好评差评指正

Le programme d'aide sociale accorde un soutien financier aux personnes «dans le besoin», et l'admissibilité est normalement à court terme.

社会援助计划向“需要援助”的个人提供财政援助,“需要援助”的资格条件通常短期性的。

评价该例句:好评差评指正

Les critères concernant l'admissibilité des projets sont déterminés dans les lignes directrices du Fonds qui sont communiquées à tout requérant.

有关项目受理的标准在发给所有申请人的基金指导原则中作了规定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大量生产, 大量使用, 大量事实, 大量水果, 大量缩减的, 大量缩减的人员, 大量提高, 大量投掷, 大量削减预算, 大量要洗的衣服,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接