Le régime lacté se prescrit dans certaines affections.
某些疾规定用乳制品食谱。
C'est une remède indiquée dans telle affection.
这是种指明适用于某种疾的药物。
Il concentre son affection sur son unique enfant.
他将全部的爱倾注在独子身上。
Je pense avec affection à tout le monde!Je vous aime.
想爱(法)欢迎大家使用新校友录!
Tu ne su jamais ,comme je ne peux pas exprimer mon affection pour toi .
永远不会,因为我不能表达我的感情。
Cette affection est endémique en tel pays.
这种是某地的地方。
Départ dans l'affection et le bruit neufs!
出发,到新的爱怨与喧闹中去!
Les grandes pensées viennent du coeur, et les grandes affections viennent de la raison.
伟大的思想自于内心。伟大的爱却往往自于理性。
Il subit une affection chronique.
他忍受着慢性疾的痛苦。
Soyez les bienvenus dans ce pays qui vous accueille avec affection, reconnaissance et respect.
我欢迎光临本国,我满怀尊敬和感激之情欢迎大家的光临。
Le diabète provoquait des affections cardiaques, augmentant le risque de maladie et de décès.
糖心脏具有不利影响、增加了患和死亡的危险。
Plus de 100 de ces 734 détenus sont tuberculeux ou souffrent de graves affections respiratoires.
另据报道说,733名被拘留者中有100多人或患肺或患严重的肺部毛。
L'amour, l'affection et l'amitié, tout cela peut accomplir le miracle de la vie.
爱情亲情友情都能创造生命的奇迹。
Ce sont des affections périarticulaires, qui touchent les tendons, les ligaments, les muscles et les nerfs.
还会因为影响到筋腱、韧带、肌肉和神经系统而引起关节疾。
Une affection enveloppe les petits.
孩子受到抚爱。
La relation entre les parents français et leurs enfants est une relation de respect et d'affection.
法国父母及其子女间的关系是一种尊敬和钟爱。
Les médicaments de base nécessaires aux traitements des affections les plus communes y sont distribués.
治疗常见的必需药品通过初级保健中心分发。
La tradition séculaire de la société chinoise est de prodiguer soins et affection aux enfants.
中国社会的古老传统就是抚养儿童和爱护儿童。
Le traitement des symptômes d'une affection plus grave ne constitue pas une réaction appropriée.
治疗一种重的表面症状并不是一种适当的反应。
Un «handicap» n'exige pas obligatoirement la preuve d'une limitation physique ou la présence d'une affection quelconque.
甚至在没有身体限制或其他疾时也可能存在“缺陷”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je sentis que Pablo avait gagné son affection.
我觉得Pablo得了她的好感。
Les vieillards ont besoin d’affection comme de soleil.
老人需要温情如同需要日光。
Nous avons apprécié son affection toute particulière pour la France.
我们非常欣赏女王对法国所怀有的特殊情感。
Voilà, dit le pharmacien, une affection scrofuleuse !
“看,”药剂师说,“淋巴腺结核!”
J'espère que les Moldus te traitent convenablement. Avec toute mon affection.
希望麻瓜们对你好。祝诸事顺利。
Pourquoi avoir pour les malades plus d'affection que pour les autres hommes ?
为什么对病人的钟爱比其他人更?
C'est une marque d'affection pour moi.
对我来说,这是一个爱的标志。
L'animal, parce qu'il témoigne de l'affection sans parler, sert de justificateur et de consolateur.
动物既可以作为辩护者,也可以作为安慰者,因为它们表达情感的方式是无声的。
Lui s'occupait de moi avec affection et je crois même qu'il essayait de me comprendre.
我父亲对我很亲切,时常照顾我,我甚至相信他曾试图理解我。
Il remplit largement son assiette et redoubla d'affection pour tout le monde.
他把盘子装得满满的,觉得自己加倍地喜爱房间里的每一个人。
Vu les symptômes, toux sèche, fièvre, mal à la gorge, je pense qu'il s'agit d'une affection virale.
干,,嗓子疼,这是一种病毒性疾病。
Contradiction profonde ; car une affection est une conviction.
这是种深深的矛盾,因为感情也是一种信念。
Heureusement, son père est attentif et l'entoure d'affection.
幸运的是,她的父亲用心呵护着她。
Harry ressentit un soudain élan d'affection pour son parrain.
哈利顿时对教父产生了一种亲切的情感。
Numéro 1. Tu montres ton affection.
第一。表现你的情感。
Et en ces instants, je veux aussi dire particulièrement mon affection à ceux qui sont malades ou resteront seuls.
在这时刻,我也想特别向那些生病或将独自一人的人表达我的关切。
Cette affection, qui a diverses origines, peut perturber la vie du patient.
这种疾病又种不同的病原因,会扰乱病人的生活。
Ce soir, en votre nom, je leur exprime notre compassion et notre affection.
今晚,以你们之名,我代表全国人民向你们表达同情和哀思。
Et croyez-le, toutes ces marques d'affection me sont allées droit au cœur.
请大家相信,所有这些爱的印记都直接烙在了我的心上。
A tous, je veux leur dire mes remerciements, mon affection et ma fidélité absolue.
我要向他们所有人表示我的感谢、爱戴和绝对忠诚。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释