有奖纠错
| 划词

Votre choix est mon honneur à votre satisfaction est une affirmation de mon travail!

你的选择是我的荣幸,你的满意是对我的工作的肯定!

评价该例句:好评差评指正

Hors ces affirmations, une image circule du colonel blessé.

除了些确认消息,张卡扎菲受伤的照片也流传开来。

评价该例句:好评差评指正

Hier, l’Élysée se refusait au moindre commentaire sur cette affirmation.

昨天,爱丽舍宫拒绝对此事作任何评

评价该例句:好评差评指正

La Charte se fonde sur cette affirmation.

《宪章》就是以个假定为前提的。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons traduire ces affirmations en actes.

我们需要以具体行动来体现此

评价该例句:好评差评指正

Le présent article est une affirmation de principe.

(4) 本条具有原则声明的性质。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ses comptes vérifiés ne corroborent pas cette affirmation.

但是,经计的索赔人帐目并未证明点。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants des Forces nouvelles ont vivement contesté cette affirmation.

复遭到了新军代表的强烈反对。

评价该例句:好评差评指正

Les syndicats ont recensé deux initiatives qui étayent cette affirmation.

工会查明了特别能够证明此点的两个倡议。

评价该例句:好评差评指正

Près de 25 années de lutte fratricide corroborent cette affirmation.

几乎25年自相残杀的斗争已证明

评价该例句:好评差评指正

L'État partie n'a pas contesté ces affirmations.

缔约国未对些申讼提出质疑。

评价该例句:好评差评指正

De même, nous souscrivons à cette affirmation sans aucune réserve.

我们再次毫无保留地同意些做法。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq a réitéré ces affirmations durant la procédure orale.

伊拉克在口头理中重申了些主张。

评价该例句:好评差评指正

Voilà qui contredit les affirmations du paragraphe 95 du rapport.

否认了该报告第95段的声称。

评价该例句:好评差评指正

Il a besoin de l'affirmation sereine et constructive de son rôle dans la communauté des nations.

世界需要中国在国际大家庭中确定平和的建设性作用。

评价该例句:好评差评指正

Le raisonnement qui sous-tend cette affirmation n'est pas clair.

我们不清楚么说的理由何在。

评价该例句:好评差评指正

Il convient maintenant d'examiner les considérations qui sous-tendent cette affirmation.

现在必须研究断背后的考虑。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes préoccupés par certaines affirmations qui figurent dans le rapport.

我们对增编有关注的方面。

评价该例句:好评差评指正

L'équipe spéciale n'a pas pu vérifier ces affirmations.

监报任务组尚未能够核实些情况。

评价该例句:好评差评指正

Nous aurions souhaité entendre des affirmations plus sérieuses et bien différentes.

我们本来希望听到更加严肃和完全不同的发言。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bromure, bromurer, bromus, bromyrite, bronca, bronche, bronchectasiant, bronchectasie, broncher, bronches,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语900

Je ne me fie pas à ses affirmations.

我不相信这些保证。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On les utilise pour rectifier une affirmation.

我们用它们来纠正说法。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Tout l’auditoire se récria. Paganel persista dans son affirmation.

全体听众都惊叫起来,但巴加内尔却肯定到底。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Il en a été quitte pour un avertissement. On n'a pas contrôlé mon affirmation.

他只受到警告就没事了。他们没有调查我的证词。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

L'affirmation, qui a énormément circulé, est pourtant fausse.

然而,这条广为流传的断论是错误的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il se faisait en lui une révélation sentimentale entièrement distincte de l’affirmation légale, son unique mesure jusqu’alors.

他发现了一种感情,和法律上的是非截然不同,而这法律过去一直是他唯一的尺度。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

L’homme vit d’affirmation plus encore que de pain.

人靠肯定来生活比靠面包更甚。

评价该例句:好评差评指正
硬核历冷知识

L'affirmation des principes démocratiques trouve toutefois rapidement ses limites.

民主原则的确立很快遇到了限制。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

À cette affirmation je restai stupéfait, et je ne pus répliquer.

一听到这,我可楞住了,我说不出来。

评价该例句:好评差评指正
硬核历冷知识

La lutte contre l'élément primitif a bel et bien eu lieu, tout comme l'affirmation du pouvoir royal masculin.

反对原始元素的斗争确实发生了,男性王权的主张也出现了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cependant… dit Gédéon Spilett, que l’affirmation de Pencroff ne satisfaisait pas.

“可是… … ”吉丁-佩莱说。潘克洛夫的不能使他满意。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Et, comme il devait s’y connaître, son affirmation fut acceptée sans conteste.

正因为他是内行,所以他的判断并没有人提出异议。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il fallut un bon moment pour que l'absurdité de cette affirmation pénètre les esprits.

几秒钟之后,大家才理解到这直是匪夷所思。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Si le Parisien leur jetait en souriant une dédaigneuse affirmation, ils se regardaient en hochant la tête d’un air d’incrédulité.

如果巴黎人付之一笑,回答说是的,他们便把脑袋一侧,互相瞪着眼,满脸不相信的神气。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

La 4e affirmation: si la personne parle peu, cette personne est introvertie.

如果说的很少,这个人就内向。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

En effet, dis-je. Pourtant, cette affirmation n’est pas mathématiquement rigoureuse, parce que l’équinoxe ne tombe pas nécessairement à midi.

" 是的," 我说," 不过这个测定从数学上看,并不是完全精确的,因为春分时间不一定是在正午。"

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Moi, j'ai monté Français Authentique comme ça : les affirmations, la visualisation sont des choses qui fonctionnent.

我就是这样设置了Français Authentique:自我肯定、可视化是有效的。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2016年3月合集

Le procureur prend avec précaution les affirmations d'Abdeslam.

检察官正在仔细考虑阿卜杜勒萨拉姆的主张。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Bon ! remarquait Cottard, sur un ton aimable qui n'allait pas avec son affirmation, nous allons tous devenir fous, c'est sûr.

" 好!" 柯塔尔用与他下面的不协调的讨人喜欢的口吻指出," 我们谁都得变成疯子,我敢肯定。"

评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声读物

Du dogme déterministe ne va-t-il pas sortir une affirmation nouvelle de la liberté ?

确定性教条难道不会从对自由的新肯定中产生吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bronchologique, bronchomoniliase, bronchomoteur, bronchomycose, bronchopathie, bronchophonie, bronchoplastie, bronchoplégie, bronchopneumonie, broncho-pneumonie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接