有奖纠错
| 划词

Le Comité souhaiterait recevoir un rapport intérimaire sur le processus législatif y afférent.

反恐委望收到关于相关立法进程进展报告。

评价该例句:好评差评指正

La présente section examine les questions de priorité afférentes à ces types de biens.

本节讨论与这些类型资产有关优先权问题。

评价该例句:好评差评指正

La figure 2 illustre les dépenses afférentes aux programmes par région.

按区域分列方案支出示于图2。

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses y afférentes seront comptabilisées dans les coûts de développement.

有关支出将作为发展费用入账。

评价该例句:好评差评指正

Les contributions volontaires couvriront les dépenses afférentes aux activités d'information envisagées.

自愿捐款将用于支付计划中公共信息活动。

评价该例句:好评差评指正

Le juge d'instruction a soumis la documentation afférente au Procureur suprême.

调查法官向高等检察院提交了相关文件。

评价该例句:好评差评指正

La réponse afférente au paragraphe 10 c) vaut également pour cette recommandation.

对第10段(c)答复也适用于本建议。

评价该例句:好评差评指正

La réponse afférente au paragraphe 10 c) vaut aussi pour cette recommandation.

对第10段(c)答复也适用于本建议。

评价该例句:好评差评指正

Les critères y afférents devraient être mis au point au niveau régional ou mondial.

这个问题标准应当通过区域或全球方式来决定。

评价该例句:好评差评指正

Ce “superprivilège” prime les créances afférentes à l'administration de la procédure.

这种“超级”破产管理费优先权排序高于破产管理费债权人。

评价该例句:好评差评指正

Seuls les montants afférents à la période ouvrant droit à indemnisation peuvent être octroyés.

只能判给可赔偿期损失金额。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les recettes afférentes à des projets bien déterminés sont portées au compte spécial.

已确定具体项目,所有有关收入均应存入特别

评价该例句:好评差评指正

Il s'agissait en fait de dépenses afférentes à la location d'une capacité.

这实际上是某项能力租用费。

评价该例句:好评差评指正

Les engagements afférents aux mesures de sécurité interorganisations se montent à 4 200 dollars.

用于机构间安全措施承付款总额为4 200美元。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif est conscient de la nécessité de surveiller les coûts afférents au projet.

咨询委认识到跟踪项目费用重要性。

评价该例句:好评差评指正

La réponse ci-dessus, afférente au paragraphe 10 c), vaut également pour cette recommandation.

对第10段(c)答复也适用于本建议。

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses afférentes au personnel local constituaient 93 % du montant total des dépenses de personnel.

地区工作人薪金费用占薪金费用总额93%。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'heures supplémentaires est assujetti à certaines limitations ainsi que la rémunération y afférente.

如果超时,则有有关超时长度限制和相关酬劳规定。

评价该例句:好评差评指正

La DGAC demande une indemnité au titre des dépenses afférentes à deux contrats de démolition.

民航总局要求赔偿在两项关于此种拆毁作业合同之下引起费用。

评价该例句:好评差评指正

L'alinéa c) s'applique lorsqu'un certificat est utilisé pour étayer les données afférentes à la signature.

第(1)(c)款适用于以证书支持签字装置情形。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


的两侧, 的权力, 的确, 的确良, 的确是这样, 的荣幸(礼遇), 的士, 的缩写, 的位置, 的习惯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周频版)2021年合集

Ils sont confrontés à des sociétés fortes de dizaines, centaines de millions de personnes et avec les moyens afférents aux États dans lesquels vivent ces sociétés.

他们面对的是拥有数万、数亿人口的社会,以及这些社会所的国家所依附的手段。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


灯光装置(飞机、船等的), 灯海绵, 灯红酒绿, 灯虎, 灯花, 灯火, 灯火浮标, 灯火管制, 灯火辉煌, 灯火明亮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接