有奖纠错
| 划词

Les doigts du pianiste sont très agiles.

钢琴家的手指很

评价该例句:好评差评指正

D'autres, plus agiles, se levaient par bandes et passaient comme des nuées.

比较的鸟成群地象云似的从他们头上掠过。

评价该例句:好评差评指正

Agile et noble, avec sa jambe de statue.

轻盈又高贵,一双腿宛若雕刻.

评价该例句:好评差评指正

L'objectif doit être de mettre en place un système de capacités internationales qui soit complémentaire, flexible et agile.

目的只有一个,就是建立一个互和反应迅速的国际能力体系。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, il faut être constamment opportunistes dans le bon sens du terme, c'est-à-dire rapides, agiles et flexibles.

最后,我们必须始终寻找机会,抓住机遇,必须做到迅速、敏捷、

评价该例句:好评差评指正

C'était un garçon de trente ans, vigoureux, agile, adroit, intelligent, doux et calme, parfois naïf, toujours souriant, serviable et bon.

他情愿为他的主人效死,他大约有三十岁,强壮、泼、聪明、伶俐、温柔、和顺、有时还有点天真,平时总是一团高兴,勤恳而诚实。

评价该例句:好评差评指正

Aussi patauds sur la glace qu’agiles sous l’eau, ces quatre petits manchots à jugulaire viennent de sauter du haut d’un iceberg.

这四只在冰上笨拙的南极小企鹅刚从冰山上跳下,在水里却是异常地敏捷。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons également besoin d'institutions intergouvernementales régionales et mondiales agiles et efficaces, capables de mobiliser une action collective et de la coordonner.

我们还需要有、有效的区域和全球政府间机构动员和协调集体行动。

评价该例句:好评差评指正

Aussi patauds sur la banquise qu’ils sont agiles sous l’eau, les manchots empereurs fascinent depuis toujours les chercheurs en aérodynamisme et en mécanique des fluides.

帝企鹅在冰上笨拙但在水下却很敏捷,一直让空气动力学和流体力学的研究人员很

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau s'efforcera également de se doter d'une petite capacité supplémentaire, agile et concentrée, pour mener à bien l'essentiel de ses fonctions de partenariat.

伴关系办公室还将努力形成一种而又集中的小小附加能力,以便履行不可或缺的伴关系职能。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce nouveau climat mondial, l'Organisation a besoin d'équipes de sécurité vigoureuses et agiles, capables de maîtriser et d'utiliser les technologies de pointe dans leur domaine.

在新的全球安保环境中,联合国需要的安保团队不仅要强力、,还要能够了解并利用现代安保技术。

评价该例句:好评差评指正

Un homme robuste et pourtant très agile.

这是个强壮然而非常的男人。

评价该例句:好评差评指正

Le manipulateur agile spécialisé (Dextre), qui est l'une des contributions canadiennes à la station en matière de robotique, est actuellement mis au point en vue de son lancement.

加拿大为空间站作出的机器人方的贡献——专用巧机械手正在为发射作准备工作。

评价该例句:好评差评指正

La prévention structurelle opère à plus long terme et vise la mise en place d'institutions de gouvernement compétentes et agiles, capables de s'attaquer aux causes profondes des conflits.

结构性预防具有长期性,其目的是建立有能力、及时应对的施政机构,消除冲突根源。

评价该例句:好评差评指正

"Agile" est un classique des magasins de meubles consacrée à la vente de Shanxi dans la dynastie Ming, dynastie des Qing et d'anciens meubles d'art et d'artisanat caractéristiques magasin.

“雅居”古典家具商店是一家专门销售山西明代、清代古家具和工艺美术品的特色商店。

评价该例句:好评差评指正

Elle marche d'un pas agile.

她迈轻盈的步伐。

评价该例句:好评差评指正

Je trouve quelque consolation dans l'Ecclésiaste où il est dit: «La course n'est point aux agiles ni la guerre aux vaillants, (…) car tout dépend pour eux du temps et des circonstances.».

“比赛的不是速度,也不是争强的搏斗(……)而是对[我们]所有人来说的时间和机会。”

评价该例句:好评差评指正

La constitution de la Force de police permanente des Nations Unies, une force petite mais agile, est un pas important dans la bonne direction, de même que le lancement récent de l'Équipe de réserve d'experts de la médiation.

联合国的小型但的常设警察能力是正确方向上的重要一步,最近发起待命调解专家小组便是如此。

评价该例句:好评差评指正

Comme il est indiqué ci-dessus, la complexité des opérations de paix actuelles, qui sont pluridimensionnelles, exige que l'ONU et les mécanismes régionaux examinent des moyens complémentaires, flexibles et agiles permettant de relever les défis sans précédent posés par les opérations de paix.

如上所述,当前多层行动的复杂性要求联合国及各区域安排探索具有互性且的办法,以应对前所未有的和平行动挑战。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


扁平痣, 扁平状双极细胞, 扁平椎, 扁平足, 扁平足者, 扁球, 扁球体, 扁球体的, 扁鲨, 扁食,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

可爱法语动画DIDOU

Parce que c’est un animal très agile, tu vas voir.

因为这是一种很灵活动物,你等着瞧吧。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

D’autres, plus agiles, se levaient par bandes et passaient comme des nuées.

比较灵活鸟成群地象云似从他们头上掠过。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Il est extrêmement agile et très détendu.

他非常敏捷,非常放松。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Silencieux, agile, on le distingue à peine.

安静,敏捷,我们几乎辨别不出这种动物。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Le Français, vigoureux et agile, se releva vivement.

这个又结实又灵活法国小伙子豁地翻过来。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 坦与伊索尔德

Tristan est jeune et agile et il se déplace rapidement.

坦年轻又敏捷,他移动得很快。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

T. Rex courait et chassait d’agiles herbivores, comme les edmontosaures.

霸王龙可以奔跑并追捕敏捷食草动物,比如食草龙。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Elles étaient fines et musclées, elles me faisaient penser à deux bêtes agiles.

手细长有力,使我想到两头灵巧野兽。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Le regard des femmes est perçant, leur esprit agile, et leur pensée soupçonneuse.

人们眼光尖锐,她们头脑灵活,而且她们思路多疑。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Aussitôt l’agile Islandais grimpa comme un chat et, en quelques minutes, le paquet nous rejoignit.

这位精神抖擞冰岛人象猫一样爬了上去,不到几分钟,我们行李就回到了我们

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

No 3: Il est gros, mais agile.

他个子大,但很灵活。

评价该例句:好评差评指正
格兰船长 Les Enfants du capitaine Grant

L’agile Thaouka bondissait au-dessus des broussailles, et aidait son maître à frayer un passage aux chevaux qui le suivaient.

塔卡夫打着丛莽就把这种蛇惊走了。那匹矫健桃迦马也在荆棘梢头腾跃着,协助主人为后来马匹开路。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Et le marin se disposait à descendre, quand il fut précédé par l’agile Jup, qui se laissa couler jusqu’au sol.

水手正打算下去,敏捷杰普已经抢在他前面,滑到沙滩上去了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Gédéon Spilett demandait plaisamment si ces agiles et robustes quadrumanes ne les considéraient pas, ses compagnons et lui, comme des frères dégénérés !

吉丁-史佩莱打趣他说,也许这些活泼愉快四足动物会把他们当作是自己退化了弟兄呢!

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Bien des échantillons de la race porcine s’enfuirent devant eux, et ces animaux, singulièrement agiles, ne paraissaient pas d’humeur à se laisser approcher.

许多种和猪差不多动物在他们前面奔逃,动作非常灵活,似乎很难接近它们。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et d’un pas agile, l’œil au guet, observant les mouvements de l’ennemi, s’aidant de tous les accidents de terrain, d’Artagnan parvint jusqu’au second soldat.

于是他迈着敏捷步履,瞪着警觉目光,观察敌人一举一动,充分利用所有起伏地形,一直走到第二个士兵旁。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Depuis qu’elle parlait de la dette, Gervaise, la tête basse, semblait suivre le jeu agile de son aiguille reformant les mailles une à une.

当她提起债务之事,热尔维丝低下了头,似乎在仔细观察她做针线活儿那敏捷手法,那一针紧挨一针地挑补着那花纱网眼。

评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

C’étaient des pingouins aussi agiles et souples dans l’eau, où on les a confondus parfois avec de rapides bonites, qu’ils sont gauches et lourds sur terre.

并且很亲热地聚在我们脚,那是在水中也一样轻快和便捷企鹅,有时人们把它们和迅速辊鸟混同;但锟鸟在地上是不灵便和很笨

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Passepartout était enchanté. Le dernier exploit de son maître, dont il ne voulait pas voir les conséquences, l’enthousiasmait. Jamais l’équipage n’avait vu un garçon plus gai, plus agile.

路路通高兴死了。他主人这条妙计简直使他太高兴了。至于后果如何,他根本连想都没想。船员们从来也没见过一个象路路通这样兴高采烈、活蹦乱跳小伙子。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il l’aimait à mourir pour lui. C’était un garçon de trente ans, vigoureux, agile, adroit, intelligent, doux et calme, parfois naïf, toujours souriant, serviable et bon.

他情愿为他主人效死,他大约有三十岁,强壮、活泼、聪明、伶俐、温柔、和顺、有时还有点天真,平时总是一团高兴,勤恳而诚实。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


扁桃体挤切法, 扁桃体挤碎术, 扁桃体夹持器, 扁桃体剪, 扁桃体角化症, 扁桃体镜, 扁桃体拉钩及剥离器, 扁桃体脓肿, 扁桃体切除术, 扁桃体切开术,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接