有奖纠错
| 划词

Il est trop malin pour agir ainsi.

像他这么机灵的人是会这么干的。

评价该例句:好评差评指正

Ce remède agit en quelques heures.

这个药在几小时用。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit du modèle phare de la marque.

他提到这个品牌的导航灯。

评价该例句:好评差评指正

Il agit comme un enfant.

他处事方式像个孩子。

评价该例句:好评差评指正

Vous auriez tort d'agir ainsi.

您要是这么做那就错了。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'un déni de justice, il a décidé de se pourvoir en cassation.

对于这个公平判决,他决定向法庭提出上诉。

评价该例句:好评差评指正

Il est difficile quand il s'agit de manger.

他吃东西挑三拣四。

评价该例句:好评差评指正

Je me demande pourquoi il agit ainsi.

知道他为什么会这

评价该例句:好评差评指正

Dans ce film, il s’agit de quoi ?

这部电影是关于什么的?

评价该例句:好评差评指正

Il a des raisons toutes particulières d'agir ainsi.

他这做完全出于个人的原因。

评价该例句:好评差评指正

Comment pouvez-vous admettre qu’on agisse ainsi à votre égard ?

你怎么能允许人家对你这行为?

评价该例句:好评差评指正

Est-ce ainsi qu’il en agit avec ceux qui l’ont aidé ?

他对曾经帮助过他的人们就这

评价该例句:好评差评指正

Maintenant que tu es au lycée, il s'agit de travailler sérieusement !

在你读高中了,就得认真学习。

评价该例句:好评差评指正

D'abord, en 1976, il s'agissait d'une zone très urbaine.

首先,1976年受灾的地区,城市化程度高。

评价该例句:好评差评指正

Votre Honneur sera satisfait. Il s'agit d'une promenade en mer ?

“您一定会满意的。您是要坐船到海上去玩玩吗?”

评价该例句:好评差评指正

En diplomatie, il ne suffit pas d’avoir raison, il s’agit aussi de plaire.

搞外交,在理尚够,还须取悦于人。

评价该例句:好评差评指正

J’ai quelaque chose à te dire il s’agit de ton travail.

我有话要对于你说,关于你的工问题。

评价该例句:好评差评指正

Monsieur Fogg, il s'agit ici d'un retard absolument préjudiciable à vos intérêts ?

“福克先生,这个意外的耽搁对您的损害是太大了?”

评价该例句:好评差评指正

Le haut-lieu jungle, il s'agit d'un nouveau point de départ pour le mieux.

高楼大厦的丛林之中,它是新点中的佼佼者。

评价该例句:好评差评指正

Je vais voir ce film chinoise en version Français, il s'agit de les femmes chinoises.

我喜欢这部译成法文的关于中国妇女的中国影片。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cinématographie, cinématographier, cinématographique, cinématométamorphisme, cinématomicrographie, cinématomicroscopie, cinéma-vérité, cinémicroscope, cinémodérivomètre, cinémographe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新大学法语1

Pas de doute, il s'agit d'une grippe.

毫无疑问,这是流行性感冒。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Je crois qu’il s’agit d’un problème de poids.

我想是个重量问题。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Ça, c'est quelque chose qui agit réellement ?

这真有用吗?

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Mais quand il s'agit de voter, ils hésitent toujours.

可是每当需要投票时候,他们总是犹豫不决。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Plus vite, il s'agit de doubler la cadence.

再快点,需要把速度加快一倍。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Mon petit bonhomme, il n s'agit plus du renard!

“我小家伙,现在还说什么狐狸!”

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知 250 activités

A vous de me dire de quel mot il s'agit.

你告诉我这是词是什么。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Pourtant, à l’origine, il s’agissait tout bêtement d’un chapeau de paille.

然而,起这只是一顶简单草帽而已。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

A l'origine, il s'agissait d'un pâté de gibier.

,这是一种野肉冻派。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mais en fait, il s'agit d'une espèce ultra performante.

但实际上,这是一种极具竞争力品种。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Le gîte était trouvé, il s’agissait de saisir la bête.

兽窟已经找到,问题是要捉住那野兽。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Pas de secret pour vous, il s'agit de faire des crêpes !

对你来说这不是秘密,这是关于制作煎饼窍门!

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Et on va voir, justement, comment les singes agissent en face de ces deux situations.

我们就来看看猴子面对这两种情况会怎么办吧。

评价该例句:好评差评指正
La Tulipe Noire 黑郁金香

Je veux parler à Monsieur le Président. Il s’agit de la tulipe noire !

“我想和首席大人讲话,事关黑色郁金香!”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Ok. Mais alors là, il s'agit en fait d'homophones lexicaux on dit.

可是你举例子其实是词汇方面同音异义词。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Alors il est malheureusement vrai que des gens peuvent en mourir, mais il s'agit d'exceptions.

因此很不幸事实是,确有人会因此死亡。但也有例外。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Pour les agriculteurs, il s'agit d'une fausse bonne idée de la Commission européenne.

对农民来说, 欧盟委员会这个决定是一个错误好主意。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Quand il parlait, elle s’inclinait ; quand il agissait, elle adhérait.

当他说话时,她俯首恭听;当他行动时,她追随伺候。

评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

Avec la météorologie, il s'agit bien là de l'un des sujets de conversation préférée.

有了天气预报,假期自然成了人们最爱谈论话题之一。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Il s'agit de limiter au maximum ces contacts au-delà du foyer.

这是为了尽最大可能地限制家庭以外联系和接触。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cinétogramme, cinétographie, cinétographique, cinétoplaste, cinétose, cinghalais, cinglage, cinglant, cinglé, cingler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接