Ils nourrissent la peau et la protègent des radicaux libres provenant des agressions extérieures.
它们滋养皮肤和防止自由基略。
Si l'ennemi ose se livrer à une agression, il recevra un châtiment sévère.
敌人胆敢进犯,必将遭到严厉惩罚。
Le conflit interne risque malheureusement de se doubler d'une agression venant de l'extérieur.
◊ 除内部冲突外,可能雪上加霜,发生外部态。
La montée des agressions dans le métro est inquiétante.
地铁里犯罪现象上升令人不安。
Israël poursuit son agression contre le peuple palestinien.
以色列对巴勒斯坦人民进攻还在继续。
Personne n'a été condamné pour cette agression.
没有人因起袭击件被判罪。
Des réfugiés se sont trouvés impliqués dans ces agressions.
已发现有难民卷了些略行为。
Dans les cas d’agression, elles ne peuvent pas réagir peur d’être découverte.
即使遭到犯,她们由于怕被发现而无可奈何。
Les résidents coréens au Japon sont souvent victimes d'agressions.
侨居日本朝鲜人还经常到暴力袭击。
Des centaines de civils ont été victimes de cette agression.
数百名平民已经成为一略者。
Israël doit cesser immédiatement son agression militaire contre le peuple palestinien.
以色列必须立即停止针对巴勒斯坦人民军略。
L'Azerbaïdjan n'a jamais eu recours à l'agression militaire.
阿塞拜疆从未诉诸军略。
La Pologne fut la première à faire rempart à l'agression nazie.
波兰是最早反对纳粹略国家。
Une restriction particulièrement inquiétante tient aux agressions perpétrées contre le personnel humanitaire.
特别令人不安是,蓄意攻击人道主义工作人员所造成限制。
La communauté internationale se doit de mettre fin à l'agression israélienne.
国际社会必须制止以色列略。
Malgré ces progrès, il y a encore des agressions contre les enfants.
尽管取得了一进展,对儿童攻击仍在持续。
Pour moi, le boycott des jeux est une agression injustifiée et insultante contre le peuple chinois.
对我来说,抵制奥运会就是毫无道理和充满侮辱地犯中国人民。
Ce traité avait pour objectif de canaliser l'agression allemande vers l'est.
该协定目是把德国略引向东方。
La tolérance ne peut aller de pair avec l'agression et l'occupation.
容恕不能与略和占领共存。
Vingt pour cent de notre territoire a été occupé suite à cette agression.
我国领土百分之二十在次略后被占领。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment faire pour arrêter ces agressions ?
如何阻止这些猥件?
L’usage d’une paille limite aussi l’agression de l’émail par l’acide carbonique.
吸管的使用可以减少碳酸对牙釉质的侵蚀。
La Chine a enfin remporté la guerre de résistance contre l’agression japonaise.
中国在抗日战争中终于取得了胜利。
L'autocensure devient une réponse pour se protéger de nouvelles agressions.
自我审查成为保护自己免受新攻击的一种反应。
Et alors ? vous avez réussi à mettre un terme à ces agressions ? ricana-t-il.
“那么,你有没有阻止那些攻击件呢? ”他讥讽地问。
Par exemple si vous avez été victime d'une agression et que vous allez au commissariat pour déclarer ça.
比如,如果你受到侵害,你就可以去派出所报案。
Et cet après-midi même, l'Assemblée Générale des Nations unies a condamné par un vote écrasant cette agression.
就在今天下午,联合国大会以压倒性的票数谴责了这一侵略行为。
Les forces armées sont chargées d’assurer l’intégrité du territoire et de défendre la population contre toute agression ou invasion.
军队负责保证领土的完整,维护人民,对抗侵略和袭击。
Face à cette agression, l’organisme va se défendre.
面对这种攻击,机体会自我保护。
Le tigre pourrait penser que vous marquez votre territoire et le prendre comme un acte d'agression.
老虎可能认为您在标记您的领地,并把它当作一种侵略行为。
La nuit se passa, cependant, sans que les convicts eussent tenté quelque agression.
天亮了,罪犯们并没有扰。
Ils s’étaient élancés sur la grève, et, leurs fusils épaulés, ils se tenaient prêts à repousser toute agression.
他们四个人扛着枪冲到海滩上,随时准备抵抗敌人的攻击。
Les sanctions portées à la Russie seront à la hauteur de l'agression dont elle se rend coupable.
对俄罗斯实施与其侵略行为相对应的制裁。
D’ailleurs, l’île était sûre maintenant, et aucune agression n’était à redouter, — du moins de la part des hommes.
现在,荒岛上又安全了,居民们不必担心遭到任何攻击——至少是人的攻击。
De son côté, LE DAUPHINE nous raconte une autre agression.
就其而言,DAUPHINE告诉我们另一起攻击件。
Ça, c'est même plus un flash, c'est une agression!
这更像是一种闪光,这是一种侵略!
Après un scandale concernant des agressions sexuelles sur mineurs aux États-Unis.
在美国发生有关未成年人性侵犯的丑闻之后。
C'est de freiner l'agression de la mer, de la vague.
- 这是为了遏制海浪的侵略。
J'ai peur des attentats, des agressions, des vols à main armée.
我害怕袭击、袭击和武装抢劫。
François a condamné l'agression de l'Ukraine, pays « martyrisé » selon ses mots.
弗朗西斯谴责对乌克兰的侵略,用他的话说,这个国家“殉道”。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释