Il m'a aimablement proposé de me reconduire en voiture.
他客气地提出用车送我回去。
Comme cela a été le cas pour le rapport sur la première partie, je prie aimablement le secrétariat de distribuer le présent rapport présidentiel sur la deuxième partie, ainsi que ses trois annexes, en tant que document officiel de la Conférence.
与关于第一期会议的报告一样,我谨请秘书处将关于第二期会议的主席报告,包括三项附件,作为本会议的正式文件分
。
Nous convenons qu'il est essentiel de parvenir à un consensus sur un projet de résolution aussi important, mais nous nous félicitons également que l'Ambassadeur Mine nous ait aimablement invités à faire connaître nos vues sur le libellé du projet de résolution.
我们同意,必须就这样的一项重要决议草案达成协商一致,但我们也非常赞赏三根大使
出的邀请,即请各国代表团就草案措辞
表看法。
La Présidente (parle en anglais) : Je remercie le représentant du Pérou d'avoir aimablement reconnu la valeur de l'initiative que nous avons prise de débattre du rôle de la société civile dans la consolidation de la paix après les conflits durant notre présidence.
主席(以英语
言):我感谢秘鲁代表客气地提到我们在我国担任安理会主席期间
起讨论民间社会在冲突后建设和平方面的作用问题。
Par ailleurs, je tiens à déclarer officiellement que de nombreuses délégations ont exprimé le souhait de parrainer ce projet de résolution, mais qu'elles y ont aimablement renoncé afin de permettre à ma délégation de mener ses consultations et de parachever le projet de résolution.
我还郑重指出,许
代表团表示希望成为共同提案国,但他们洋洋大度地退居二线,让我国代表团召集协商并最后落实决议草案。
Des dispositions ont également été prises avec l'Union européenne de radiodiffusion qui a aimablement retransmis en direct l'intégralité du discours et de la conférence de presse, dont des extraits ont été ensuite diffusés par 15 de ses membres qui, bien entendu, ne sont pas limités à l'Europe.
还同欧洲广播联盟作了安排,它很友好地现场转播了整个
言和记者招待会,而它的15 个成员—它们的范围当然超越了欧洲—采用了其中的部分。
Le Président a demandé à S. E. M. Jean-Marc Hoscheit, Représentant permanent du Luxembourg auprès de l'Organisation des Nations Unies, d'être le coordonnateur des consultations officieuses sur le projet de résolution qui doit être présenté au titre du point 73 de l'ordre du jour et de ses points subsidiaires a), c), d) et e), ce qu'il a aimablement accepté.
主席请卢森堡常驻联合国代表让-马克·霍斯谢先生阁下担任议程项目73分项目(a)、(c)、(d)和(e)下各决议草案非正式协商协调员,他已郑重接受这项任命。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。