Un aquifère peut être alimenté ou non alimenté.
(7) 一含水层可以有补给或无补给。
Les Gouvernements irlandais, néerlandais et norvégien ont généreusement alimenté ce Fonds.
爱尔兰、荷兰和挪威三国政府为该基金提供了慷慨捐助。
C haque moteur est alimenté par son propre pack de batteries, pour accroître la sécurité.
首页阿赫引擎是由它自己的电池组,以提高安全性。
On s'est également demandé s'il s'appliquait à un aquifère non alimenté.
还有的委员问这一条到底是否无补给的含水层。
Le Fonds d'adaptation doit impérativement et rapidement être alimenté comme il se doit.
必须迅速和充足地为应基金提供资金。
Le commerce intrarégional est essentiellement alimenté par les échanges entre les nouveaux pays industriels d'Asie.
区域内贸易的主驱动力是亚洲新兴工业化国家之间的贸易。
Nous sommes reconnaissants à tous les États qui ont alimenté le débat autour de ce document.
我们感谢所有那些对本文件的出贡献的国家。
Dix-sept donateurs ont alimenté le système en données.
有17个捐助者向该系统提交了数据。
Il est alimenté par l'ignorance et la pauvreté.
它受到无知和贫穷的助长。
Ce fonds est alimenté par des avances des États Parties.
周转基金应由缔约国预缴款项组成。
La mondialisation a alimenté l'urbanisation à un rythme rapide.
全球化以迅猛的速度助长了城市化。
Le paragraphe 2, alinéa a), traite d'un aquifère alimenté.
第2款(a)项涉及有补给含水层。
Il est aujourd'hui alimenté par notamment la circulation anarchique des armes.
目前这种活动主因武器不受控制的流动而持续下去。
Elles ont aussi alimenté le terrorisme international et les conflits internes.
此类武器还助长国际恐怖主义和境内冲突。
L'alinéa f donne une définition de l'aquifère alimenté.
项规定补给含水层的含义。
Les avantages et inconvénients de cette règle ont alimenté des débats passionnés.
该规则的优缺点一直在受到激烈的辩。
Le Fonds de roulement est alimenté par les avances des États Parties.
周转基金的资金来自缔约国的预付款。
Il est souvent alimenté par l'influx de populations nées à l'étranger.
这种增长往往是靠外国出生人口的增加。
Le recours excessif à la force a alimenté l'escalade de la violence.
过度使武力的做法加剧了暴力的危险升级。
Il est alimenté grâce à des prélèvements opérés dans l'ensemble du secteur.
它通过部门范围内的征税获取资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pendant la guerre de 14-18, le vin du Languedoc a aussi alimenté le front.
在(一战)14年到18年的战争期间,朗格多克的葡萄酒也为供应给了前线。
Le condensateur est alimenté par une pile.
电容器一个电池供电。
Il est animé grâce à un mécanisme interne et alimenté par l'ichor.
它靠内部机制运神血提供动力。
Le débat est donc très chaud, alimenté par les fiertés nationales.
因此,在民族自豪的推动下,辩论非常激烈。
Donc ces vidéos ont fait le buzz et ont alimenté le phénomène.
所以这些视频口耳相,播。
Un compte de paiement peut être alimenté par virement ou dépôts en espèces.
支付账户的资金来源可以是电汇或现金存款。
Mais ce n'est pas possible, j'ai alimenté mon compte avant mon départ.
不可能,临行前我已经往我的账户里注人了资金。
Le fleuve est alimenté en eau par la fonte des neiges de Massif Central.
河流中央高原的融雪供水。
Ce type de train aérodynamique est alimenté électriquement et propulsé par des moteurs très puissants.
这种类型的空气动力列车采用电力驱动,非常强大的发动机推动。
Maintenant, on sait que c’était plutôt une bonne décision mais à l’époque, elle a alimenté le sentiment anti-français
现在,人们知道那个决定算是正确的,但在当时,它引发了仇法情绪。
Nécessairement, répondit l’ingénieur, car il doit être alimenté par les eaux qui s’écoulent de la montagne.
“当然,”工程师说,“湖水一定是山里流下来的。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释