有奖纠错
| 划词

Terminez votre repas avec un laitage allégé, pour l’apport en calcium.

用一个低脂乳制品来结束你的一餐,它可以为您补充钙质。

评价该例句:好评差评指正

Terminez votre repas par un laitage allégé pour l’apport en calcium.

用低脂乳制品结束您的一餐,以便补充钙质。

评价该例句:好评差评指正

Le processus préparatoire de la Conférence devrait être relativement allégé.

十一大的筹备过程应当简捷。

评价该例句:好评差评指正

Oubliez la sauce Caesar et demandez une vinaigrette allégée, servie à part.

忘记凯撒沙拉的沙拉酱吧,然后要一份低脂酸醋调料,放在一旁根据自己所需行添加。

评价该例句:好评差评指正

Le processus dans son ensemble doit être allégé.

这整个程序必须加以

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, le poids de l'impôt sur la propriété résidentielle principale a été allégé.

时,拥有“第一”所住房(即居住的住房)的税收负担下降。

评价该例句:好评差评指正

Les difficultés que rencontrent les couples peuvent être allégées grâce aux services à domicile.

与婚姻有关的各种问题可以通过家庭服务统得到缓解。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de cette période, la Chambre d'appel a considérablement allégé le nombre d'appels en attente.

在这一期间,上诉分庭大大减少了悬而未决的上诉。

评价该例句:好评差评指正

Si l'on veut respecter le calendrier, on pourrait se contenter d'un «Doha allégé».

最低要求的“多哈轻装”套案看来际,可按时间表兑现。

评价该例句:好评差评指正

Les formalités d'établissement du contrat de travail sont allégées avec la suppression du visa d'approbation.

新法律取消了政府批准并加盖印章的规定,简化了工作手续。

评价该例句:好评差评指正

Cela a allégé ma tâche considérable.

你们这样做减轻了我的繁重任务。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, les affirmations israéliennes selon lesquelles Israël aurait allégé les souffrances de notre peuple sont ridicules.

第二,以色列声称,它减轻了我们人民的痛苦,这是荒唐的。

评价该例句:好评差评指正

Comme le Secrétaire Powell l'a également souligné, les épreuves quotidiennes du peuple palestinien doivent être allégées.

正如鲍威尔国务卿也强调的那样,必须减轻巴勒斯坦人民每日所遭受的痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Si les États pouvaient présenter un rapport de base plus détaillé, leur tâche s'en trouverait allégée.

如果能够就提交一份扩充的核心文件达成协议,将有助于减轻这一负担。

评价该例句:好评差评指正

La MINUNEP ainsi allégée sera dirigée non plus par un représentant spécial mais par un représentant du Secrétaire général.

我相信特别委员会一旦开始工作,达成共识并不容易。

评价该例句:好评差评指正

Mon gouvernement a toujours été en faveur d'un financement allégé de la dette, moyen important de mobiliser des ressources.

我国政府一向提倡可持续偿还债务,这是调动资源的一个重要因素。

评价该例句:好评差评指正

Les renvois d'affaires devant les juridictions nationales déjà effectués ont sensiblement allégé la charge de travail globale du Tribunal international.

已完成的移交工作对法庭总体工作量产生了很大的影响。

评价该例句:好评差评指正

L'administration publique a été allégée et les démarches administratives simplifiées grâce à l'ouverture d'un guichet unique facilitant la création d'entreprises.

通过设立统一办事处便利开办企业手续,精简了官僚机构和行政手续。

评价该例句:好评差评指正

Si les accusés actuellement en détention plaidaient coupable, la charge de travail des Chambres de première instance s'en trouverait allégée.

如果现在押的被告认罪,法庭的审判卷宗就会减少。

评价该例句:好评差评指正

Ces étrangers peuvent changer plus facilement de profession ou de lieu de résidence et les conditions du regroupement familial sont allégées.

这些外国人更为轻松地更换工作或住址,并且家庭团聚的条件也放宽了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


f.i.v., f.m., f.m.i., f.o., F.O.B., f.p., f.p.a., F.R.I., f.s., fa,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法同传 习近平主席讲话

Les charges des cadres des échelons de base ont été allégées.

“基层减负年”让基层干部轻装阵。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Utiliser 300 grammes de chocolat à au moins 65% grammes de sucre et 80 centilitres de crème fraîche allégée.

de cacao, 25300克,可可含量不低于65%的巧克力,25克糖和80厘升的淡奶油。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Chips aux légumes ou chips allégées, ces produits sont-ils vraiment plus sains ?

片或低脂片,它们真的更健康吗?

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Y a rien que j'aime, là-dedans. Beurre allégé, ton poireau qui pue...

购物车里没有任何我喜欢的东西。低脂黄油,臭葱白。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

En bâtons, en bouchées, allégés et même au poulet.

香肠条、一口肠、低脂肠,还有鸡肉肠。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il existe aussi des formules allégées en sucre, sans ajout d'aspartame. Pratique pour les plus gourmands.

也有不加糖的低糖配方,对喜欢吃甜食的人来很方便。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

De son côté, Marie-Christine s'apprête à tester son menu allégé auprès de ses amis. A priori, ce n'est pas gagné.

一边,玛丽·克里斯汀即将与朋友们一起测清淡谱。理,它不会成功。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pour vous, le saucisson allégé, c'est une vraie solution ou c'est un produit marketing?

对你来,低脂香肠是一真正的解决方案,还是一营销产品?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ce n'est pas parce que c'est allégé qu'on peut manger à gogo.

仅仅因为它是低脂肪的,并不意味着你可以想吃多少就吃多少。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Donc c'est allégé, c'est donc un bénéfice, mais il faut en manger autant qu'un saucisson normal.

它是低脂肪的,所以它是一好处,但你要吃和普通香肠一样多的量。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Eric ! - Marie-Christine! Allez-y, rentrer. Et, pour Eric, préparer un menu de fête allégé, il n'y a rien de plus simple.

我是埃里克!-我是玛丽·克里斯汀!请进。 对于埃里克,来,订制一份精简的聚会单再简单不过了。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Un moment étrange où tout se mélange dans ma tête un sentiment de solitude qui m’envahit, parfois allégé par la joie de vivre tant de choses singulières.

我总有一种奇怪的感觉,所有的东西都混杂在我的脑子里:一种奇特的孤独感控制着我,但同时还有一种淡淡的喜悦,我似乎对自己能有么多独特的体验而自豪。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On se prend toujours 4 kilos dans le repas et enfin un bon repas qu'il est très bon et en plus allégé. Moi, je dis super.

我每年吃大餐都会胖4公斤,然而终于有一顿既好吃又低热量的大餐。我觉得太棒了。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Les chips allégées, elles sont, vous avez vu le paquet, c'est un paquet où c'est marqué en gros " light" , " allégé" , c'est plutôt bleu, donc, vraiment, ça déculpabilise.

它们是低脂薯片,您可以通过包装看出来,包装袋面大大地写着 " 轻" ," 低" 。它色调更浅,因此吃起来没有罪恶感。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Sa chair allégée ne pesait plus, une autre vie commençait ; il lui sembla que son être, montant vers Dieu, allait s’anéantir dans cet amour comme un encens allumé qui se dissipe en vapeur.

她的肉体轻飘飘的,不再思想,新的生命开始了;她觉得她的灵魂飞向帝,就要融入对天国的爱,正如点着的香化为青烟一样。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

On peut le trouver dans les compotes, les yaourts, les gâteaux, les boissons, certains médicaments, les bonbons et les chewing-gums. Il remplace le vrai sucre dans les produits avec la mention «light» ou «allégé» en sucre sur leur étiquette.

在果泥、酸奶、蛋糕、饮料、药物、糖果和口香糖中,都能找到甜味剂。它替代产品中真正的糖,产品标签会注明“light”或“轻”。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le passager manquant avait évidemment été enlevé par le coup de mer qui venait de frapper le filet, et c’est ce qui avait permis à l’aérostat allégé, de remonter une dernière fois, puis, quelques instants après, d’atteindre la terre.

失踪的那一人一定是浪涛冲击气球网的时候被卷到海里去了,正因为样,气球才减轻了重量,才会在着陆前不久突然一下子升。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

En résumé, ce qu’il faut recommander, c’est l’usage des produits laitiers allégés et sans sucres ajoutés.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年6月合集

ZK : Une situation allégée en Belgique également.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

Mais le dispositif va petit à petit être allégé.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


faciès, faciès normal, facile, facilement, facilitation, facilité, faciliter, facilités, facio, FACOB,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接