Ils sont cousins par alliance.
通过联姻,他们的关系成了堂表兄弟。
Cet événement est organisé par l’Alliance française de Pékin.
活动由北京法语联盟主办。
L’Alliance française vous ouvre la scène !
法语联盟为您开放音!
C'est une alliance entre deux partis politiques.
这是两个政党的联盟。
Le mari porte l'anneau d'alliance pour sa femme.
丈夫为他的妻子戴上戒指。
"Lié sort alliance, se réunissent pour former un proche aimé!"
“缘份联结同盟,知心汇成挚!”
La séance sera introduite par Eric Saldinger, directeur de l'Alliance Française.
上海法语培训中心主任Eric Saldinger先生将做开场介绍,设中文翻译。
Nous allons également collaborer avec l'Alliance des civilisations.
我们还将与不同文明联盟合。
Les partis politiques tiennent des discussions pour former des alliances.
各党派目前正就组成联盟问题进行讨论。
C'est cet objectif que vise l'Alliance des civilisations.
目前,正通过不同文明联盟倡议实现这一目标。
Retrouvez toute l'actualité de l'Alliance française de Pékin sur notre site.
您可以北京法语联盟的网站上查询我们的文化简讯。
L'UNESCO a lancé l'Alliance mondiale pour la diversité culturelle.
教科文组织文化多样性联盟中发挥着先导用。
La Secrétaire générale adjointe préside l'Alliance des ONG basées à Vienne.
本协会副秘书长担任设维也纳的非政府组织联盟主席。
Depuis toujours, l'Italie appuie fermement l'Alliance des petits États insulaires.
从一开始,意大利就坚决支持小岛屿国家联盟。
Il y a lieu d'encourager et de soutenir de telles alliances.
此种联盟应当加以鼓励和培养。
Il en est parfois résulté des alliances partielles avec des mouvements rebelles.
这某些情况下甚至导致同反叛运动部分结盟。
Nous devons promouvoir la responsabilité individuelle et forger des alliances larges.
我们必需促进个人的责任,必需建立起更广泛的联盟。
La coalition a aidé l'Alliance à vaincre les forces du général Morgan.
联军帮助朱巴谷联盟击败了忠于摩根将军的人员。
Les résultats du débat seront publiés par l'Alliance internationale pour la nature.
辩论的结果将由国际自然及自然资源保护联盟 (自然保护联盟)发表。
Comité pour l'adaptation proposé par l'Alliance des petits États insulaires (AOSIS).
小岛屿国家联盟提议的适应委员会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est donc une alliance politique et militaire.
因此这是一政治军事联。
La motivation, c'est que dans la nature, il fallait avoir des alliances pour ne pas mourir.
目的是,大自然中,需要有同,才不会死亡。
Une alliance entre nos deux familles est une excellente idée.
我们两间的联是不错的主意。”
Cette alliance avec la petite-fille d’un jacobin ne lui répugne pas ?
“跟一雅各宾党徒的孙女儿联姻,他不反感吗?”
Vous vous circoncirez; et ce sera un signe d'alliance entre moi et vous.
你们都要受割礼,这是我与你们立约的证据。
Les camps regroupent un ou plusieurs pays qui font alliance pour être plus forts.
阵营集中了一或多国,他们结成联以变得更加强大。
Un peu, j'ai suivi des cours à l'Alliance française, et je parle l'anglais.
一点儿,我正在法语培训中心上课,但我讲英文。
Ni la France, ni l'Europe, ni l'Ukraine, ni l'Alliance Atlantique n'ont voulu cette guerre.
法国、欧、乌克兰大西洋联都不曾希望有这场战争。
L'OTAN, c'est une alliance qui regroupe plusieurs pays occidentaux d'Europe et d'Amérique du Nord.
约是一由欧美几国组成的联。
Dieu dit à Abraham: Toi, tu garderas mon alliance, toi et tes descendants après toi, selon leurs générations.
神又对亚伯拉罕说,你会我保持联关系,你你的后裔,必世世代代遵守我的约。
L'alliance entre la Bretagne et l'Italie c'est parfait en Italie, activé en Bretagne, aurait très bien.
这款奶酪是布列塔尼意大利的结合。在意大利完善,在布列塔尼得到发展,非常好。
Mieux, cette nouvelle alliance répandra ses bienfaits sur toute l’humanité !
更好的是,这新的联将对全人类有益!
L'Alliance des Nations censées vouloir la même Chose.
国联也想知道这件事。
La Russie ne fait pas partie de l'OTAN et elle ne veut pas voir l'Ukraine entrer dans cette alliance non plus.
俄罗斯没有加入约,它也不希望看到乌克兰加入约。
? Pour le savoir, je vous emmène dans le centre de Novossibirsk à l'Alliance française.
要了解这一点,我带你去到新西伯利亚的中心,去法语联。
C'est qu'au départ, l'Alliance a été créée pour limiter l'agrandissement de l'Union soviétique, dont faisaient partie la Russie et l'Ukraine.
起初,创建约是为了限制苏联的势力扩张,其中包括俄罗斯与乌克兰。
S’agissait-il de science héraldique, Athos connaissait toutes les familles nobles du royaume, leur généalogie, leurs alliances, leurs armes et l’origine de leurs armes.
关于纹章学,阿托斯了解全国所有贵族谱,了解它们的世系、姻亲、勋徽勋徽的来龙去脉。
La ville compte aussi une Alliance française qui offre des cours et des activités culturelles liées à la francophonie.
这座城市还拥有一法语联,提供与说法语国相关的课程文化活动。
Pour renforcer son niveau de français, elle prend aussi des cours à l'Alliance française de Novossibirsk.
为了提高她的法语水平,她还在新西伯利亚的法语联进行课程学习。
Il s’agit, en ce moment, pour moi, d’une alliance qui satisfait à toutes les idées que je me suis formées sur le mariage.
此刻有一门亲事,完全符合我对于结婚的观念。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释