有奖纠错
| 划词

Ils sont cousins par alliance.

通过联姻,他们的关系成了堂表兄弟。

评价该例句:好评差评指正

Cet événement est organisé par l’Alliance française de Pékin.

活动由北京法语联盟主办。

评价该例句:好评差评指正

L’Alliance française vous ouvre la scène !

法语联盟为您开放音!

评价该例句:好评差评指正

C'est une alliance entre deux partis politiques.

这是两个政党的联盟。

评价该例句:好评差评指正

Le mari porte l'anneau d'alliance pour sa femme.

丈夫为他的妻子戴上戒指。

评价该例句:好评差评指正

"Lié sort alliance, se réunissent pour former un proche aimé!"

“缘份联结同盟,知心汇成挚!”

评价该例句:好评差评指正

La séance sera introduite par Eric Saldinger, directeur de l'Alliance Française.

上海法语培训中心主任Eric Saldinger先生将做开场介绍,设中文翻译。

评价该例句:好评差评指正

Nous allons également collaborer avec l'Alliance des civilisations.

我们还将与不同文明联盟合

评价该例句:好评差评指正

Les partis politiques tiennent des discussions pour former des alliances.

各党派目前正就组成联盟问题进行讨论。

评价该例句:好评差评指正

C'est cet objectif que vise l'Alliance des civilisations.

目前,正通过不同文明联盟倡议实现这一目标。

评价该例句:好评差评指正

Retrouvez toute l'actualité de l'Alliance française de Pékin sur notre site.

您可以北京法语联盟的网站上查询我们的文化简讯。

评价该例句:好评差评指正

L'UNESCO a lancé l'Alliance mondiale pour la diversité culturelle.

教科文组织文化多样性联盟中发挥着先导用。

评价该例句:好评差评指正

La Secrétaire générale adjointe préside l'Alliance des ONG basées à Vienne.

本协会副秘书长担任设维也纳的非政府组织联盟主席。

评价该例句:好评差评指正

Depuis toujours, l'Italie appuie fermement l'Alliance des petits États insulaires.

从一开始,意大利就坚决支持小岛屿国家联盟。

评价该例句:好评差评指正

Il y a lieu d'encourager et de soutenir de telles alliances.

此种联盟应当加以鼓励和培养。

评价该例句:好评差评指正

Il en est parfois résulté des alliances partielles avec des mouvements rebelles.

某些情况下甚至导致同反叛运动部分结盟。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons promouvoir la responsabilité individuelle et forger des alliances larges.

我们必需促进个人的责任,必需建立起更广泛的联盟。

评价该例句:好评差评指正

La coalition a aidé l'Alliance à vaincre les forces du général Morgan.

联军帮助朱巴谷联盟击败了忠于摩根将军的人员。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats du débat seront publiés par l'Alliance internationale pour la nature.

辩论的结果将由国际自然及自然资源保护联盟 (自然保护联盟)发表。

评价该例句:好评差评指正

Comité pour l'adaptation proposé par l'Alliance des petits États insulaires (AOSIS).

小岛屿国家联盟提议的适应委员会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


按钮战争, 按期, 按期出发, 按其类型, 按情况行事, 按情况作出决定, 按情理, 按人头分配, 按日工受雇, 按日计酬的女佣,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

克法语

C'est donc une alliance politique et militaire.

因此这是一政治军事联

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

La motivation, c'est que dans la nature, il fallait avoir des alliances pour ne pas mourir.

目的是,大自然中,需要有同,才不会死亡。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Une alliance entre nos deux familles est une excellente idée.

我们两间的联不错的主意。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Cette alliance avec la petite-fille d’un jacobin ne lui répugne pas ?

“跟一雅各宾党徒的孙女儿联姻,他不反感吗?”

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Vous vous circoncirez; et ce sera un signe d'alliance entre moi et vous.

你们都要受割礼,这是我与你们立约的证据。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les camps regroupent un ou plusieurs pays qui font alliance pour être plus forts.

阵营集中了一或多,他们结成联以变得更加强大。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Un peu, j'ai suivi des cours à l'Alliance française, et je parle l'anglais.

一点儿,我正在法语培训中心上课,但我讲英文。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ni la France, ni l'Europe, ni l'Ukraine, ni l'Alliance Atlantique n'ont voulu cette guerre.

法国、欧、乌克兰大西洋联都不曾希望有这场战争。

评价该例句:好评差评指正
克法语

L'OTAN, c'est une alliance qui regroupe plusieurs pays occidentaux d'Europe et d'Amérique du Nord.

约是一由欧美几组成的联

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Dieu dit à Abraham: Toi, tu garderas mon alliance, toi et tes descendants après toi, selon leurs générations.

神又对亚伯拉罕说,你会我保持联关系,你你的后裔,必世世代代遵守我的约。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

L'alliance entre la Bretagne et l'Italie c'est parfait en Italie, activé en Bretagne, aurait très bien.

这款奶酪是布列塔尼意大利的结合。在意大利完善,在布列塔尼得到发展,非常好。

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

Mieux, cette nouvelle alliance répandra ses bienfaits sur toute l’humanité !

更好的是,这新的联将对全人类有益!

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

L'Alliance des Nations censées vouloir la même Chose.

也想知道这件事。

评价该例句:好评差评指正
克法语

La Russie ne fait pas partie de l'OTAN et elle ne veut pas voir l'Ukraine entrer dans cette alliance non plus.

俄罗斯没有加入约,它也不希望看到乌克兰加入约。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

? Pour le savoir, je vous emmène dans le centre de Novossibirsk à l'Alliance française.

要了解这一点,我带你去到新西伯利亚的中心,去法语联

评价该例句:好评差评指正
克法语

C'est qu'au départ, l'Alliance a été créée pour limiter l'agrandissement de l'Union soviétique, dont faisaient partie la Russie et l'Ukraine.

起初,创建约是为了限制苏联的势力扩张,其中包括俄罗斯与乌克兰。

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

S’agissait-il de science héraldique, Athos connaissait toutes les familles nobles du royaume, leur généalogie, leurs alliances, leurs armes et l’origine de leurs armes.

关于纹章学,阿托斯了解全国所有贵族谱,了解它们的世系、姻亲、勋徽勋徽的来龙去脉。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

La ville compte aussi une Alliance française qui offre des cours et des activités culturelles liées à la francophonie.

这座城市还拥有一法语联,提供与说法语国相关的课程文化活动。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Pour renforcer son niveau de français, elle prend aussi des cours à l'Alliance française de Novossibirsk.

为了提高她的法语水平,她还在新西伯利亚的法语联进行课程学习。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Il s’agit, en ce moment, pour moi, d’une alliance qui satisfait à toutes les idées que je me suis formées sur le mariage.

此刻有一门亲事,完全符合我对于结婚的观念。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


按书的大小排列, 按书法写, 按书法写字母, 按顺序地, 按说, 按图索骥, 按纹理劈开, 按蚊, 按蚊属, 按习惯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接