有奖纠错
| 划词

La recherche nous a appris que les parents alphabétisés élèvent des enfants alphabétisés.

研究结果告诉我们,有文化能够培养出有文化孩子。

评价该例句:好评差评指正

Celles qui sont alphabétisées en bahasa indonesia les ont faites sous l'occupation indonésienne.

而具有印度尼西亚语读写能力人则在印度尼西亚占领期间受过教育。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'ensemble, 54 % des Malagasys âgés de plus de 4 ans sont alphabétisés.

在马达加斯加,4岁以上人口54%是文盲。

评价该例句:好评差评指正

Très peu de femmes âgées sont alphabétisées en portugais.

在年纪较大妇女中,懂葡萄牙语人非常少。

评价该例句:好评差评指正

Seuls la moitié des hommes et un cinquième des femmes sont alphabétisés.

阿富汗仅有一半男子和五分一妇女能够认字。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des femmes alphabétisées ne vont pas jusqu'au bout de l'enseignement primaire.

大多数识字妇女都不能完成初等教育。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de personnes alphabétisées dans le pays a atteint le taux record de 99,3 %.

乌兹别克斯坦居民已基本普及识字——达99.3%。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont les moins alphabétisées, 32,73 %, alors que les hommes le sont à 54,02 %.

妇女扫盲率为32.73%,而男性扫盲率为54.02%。

评价该例句:好评差评指正

En effet, l'effectif des femmes alphabétisées est passé de 4 985 à 9 185 à ce jour.

实际上,识字妇女人数从4 985人上升到今天9 185人。

评价该例句:好评差评指正

Des centres d'éducation des femmes ont été institués pour leur donner une formation professionnelle tout en les alphabétisant.

全国成立了许多妇女教育中心,在扫盲供职业培训。

评价该例句:好评差评指正

Nombre de ceux qui sont alphabétisés en portugais sont encore scolarisés ou ont fait leurs études à l'étranger.

具有葡萄牙识字能力人大多还在学校,或曾在国外受过教育。

评价该例句:好评差评指正

On observe que les femmes jeunes sont désormais plus nombreuses à être alphabétisées que les femmes plus âgées.

可以指出,有迹象显示年轻妇女识字率越来越高于年龄较大妇女。

评价该例句:好评差评指正

Au Kosovo, il collabore avec des groupes minoritaires (turcs, bosniaques et ashkali) afin d'alphabétiser 2 300 femmes et petites filles.

在科索沃,儿童基金会正努力与土耳其、波斯尼亚和Ashkaelia少数群体合作,帮助2 300名妇女和女孩扫盲。

评价该例句:好评差评指正

Seuls 63 % des femmes sont alphabétisées alors que le taux s'élève à 83 % chez les hommes.

只有63%妇女识字,而男子识字率是83%。

评价该例句:好评差评指正

Il est probable que la plupart des personnes alphabétisées en anglais les ont aussi faites à l'étranger.

具有英语识字能力大多数人也可能在国外受过教育。

评价该例句:好评差评指正

À peine 63 % des femmes sont alphabétisées, alors que le taux pour les hommes est de 83 %.

只有63%妇女识字,而男子识字率是83%。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère de la promotion de la femme et du développement humain s'attache actuellement à alphabétiser les illettrés.

目前,促进妇女和人发展部一直在努力开展扫盲工作。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont moins alphabétisées que les hommes, cette différence s'accentuant à partir de l'âge de 30 ans.

女性文化水平比男性低,在30岁及30岁以上人群中,这种差异最大。

评价该例句:好评差评指正

On entend par femmes alphabétisées celles qui ont des difficultés à lire aussi bien que celles que lisent couramment.

识字妇女包括那些据报道阅读起来比较轻松或困难妇女。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des personnes alphabétisées en portugais sont plus âgées, actuellement scolarisées ou ont fait leurs études à l'étranger.

其中具有葡萄牙语识字能力人大多为年纪较长者,这些人目前仍在学校,或曾在国外受过教育。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


波动声学, 波豆虫科, 波段, 波段开关, 波多黎各, 波尔顿氏点, 波尔多, 波尔多葡萄酒, 波尔多液, 波尔卡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

PGL法语听写1~4年级

Maintenant, je comprends mieux pourquoi il est si important d’alphabétiser les gens.

现在我更好地理解了为什么让人们识字要。

评价该例句:好评差评指正
Français des relations internationales

Vous imaginez : lorsque vous êtes alphabétisés en langue nationale, et que votre fils ou votre fille va à l’école, à aucun moment vous êtes capables de vous rencontrer pour vous entraider.

:当懂得国语,的儿子或女儿上学时,们在任何时候都无法见面互相帮助。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


波谷, 波管, 波光, 波函数, 波及, 波迹, 波节, 波菊属, 波兰, 波兰的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接