Les peuples se trouvant dans l'isolement, surtout dans le bassin amazonien, ont été particulièrement touchés.
首当其冲的便是生活在隔离环境中的土著民族,居住在亚马逊盆地的土著民族尤其如此。
L'expérience menée en Amazonie sur le couplage biosphère-atmosphère à grande échelle est un projet international visant à mieux comprendre les fonctions climatiques, écologiques, biogéochimiques et hydrologiques de la région amazonienne.
亚马逊大规模生物圈-大气试验是一个国际项目,以增加对亚马逊地区气候、生态、地球生物化学和水文功能的了解。
En outre, pendant la onzième session, un mémorandum d'accord a été signé avec l'Organisation du Traité en vue de la coopération amazonienne sur un partenariat pour l'élaboration d'un programme régional BioTrade pour la région amazonienne.
此外,在贸发十一大期间,与亚马逊合作条约组织签署了谅解备忘录,建立了一个开展亚马逊地区生物贸易区域项目的伙伴关系。
Des réseaux régionaux qui aideront à mettre en oeuvre les recommandations de la Conférence en Amérique latine (en coopération avec l'Association des universités amazoniennes), ainsi qu'en Afrique et dans la région Asie-Pacifique, seront reliés au réseau mondial.
各区域网络将与创新网络联系起来,以便协助与亚马
大学协会合作,在拉丁美洲执行高
教育会议的各项建议,并协助在
洲和亚洲及太平洋区域执行有关建议。
Au Brésil, le PNUD aide le Gouvernement à promouvoir une gestion durable des communautés autochtones de la région amazonienne en assurant la protection juridique de leurs terres et ressources naturelles et la préservation de leur héritage culturel.
在巴西,开发计划署援助政府在亚马逊区域内的土著社区推行可持续管理,对他们的土地和自然资源给予法律保障,并保留他们的文化传统。
Dans les zones rurales défavorisées des régions andine et amazonienne, le Gouvernement a lancé une campagne visant à fournir aux femmes et aux enfants des papiers d'identité - première étape en vue du plein exercice de leurs droits.
在安第斯山脉和亚马逊河地区的贫困的农村,作为迈向全面行使其权利的第一步,政府发起了一场向妇女和儿童提供身份证明文件的运动。
La question des minorités ethniques est maintenant entre les mains de l'INDEPA (Institut national des peuples andins, amazoniens et afro-péruviens), qui se concentre désormais moins sur les femmes d'origine andine et amazonienne que sur les femmes d'origine africaine.
目前少数民族问题由INDEPA研究所处理,该研究所已经将重点从安第斯妇女和亚马逊妇女转移到
洲裔妇女身上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。