有奖纠错
| 划词

Les peuples se trouvant dans l'isolement, surtout dans le bassin amazonien, ont été particulièrement touchés.

首当其冲的便是生活在隔离环境中的土著民族,居住在的土著民族尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

Il est isolé au coeur de la forêt amazonienne depuis des années. Pour combien de temps encore?

这个球上最孤独的人多年来一直在森林的深处与世隔绝。他还能这样坚持多久呢?

评价该例句:好评差评指正

Ces informations sont obtenues au moyen d'un grand nombre de capteurs qui rassemblent des données sur la région amazonienne.

获取情报的办法是使用各式各样的传感器收集的数据。

评价该例句:好评差评指正

À la même séance également, le représentant de l'Organisation du Traité en vue de la coopération amazonienne a fait une déclaration.

也在同次会议上,流域合作条约组织代表发了言。

评价该例句:好评差评指正

On estime que pour chaque hectare de culture illicite telle que le coca, quatre hectares de la forêt amazonienne sont détruits.

据估计,在,每种植一公顷诸如古柯等非法作物,就要毁坏四公顷雨林。

评价该例句:好评差评指正

Études pour identifier les facteurs d'échec et de succès sur les questions économiques et sociales communautaires et régionales dans la région amazonienne.

开展研究以确定社成败的因素以及的社会和经济问题。

评价该例句:好评差评指正

Certaines tribus amazoniennes s'emploient à aider leurs membres à traiter avec la justice, et le nombre d'autochtones possédant une formation juridique augmente.

一些部落正致力于帮助其成员与司法制度打交道,更多的土著人接受法律培训。

评价该例句:好评差评指正

Le programme couvrait les satellites de collecte de données brésiliens CDS-1 et CDS-2, qui surveillaient des stations météorologiques périphériques dans la forêt amazonienne.

该方案涉及方性巴西数据收集卫星CDS-1和CDS-2,这两颗卫星用于监测森林中偏远气象站的情况。

评价该例句:好评差评指正

Les cultures illicites ont eu des conséquences négatives sur les populations des régions rurales et ont porté atteinte aux écosystèmes de zones déjà fragilisées, notamment dans la forêt amazonienne.

非法作物对生活在农村的人,以及对诸如森林等环境脆弱的环境,造成了负面影响。

评价该例句:好评差评指正

L'expérience menée en Amazonie sur le couplage biosphère-atmosphère à grande échelle est un projet international visant à mieux comprendre les fonctions climatiques, écologiques, biogéochimiques et hydrologiques de la région amazonienne.

逊大规模生物圈-大气试验是一个国际项目,以增加对气候、生态、球生物化学和水文功能的了解。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce domaine, il existe des structures permanentes, telles que le Bureau national de concertation, la Commission nationale des droits, le Bureau régional amazonien et le Bureau national des territoires.

在这方面,设有诸如民族协调委员会、民族权利委员会、域委员会和民族领土委员会等常设论坛。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité s'émeut du fait que la santé des enfants est compromise par l'état du milieu naturel, qui est très menacé, en particulier dans les champs pétrolifères de la région amazonienne.

委员会对环境污染的高发生率及其对儿童健康的威胁表示关切,特别是在流域的石油勘探

评价该例句:好评差评指正

En Équateur, il a aidé à concevoir et à rédiger, à l'intention des jeunes autochtones de la Sierra et du bassin amazonien, des manuels d'éducation sexuelle tenant compte de la diversité culturelle.

在性教育领域,人口基金驻厄瓜多尔办事处协助编定塞拉和域土著青年性教育指南,并在其中纳入文化间观点。

评价该例句:好评差评指正

En Équateur, le projet Yatan Yacu Sacha a pour objectif de retrouver les connaissances ancestrales qui permettront de protéger les écosystèmes et la diversité biologique de la forêt amazonienne de Yatan Yacu Sacha.

在厄瓜多尔,“Yatan Yacu Sacha”项目的目标是为保护Yatan Yacu Sacha的森林生态系统和生物多样性而恢复土著知识。

评价该例句:好评差评指正

Sous le gouvernement de transition on a convoqué une Commission spéciale multisectorielle pour les communautés autochtones et on a créé un Bureau pour le dialogue et la coopération avec les communautés autochtones amazoniennes.

HH.7. 在过渡政府时期,组建了土著社多部门特别委员会并设立了领域土著社对话与合作委员会。

评价该例句:好评差评指正

En outre, pendant la onzième session, un mémorandum d'accord a été signé avec l'Organisation du Traité en vue de la coopération amazonienne sur un partenariat pour l'élaboration d'un programme régional BioTrade pour la région amazonienne.

此外,在贸发十一大期间,与逊合作条约组织签署了谅解备忘录,建立了一个开展生物贸易域项目的伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Des réseaux régionaux qui aideront à mettre en oeuvre les recommandations de la Conférence en Amérique latine (en coopération avec l'Association des universités amazoniennes), ainsi qu'en Afrique et dans la région Asie-Pacifique, seront reliés au réseau mondial.

域网络将与创新网络联系起来,以便协助与大学协会合作,在拉丁美洲执行高等教育会议的各项建议,并协助在非洲和洲及太平洋域执行有关建议。

评价该例句:好评差评指正

Au Brésil, le PNUD aide le Gouvernement à promouvoir une gestion durable des communautés autochtones de la région amazonienne en assurant la protection juridique de leurs terres et ressources naturelles et la préservation de leur héritage culturel.

在巴西,开发计划署援助政府在域内的土著社推行可持续管理,对他们的土和自然资源给予法律保障,并保留他们的文化传统。

评价该例句:好评差评指正

Dans les zones rurales défavorisées des régions andine et amazonienne, le Gouvernement a lancé une campagne visant à fournir aux femmes et aux enfants des papiers d'identité - première étape en vue du plein exercice de leurs droits.

在安第斯山脉和逊河的贫困的农村,作为迈向全面行使其权利的第一步,政府发起了一场向妇女和儿童提供身份证明文件的运动。

评价该例句:好评差评指正

La question des minorités ethniques est maintenant entre les mains de l'INDEPA (Institut national des peuples andins, amazoniens et afro-péruviens), qui se concentre désormais moins sur les femmes d'origine andine et amazonienne que sur les femmes d'origine africaine.

目前少数民族问题由INDEPA研究所处理,该研究所已经将重点从安第斯妇女和逊妇女转移到非洲裔妇女身上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


catéchisation, catéchiser, catéchisme, catéchiste, catéchistique, catéchol, catécholamine, catécholoxydase, catéchuménat, catéchumène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

Les feux qui brûlent dans la forêt amazonienne libèrent le carbone stocké dans ces arbres.

热带雨林中燃烧的火灾释放出这些树木中储存的碳。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

De la forêt amazonienne, le « poumon vert » de la Terre ?

森林地球的“绿肺”?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Et défendre les droits et territoires des peuples indigènes qui vivent dans la forêt amazonienne.

还有就是需要捍卫雨林中的土著人民的权利和领土

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Sa trouvaille du moment la fève tonka, une épice amazonienne vendue environ 15 centimes pièce.

正是他目前的新发现,零陵香豆,地区的香料,售价约每颗15欧分。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

L'araignée Goliath vit dans la forêt amazonienne au Venezuela.

哥利亚蛛委内瑞拉的雨林中。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Et, de plus en plus, des pays dans le monde s'engagent pour sauvegarder la forêt amazonienne.

外,全球越来越多的国家开始加入到保护雨林的行列中

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Et des routes, des villes, des barrages et même des aéroports sont construits en plein cœur de la forêt amazonienne.

还有,道路、城市、水坝甚至机场等建筑物也被建雨林内。

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

Ces écologistes équatoriens réclament un référendum sur l’exploitation pétrolière de la région amazonienne de Yasuni.

厄瓜多尔环境保护主义者要求对地区的亚苏尼国家公园的石油开采进行公投。

评价该例句:好评差评指正
法语存手册

Mais les sables mouvants pourraient être le moindre de vos soucis, surtout si vous êtes perdu dans la jungle amazonienne.

但流沙可能是你最无需担心的事情,尤其是当你丛林中迷路时

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Lula va devoir se confronter aux fossoyeurs de la forêt amazonienne.

卢拉将不得不面对雨林的掘墓人

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年8月合集

La Norvège annonce hier le blocage des subventions au Brésil, pour la protection de la forêt amazonienne.

挪威昨天宣布停止巴西提供补贴,以保护雨林

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Les minitants écologistes ont dénoncé la déforestation illégale dans la région amazonienne.

动家们揭露了亚孙地区非法砍伐森林的行为。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年8月合集

La forêt amazonienne menacée par un projet d'exploitation minière, au Brésil.

雨林受到巴西采矿项目的威胁。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月合集

Lula est attendu en sauveur de la forêt amazonienne.

卢拉有望成为雨林的救世主

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年4月合集

Certaines se trouvent dans la forêt amazonienne.

有些是雨林中发现的

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年8月合集

Elle offre une connexion Internet dans les régions reculées de la forêt amazonienne.

它为雨林的偏远地区提供互联网连接

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Sous la forêt amazonienne, une richesse immense, des réserves d'or.

森林之下蕴藏着巨大的财富、黄金储备。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Le chef indigène amazonien Raoni s'est invité sur les marches.

土著酋长拉奥尼邀请自己来到台阶上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

On commence avec un miracle au coeur de la forêt amazonienne.

我们从雨林中心的奇迹开始

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Lesly, un prénom hurlé dans la jungle amazonienne.

——莱斯利,丛林中呼喊的名字

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


catelle, Catenabacterium, caténaire, catenane, catène, caténoïde, caténuline, catergol, caterpillar, catgut,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接