Et les caractéristiques de performance de la rapidité de séchage à température ambiante sans chauffage.
性能与特点·固化快,无须加热。
La mayonnaise doit être à température ambiante.
蛋黄酱应该保存在室下。
Dans le contexte de nationalisme ambiant,la lutte contre les colonialistes français a commencé.
在民族主义高涨环境下,反对法国殖民者斗了。
A température ambiante, la plupart des PCB sont des liquides huileux ou des solides cireux.
在室下其大多数为油状液体或蜡状固体。
3 - Couvrez d'un torchon propre et laisser reposer la pâte pendant 2 heures à température ambiante.
在调配好食材之上盖一块干净布,让其在下放置2小时。
Ce dernier se dégage des cuves et emplit 1'atmosphère ambiante, dans des proportions parfois dangereuses pour l'homme.
这种气体从酒桶里散发出来,充满在周围空气中,有时到了一定程度便会对人造成危害。
À l'heure actuelle, la société a produit à basse température du lait et du lait à la température ambiante.
目前,公司生产产品有低奶和奶。
En raison de sa persistance, de faibles concentrations ambiantes d'alpha-HCH peuvent encore être détectées régulièrement dans l'environnement.
由于甲型六氯环乙烷所具有持久性,在环境中低背景浓度下仍然经能够检测到它。
On a, en outre, réaffirmé qu'un appui mutuel est nécessaire entre le commerce et le milieu ambiant.
此外,重申在贸易和环境之间相互支持必要性。
L'instrument doit être ensuite éloigné du secteur à prélever pour pouvoir faire un relevé de l'air ambiant.
然后将仪器从潜在取样点移走,并使其测读周围空气。
Peu de ces recommandations ont cependant permis de changer vraiment quoi que ce soit au statu quo ambiant.
但是,这些建议很少能够大幅改变“一切照”遍心态。
La population en général peut être exposée au PeCB par inhalation d'air ambiant, ingestion d'aliments et d'eau potable.
通居民可能通过吸入周围空气、摄取食物和饮用水而受到五氯苯影响。
Le Bureau a fourni les services d'experts de l'environnement pour 11 catastrophes ayant des incidences sur le milieu ambiant.
已通过协调厅为产生环境影响11次灾害提供了环境方面专长。
Des dispositions spéciales existent aussi qui tendent à protéger la santé génésique des femmes contre les risques du milieu ambiant.
还包括有关在工作环境中采取保护妇女生殖健康措施特别规定。
L'Alberta maintient des normes très strictes en ce qui a trait à la qualité de l'air ambiant et de l'eau potable.
艾伯塔省有着高质量环境饮用水标准。
À la différence d'un groupe isolé de la société, les médias sont directement influencés par le contexte idéologique et socioculturel ambiant.
媒体不是孤立社会组成部分,而是直接受到现存意识形态和社会文化环境影响。
Cette précaution est de la plus haute importance si l'opération fait intervenir le chauffage du mercure au-dessus de la température ambiante.
若操作涉及在高于室下加热汞时,这是极其重要。
De plus en plus, les organisations prennent conscience de ce que leur action affecte le milieu naturel ambiant et en est tributaire.
各组织日益认识到自己同自然环境之间关系和对自然环境依赖。
Sèche à température ambiante 80-150 degrés de cuisson ou de film, Ye sincère bienvenue à vous tous pour venir à la clientèle affaires.
自干或经80-150度烘烤成膜,谒诚欢迎各位客户前来洽谈业务。
Comme l'Iraq l'a expliqué ultérieurement, le pays produisait des agents de guerre biologique liquides, avec un risque modéré de contamination par l'air ambiant.
正如后来伊拉克解释,它在生产液体细菌生物战剂时,是冒了一定空气传播风险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je les laisse reposer pendant 1h à température ambiante.
我把们放室温下静置1小时。
Et je la laisse reposer pendant 4h toujours à température ambiante.
我把放室温下静置4小时。
Cette saleté ambiante favorise évidemment le risque de maladie, notamment le choléra.
环境肮脏显然疾病的风险,尤其是霍乱。
Il y a la luminosité ambiante qui diminue.
环境亮度降低。
Former une boule puis la laisser reposer à température ambiante durant 30 minutes.
把面团做成球状,室温下静置30分钟。
Vérifier la cuisson, lorsqu’elles sont croustillantes, laisser refroidir sur une plaque à température ambiante.
烘焙的时观察,当薄荷叶都脆脆了的时,放室温冷却。
Vous ajoutez le beurre en morceaux, il faut que le beurre soit à température ambiante.
你入块状的黄油,黄油要室温。
La semoule est dans le plat, je la laisse refroidir à température ambiante.
面粉被我放盘子里,我让温下冷却一儿。
Et là, on va les laisser pendant une trentaine de minutes à température ambiante.
这时我们要让焦糖布丁室温下静置30几分钟。
Maintenant je laisse un tout petit peu refroidir à température ambiante.
我让温下冷却一段时间。
La première règle à suivre, c'est de déguster les fromages à température ambiante.
第一条规则是,奶酪需要室温下品尝。
Ajouter de l'estragon et mixez le tout avec du beurre à température ambiante.
入龙蒿并将所有东西与黄油室温下混合起来。
Surtout, si c'est une bonne mozzarella, il faut la manger à température ambiante.
尤其是对于品质较好的马苏里拉奶酪,必须温下食用。
Un autre principe, c'est fabriquer à pression et à température ambiante.
另一个原则是压力和室温下进行制造。
L'oeuvre reposait en fait sur les bruits ambiants de la salle où elle était jouée.
这幅作品实际上是根据演奏时大厅的环境噪音创作的。
Il faut qu'ils soient à température ambiante.
确保蛋清温度达到室温。
Il faut vraiment qu'il soit à température ambiante, il faut qu'il soit mou le beurre.
我们需要把黄油放室温下,必须保证黄油是柔软的。
Ils sont capables de sentir l'air ambiant.
们可以闻到周围的空气气味。
Rien à voir avec l'eau, qui est à température ambiante.
这与温的海水无关。
La viande est bien snaquée, et on la laisse reposer à température ambiante.
肉烤得很不错。他们将肉放置室温下。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释