有奖纠错
| 划词

Et les caractéristiques de performance de la rapidité de séchage à température ambiante sans chauffage.

性能与特点·固化快,无须加热。

评价该例句:好评差评指正

La mayonnaise doit être à température ambiante.

蛋黄酱应该保存在室下。

评价该例句:好评差评指正

Dans le contexte de nationalisme ambiant,la lutte contre les colonialistes français a commencé.

在民族主义高涨环境下,反对法国殖民者了。

评价该例句:好评差评指正

A température ambiante, la plupart des PCB sont des liquides huileux ou des solides cireux.

在室下其大多数为油状液体或蜡状固体。

评价该例句:好评差评指正

3 - Couvrez d'un torchon propre et laisser reposer la pâte pendant 2 heures à température ambiante.

在调配好食材之上盖一块干净布,让其在下放置2小时。

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier se dégage des cuves et emplit 1'atmosphère ambiante, dans des proportions parfois dangereuses pour l'homme.

这种气体从酒桶里散发出来,充满在周围空气中,有时到了一定程度便会对人造成危害。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, la société a produit à basse température du lait et du lait à la température ambiante.

目前,公司生产产品有低奶和奶。

评价该例句:好评差评指正

En raison de sa persistance, de faibles concentrations ambiantes d'alpha-HCH peuvent encore être détectées régulièrement dans l'environnement.

由于甲型六氯环乙烷所具有持久性,在环境中低背景浓度下仍然经能够检测到它。

评价该例句:好评差评指正

On a, en outre, réaffirmé qu'un appui mutuel est nécessaire entre le commerce et le milieu ambiant.

此外,重申在贸易和环境之间相互支持必要性。

评价该例句:好评差评指正

L'instrument doit être ensuite éloigné du secteur à prélever pour pouvoir faire un relevé de l'air ambiant.

然后将仪器从潜在取样点移走,并使其测读周围空气。

评价该例句:好评差评指正

Peu de ces recommandations ont cependant permis de changer vraiment quoi que ce soit au statu quo ambiant.

但是,这些建议很少能够大幅改变“一切照心态。

评价该例句:好评差评指正

La population en général peut être exposée au PeCB par inhalation d'air ambiant, ingestion d'aliments et d'eau potable.

通居民可能通过吸入周围空气、摄取食物和饮用水而受到五氯苯影响。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau a fourni les services d'experts de l'environnement pour 11 catastrophes ayant des incidences sur le milieu ambiant.

已通过协调厅为产生环境影响11次灾害提供了环境方面专长。

评价该例句:好评差评指正

Des dispositions spéciales existent aussi qui tendent à protéger la santé génésique des femmes contre les risques du milieu ambiant.

还包括有关在工作环境中采取保护妇女生殖健康措施特别规定。

评价该例句:好评差评指正

L'Alberta maintient des normes très strictes en ce qui a trait à la qualité de l'air ambiant et de l'eau potable.

艾伯塔省有着高质量环境饮用水标准。

评价该例句:好评差评指正

À la différence d'un groupe isolé de la société, les médias sont directement influencés par le contexte idéologique et socioculturel ambiant.

媒体不是孤立社会组成部分,而是直接受到现存意识形态和社会文化环境影响。

评价该例句:好评差评指正

Cette précaution est de la plus haute importance si l'opération fait intervenir le chauffage du mercure au-dessus de la température ambiante.

若操作涉及在高于室下加热汞时,这是极其重要

评价该例句:好评差评指正

De plus en plus, les organisations prennent conscience de ce que leur action affecte le milieu naturel ambiant et en est tributaire.

各组织日益认识到自己同自然环境之间关系和对自然环境依赖。

评价该例句:好评差评指正

Sèche à température ambiante 80-150 degrés de cuisson ou de film, Ye sincère bienvenue à vous tous pour venir à la clientèle affaires.

自干或经80-150度烘烤成膜,谒诚欢迎各位客户前来洽谈业务。

评价该例句:好评差评指正

Comme l'Iraq l'a expliqué ultérieurement, le pays produisait des agents de guerre biologique liquides, avec un risque modéré de contamination par l'air ambiant.

正如后来伊拉克解释,它在生产液体细菌生物战剂时,是冒了一定空气传播风险。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


minimum, miniordinateur, mini-ordinateur, miniphage, minipilule, miniplasmide, minirupteur, miniscope, miniski, ministère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Cooking With Morgane(中国菜)

Je les laisse reposer pendant 1h à température ambiante.

我把们放室温下静置1小时。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Et je la laisse reposer pendant 4h toujours à température ambiante.

我把室温下静置4小时。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Cette saleté ambiante favorise évidemment le risque de maladie, notamment le choléra.

环境肮脏显然疾病的风险,尤其是霍乱。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il y a la luminosité ambiante qui diminue.

环境亮度降低。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Former une boule puis la laisser reposer à température ambiante durant 30 minutes.

把面团做成球状,室温下静置30分钟。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Vérifier la cuisson, lorsqu’elles sont croustillantes, laisser refroidir sur une plaque à température ambiante.

烘焙的时观察,当薄荷叶都脆脆了的时,放室温冷却。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Vous ajoutez le beurre en morceaux, il faut que le beurre soit à température ambiante.

入块状的黄油,黄油要室温。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

La semoule est dans le plat, je la laisse refroidir à température ambiante.

面粉被我放盘子里,我让温下冷却一儿。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et là, on va les laisser pendant une trentaine de minutes à température ambiante.

这时我们要让焦糖布丁室温下静置30几分钟。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Maintenant je laisse un tout petit peu refroidir à température ambiante.

我让温下冷却一段时间。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

La première règle à suivre, c'est de déguster les fromages à température ambiante.

第一条规则是,奶酪需要室温下品尝。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ajouter de l'estragon et mixez le tout avec du beurre à température ambiante.

入龙蒿并将所有东西与黄油室温下混合起来。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Surtout, si c'est une bonne mozzarella, il faut la manger à température ambiante.

尤其是对于品质较好的马苏里拉奶酪,必须温下食用。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Un autre principe, c'est fabriquer à pression et à température ambiante.

另一个原则是压力和室温下进行制造。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

L'oeuvre reposait en fait sur les bruits ambiants de la salle où elle était jouée.

这幅作品实际上是根据演奏时大厅的环境噪音创作的。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Il faut qu'ils soient à température ambiante.

确保蛋清温度达到室温。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Il faut vraiment qu'il soit à température ambiante, il faut qu'il soit mou le beurre.

我们需要把黄油放室温下必须保证黄油是柔软的。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Ils sont capables de sentir l'air ambiant.

们可以闻到周围的空气气味

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Rien à voir avec l'eau, qui est à température ambiante.

这与温的海水无关。

评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

La viande est bien snaquée, et on la laisse reposer à température ambiante.

肉烤得很不错。他们将肉放置室温下。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


miniterme, minitrac, minium, minivague, minneapolis, minnesang, minnesanger, minnesänger, minnesinger, minnesota,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接