有奖纠错
| 划词

L'unité infiltrée a empêché les ambulanciers de l'approcher pendant 45 minutes pour s'assurer qu'il était mort.

这支便衣队在长达45分钟时间内不允许救护车接近他,以保证他死亡。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs ambulanciers volontaires avaient péri sous des tirs depuis le début de la deuxième Intifada.

自第二次起义开始以来,已经有多位救护车志愿员在攻击中丧生。

评价该例句:好评差评指正

Les membres de la mission ont entendu les témoignages du Directeur de l'hôpital, d'un chirurgien, d'une infirmière et d'un ambulancier.

调查团听取了院长、一名外科医生、一名护士和一名救护车司机证词。

评价该例句:好评差评指正

Alors qu'ils s'empressaient d'apporter une assistance médicale, les ambulanciers, Yasser Shbeir et Ra'fat Al-Aklouk, ont été touchés par un missile israélien.

当医护员Yasser Shbeir和Ra'fat Al-Aklouk前去提供医疗援助时,一枚以色列导弹击中他们。

评价该例句:好评差评指正

Hier également, les forces d'occupation ont tué deux ambulanciers palestiniens à l'hôpital Al-Wafa pour les personnes âgées, dans la ville de Gaza.

还有,昨天晚些时候,占领军杀害了加沙Al-Wafa医院两名辅助医务员。

评价该例句:好评差评指正

Pendant les incidents de Rafah, 28 ambulances auraient été détruites par l'armée israélienne, et un certain nombre d'ambulanciers bénévoles ont trouvé la mort.

在拉法事变期间,据报道以色列军队毁坏28辆救护车,许多自愿救护员死亡。

评价该例句:好评差评指正

Ces activités s'exercent dans de nombreux pays où l'Ordre est présent, notamment en Irlande où il existe un corps d'ambulancières, et en Lituanie.

在教团积极参与活动许多国家都可以发现这类活动,例如在爱尔兰和救护队。

评价该例句:好评差评指正

Al Balbasi, un ambulancier de Bassam, âgé de 45 ans, avait été tué en essayant de le sauver, et un autre, Al Luh de Fathi, sérieusement blessé.

一名救护车司机,45岁Bassam al Balbasi在试图抢救时被打死,另一名司机,Fathi al Luh受重伤。

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières semaines, en particulier, les forces d'occupation ont lancé plusieurs attaques dans la bande de Gaza occupée, tuant plusieurs civils, dont des enfants et un ambulancier.

特别是在最近几个星期里,占领军对被占领加沙地带发动了几次袭击,包括在加沙城口稠密平民区内发动袭击,杀害了数名平民,包括儿童和一名救护车医务员。

评价该例句:好评差评指正

Au nord, à Beit Lahiya, les hélicoptères israéliens ont également pris pour cible une autre équipe d'ambulanciers, dont un membre a été tué et un autre blessé.

在北部拜特拉希耶,以色列直升机也将目标对准另一个医疗队,其中一被杀,另一受伤。

评价该例句:好评差评指正

Les ambulances risquent de devoir attendre pour franchir le mur; 28 ont été détruites aux cours des évènements de Rafah et des ambulanciers ont été tués par balles.

救护车冒着危险等待穿越隔离墙;在拉法事件中28辆救护车被毁,救护车工作员在炮火中丧生。

评价该例句:好评差评指正

Les forces d'occupation ont également harcelé, détenu et agressé plusieurs ambulanciers qui tentaient de venir en aide aux Palestiniens blessés par les tirs des forces israéliennes dans la région.

占领军还骚扰、拘留和袭击了多名试图救助该地区那些被以色列枪炮打伤巴勒斯坦医务员。

评价该例句:好评差评指正

Il essaya de lui trouver des secours mais cela n'était pas possible du fait de la gravité des blessures et de l'impossibilité pour l'équipe d'ambulanciers d'entrer dans le camp.

他试图为贾比尔求援,但这不可能,因为贾比尔伤势严重,而且救护队不能进入难民营。

评价该例句:好评差评指正

Les équipes de secours et les ambulanciers ont eu du mal à dégager les victimes des décombres et la Croix-Rouge a demandé d'urgence des excavatrices et des engins de déblaiement.

救援员和救护车上员难以搬移瓦砾,将遇难者拽出来,红十字会呼吁得到挖掘和举升设备。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque deux autres ambulanciers sont accourus pour leur venir en aide, ils ont eux aussi été pris pour cibles par les hélicoptères israéliens; l'un a été tué, l'autre grièvement blessé.

另两名医护员赶紧上前救援,他们也成为以色列直升机目标,其中一被杀,另一受重伤。

评价该例句:好评差评指正

Les projets ciblent principalement le secteur des centres de la petite enfance, les services ambulanciers, les bibliothèques et certains métiers non traditionnels comme le débosselage, la mécanique automobile et la construction.

这些项目主要针对儿童保育中心、救护车服务、图书馆和特定非传统职业,如汽车车体、汽车机械和建筑业。

评价该例句:好评差评指正

Les services ambulanciers ont été renforcés dans tous les hôpitaux afin de faciliter la prise en charge rapide des urgences et l'aiguillage très risqué des cas nécessitant des soins plus poussés.

各个医院都加强了流动救护力量,以便应付紧急情况并为下一个护理高峰做出高危治疗安排。

评价该例句:好评差评指正

Le trafic d'organes est une activité criminelle complexe qui exige souvent la complicité de différents acteurs, y compris la police, le personnel des morgues, le personnel médical, les ambulanciers, le receveur et le donneur.

器官贩运是一种非常复杂犯罪活动,经常需要各种参与者之间相互串通,其中包括警察、太平间工作员、医务员、救护车司机、接受者和捐赠者。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement prévoyait d'organiser une formation à destination du personnel concerné, entre autres les ambulanciers et les policiers, afin que le bon fonctionnement de cet équipement soit assuré.

政府打算为有关员组织培训,包括救护车服务员和警察,以确保该制度妥善维持。

评价该例句:好评差评指正

Contrairement à l'élément "criminel" associé aux formes plus courantes de criminalité organisée, les personnes impliquées dans le trafic d'organes organisé proviennent d'un spectre professionnel plus vaste, comprenant des médecins, ambulanciers, responsables de morgue et personnel hospitalier.

与较为普遍有组织犯罪类型“犯罪”要素相比,参与有组织器官贩运所从事职业更加广泛,包括医生、救护车司机、殡葬员和医院工作员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acidité, acidium, acido, acido-alcalimétrie, acido-alcalinité, acidobacteria, acido-basique, acidobutyromètre, acidobutyrométrie, acidodextrine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les voisins du 12 bis

L'ambulancière : Monsieur… Vous m’entendez ? Monsieur ! Je suis médecin. Vous vous appelez comment ?

先生,你能听到我说话吗?阿米尔:先生!我是个医生 你叫什么名字?

评价该例句:好评差评指正
Les voisins du 12 bis

L'ambulancière : Vous avez fait un malaise cardiaque, monsieur, votre ami vous a sauvé la vie !

你心脏病发作,先生,你的朋友救了你的命!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Une pratique qu'a bien connue cette ambulancière avec ses anciens employeurs.

位护理人员在她的前雇主那里非常了解种做法。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Bien sûr, cela implique de savoir manier le matériel d'incendie, mais aussi de pouvoir prodiguer les 1ers soins en attendant les ambulanciers.

当然,要知道如何使用消防设备,但也要能够在等待救护人员时提供急救。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

À bord de leur camion, les ambulanciers activent les sirènes pour se rendre plus rapidement sur les lieux de l'urgence.

在他们的救护车上,医护人员会启动警报器,以便于能够更快地到达紧急情况的现场。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Sur ce brancard, ces ambulancières amènent une octogénaire aux urgences.

- 些护理人员用担架将一名八十多岁的老人送往急诊室。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Ambulanciers, ouvriers dans le bâtiment, agents d'entretien, serveurs, des métiers à la peine.

- 护理人员、建筑工人、清洁工、服务员、苦苦挣扎的行业。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Un tir d'artillerie à 200 m. L'ambulancier se met à l'abri.

200米处的炮火。护理人员掩护。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Cet ambulancier a donc imaginé ces bornes, plus réactives et plus visibles des conducteurs.

位护理人员设想了些终端,些终端对驾驶员来说更具反应性和可见性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

En août dernier, 2 adolescents en trottinette ont été tués, percutés par un ambulancier sur ce quai de Lyon.

- 去年 8 月,两名骑踏板车的青少年在里昂的个码头被一名救护车司机撞死。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Alors qu'elle prend fin dans quelques heures, nombreux sont les bénéficiaires qui ne l'ont pas réclamée, comme cet ambulancier.

虽然它会在几个小时后结束,但许多受益人都没有领取,就像位护理人员一样。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Pourtant, certains ambulanciers du privé n'hésitent pas à braver les règles.

然而,一些私人护理人员会毫不犹豫地违反规定。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

L'ambulancier qui a percuté et tué 2 adolescents lundi soir a été mis en examen pour homicides involontaires.

周一晚上打死 2 名青少年的护理人员被控过失杀人罪.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

On ne peut pas s'enfuir. - A l'extérieur, les ambulanciers attendent de savoir où partir chercher d'éventuels blessés.

你不能逃跑。- 在外面,医护人员正在等待知道去哪里寻找任何伤害。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Une course à la rentabilité au détriment des patients, selon le président de la Fédération des ambulanciers privés.

- 根据私人护理人员联合会主席的说法,是一场损害患者利益的盈利竞赛。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Nous avons rencontré un ambulancier français venu apporter son aide. - Ce sont les 8 km les plus dangereux autour de Kiev.

我们遇到了一位前来帮忙的法国护理人员。- 些是基辅周围最危险的8公里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Mais dans cette station, les tarifs sont affichés au kilo de biogaz, de quoi donner des envies de changement à cette ambulancière.

但是在个站,每公斤沼气显示,价格,足以让个护理人员想要改变。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年9月合集

Sada Ali est ambulancier et il voit de nouveaux cas de choléra arriver chaque jour à l'hôpital public de la ville.

萨达·阿里是救护车司机,每天看到新的霍乱病例出现在市立医院。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Durant le trajet, tandis que l'un des ambulanciers conduit, l'autre surveille l'état du malade ou du blessé en utilisant au besoin des appareils d'assistance médicale.

在行程中,当一名医护人员开车时,另一名医护人员在必要时使用医疗辅助设备监测病人或伤者的情况。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

On connait aussi le parcours de Walt Disney qui, avant de se lancer dans le dessin animé, fut vendeur de journaux ainsi qu’ambulancier.

我们也知道沃尔特·迪斯尼的职业生涯,在开始漫画之前,他是一名报纸推销员和护理人员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acné, acnéiforme, acnéique, acnémie, Acnida, acnide, acniste, acnitis, acnodal, acnodale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接