有奖纠错
| 划词

Le potentiel des biotechnologies dans les pays en développement risque d'être amenuisé par les problèmes du commerce international.

发展中家的生物技术潜力可能会受到与贸易有关的各种问题的限制

评价该例句:好评差评指正

L'intégration financière internationale a amenuisé le rôle du FMI dans la coordination des politiques monétaires de tous les États.

际金融日益一体化损及货币基金组织政策协调方面的普遍作用。

评价该例句:好评差评指正

L'accès aux près de 1,7 million de personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays dans les camps des districts du nord s'est amenuisé au cours des trois derniers mois.

过去三年内,与各县营地内生活的近170万境内流离失所者进行联系的机会有所减少

评价该例句:好评差评指正

Le lourd fardeau de la dette a affaibli la capacité de nombreux gouvernements d'assurer le service de leur dette extérieure croissante et a amenuisé les ressources qui peuvent être consacrées au développement social.

高债务负担削家的政府对其日增的外债偿债付息的能力,并侵占可用于社会发展的资源。

评价该例句:好评差评指正

Le lourd fardeau de la dette a affaibli la capacité de nombreux gouvernements d'assurer le service de leur dette extérieure croissante et a amenuisé les ressources qui peuvent être consacrées au développement social.

高债务负担削家的政府对其日增的外债偿债付息的能力,并侵占可用于社会发展的资源。

评价该例句:好评差评指正

Le lourd fardeau de la dette a affaibli la capacité de nombreux gouvernements à assurer le service de leur dette extérieure croissante et a amenuisé les ressources qui peuvent être consacrées au développement social.

高债务负担削家的政府对其日增的外债还本付息的能力,并占用本该用于社会发展的资源。

评价该例句:好评差评指正

L'abattage illégal d'arbres et le commerce de produits forestiers exploités illégalement ont amenuisé la ressource dans beaucoup de pays et ont compromis la bonne santé socioéconomique et la viabilité écologique à terme des forêts.

非法伐木以及非法采伐森林产品的交易,侵蚀家的资源基础,而且对这些家的社会-经济健康及生态可持续能力造成不良影响。

评价该例句:好评差评指正

La situation finale a été une réduction du nombre de résultats discernables des activités du PNUE, ce qui avait réduit la confiance des donateurs et amenuisé les contributions extrabudgétaires, entraînant ainsi de nouvelles réductions du programme.

其后果便是环境规划署的工作减少可察觉的成果,引致捐助者信心下降、预算外捐款降低,和方案的进一步削减。

评价该例句:好评差评指正

L'industrie d'extraction minière a largement contaminé et amenuisé les ressources en eau des communautés autochtones, en détruisant parallèlement les paysages naturels, en déstabilisant les structures familiales et en causant la perte de systèmes alimentaires et de terres sacrées et culturellement importantes.

矿业对多土著社区造成污染,并使重要的水资源枯竭,生态景观被毁,家庭系统受到破坏,食物系统遭受损失,神圣而具有重要文化意义的土地遭到流失。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, quelques pays ont dit que différents thèmes ou questions qui avaient été intégrés dans le système commercial multilatéral à la conclusion du Cycle d'Uruguay avaient amenuisé la marge de manœuvre laissée aux pouvoirs publics pour prendre des décisions économiques, et « surchargé » le système commercial multilatéral.

这方面,有些家说,乌拉圭回合结束时被纳入多边贸易体制的“超越界问题”缩小经济决策的政策空间并且使多边贸易体制负担过重。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


choisisseur, Choisy, choix, choix du point douloureux, choke-bore, chola, cholagogue, cholalate, cholalémie, cholalurie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接