有奖纠错
| 划词

Les deux partis ont eu un entretien amical

双方进行了友好的会谈。

评价该例句:好评差评指正

Les deux équipes engagent un match amical.

两队进行一场友谊赛。

评价该例句:好评差评指正

François s'éloigne en faisant un signe amical de la main.

ois一边做着友好的手势一边走远。

评价该例句:好评差评指正

Et tous les trois se jetaient des coups d'oeil rapides et amicaux.

末后这三个男人都使出一个友谊的和迅速的眼色互相望了一下。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont aussi gentils et amicaux, ils ne sont pas des capitalistes froids.

他们同样很绅士很友好。他们不是冷漠的资本主

评价该例句:好评差评指正

Le directeur de notre société et Monsieur LEGRAND ont eu des entretiens amicaux et fructueux.

效的谈判,我们公司的经理和洛格郎先生进行了友爱的。

评价该例句:好评差评指正

Apparemment, les commissaires européens ont également eu deséchanges amicaux et francs avec nos ministres.

显然,欧盟委员们我们的部也进行了友好而坦诚的交流。

评价该例句:好评差评指正

Secrétaire générale de l'Amicale des juristes sénégalaises.

塞内加尔妇女法律工作者协会

评价该例句:好评差评指正

Les décisions de ces instances ne sont pas des actes amicaux.

这些机构的决定不是友好的行为。

评价该例句:好评差评指正

Leurs habitants, tout comme les Argentins, sont pacifiques, agréables et amicaux.

岛民和阿根廷人都是爱好和平、容易相处和友好的人民。

评价该例句:好评差评指正

Les deux équipes ne se sont jamais affrontés ni en match officiel ni en match amical.

两支球队从未在友谊赛或者正式比赛中交过手。

评价该例句:好评差评指正

L'affaire a été réglée en termes amicaux entre le Myanmar et le Bangladesh.

这个问题已经由缅甸和孟加拉国以和平友好方式解决。

评价该例句:好评差评指正

Vous vous êtes montré amical, fraternel mais ferme aussi lorsque la situation l'imposait.

你始终态度友好、诚挚,但在必要之时也显示坚定。

评价该例句:好评差评指正

La Présidente dit que les débats ont été à la fois amicaux et animés.

主席说,以上大家进行了友好而活跃的讨论。

评价该例句:好评差评指正

Ces marques de compassion et de soutien amical ne seront jamais oubliées par les Bélarussiens.

白俄罗斯人永远不会忘记以这种方式表现出的同情友好支援。

评价该例句:好评差评指正

Le climat amical et de sérieux a été un autre caractéristique de ces consultations.

友好和务实的气氛是这些协商的另一个积极特点。

评价该例句:好评差评指正

La FIFA a ainsi ouvert une enquête concernant les incidents racistes du match amical Angleterre-Espagne.

例如,国际足联对英格兰和西班牙友谊赛中发生的种族主事件发起了一项调查。

评价该例句:好评差评指正

Et un certain nombre de fabricants ont maintenu à long terme et amical des relations de coopération.

和多家大厂保持着期友好的合作关系。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons entendu les appels lancés pour que nous nous montrions plus humains, plus amicaux et plus conciliants.

我们听到有人呼吁,以更富有人情味和更加友好及和谐的方式行事。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, et votre désir sincère d'établir à long terme et amical des relations de coopération.

同时真诚的渴望您建立期友好的合作关系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fromage de tête, fromageon, fromager, fromagerie, fromegi, froment, fromentacé, fromental, fromenté, fromenteux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基础法语小知识

C'est un match amical, comme ce maillot.

这是一场友谊赛,正如这件运动衫一样。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Mais même pour un match amical, ma tenue est noire.

但就算是友谊赛,我的衣服也是黑色的。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il est amical, vif et joyeux.

它友善、活泼、开朗。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Et tous les trois se jetaient des coups d'œil rapides et amicaux.

末后这三个男人都使出一个友谊的和迅速的眼色互相望了一下。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Merci, répondit Edmond en retournant la tête et en accompagnant ce mouvement d’un geste amical.

“谢谢。”爱德蒙友好地点一下头说。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il est affectueux, amical, fidèle et dévoué: un chien sur qui on peut compter.

它亲切、友好、忠诚、专一:是一只可以信赖的狗。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais Fernand, loin de répondre à ce geste amical, resta muet et immobile comme une statue.

但弗尔南多对这个友好的表示毫无反映,依旧象一似的一动也不动。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Le chevalier leva la tête, vit les deux jeunes femmes, et, tout courant, fit à milady un signe amical de la main.

士抬起头,看见两个年轻女人前,他一边飞奔一边向米拉迪作了一个友好的手势。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Tout entier à l’admiration des charmes que surprenait son regard avide, Julien ne songeait nullement à l’accueil amical qu’il s’attendait à recevoir.

于连的贪婪的目光意外地发现这种种的魅力,他目不转睛,赞赏不已,自以为他期待着的友好对待不在话下。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Nous allons partir demain , j’aimerais profiter de ce dîner pour vous exprimer toute ma gratitude pour votre accueil amical et chaleureux .

我们明天就要走了,我想借此晚宴对您友好热情的接待表示感谢。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Si vous insistez, j'estime que c'est un acte non amical et une violation de l'accord sur les immunités diplomatiques.

假如您坚持的话,我认为这是不友好的行为,也是对外交豁免权的侵犯。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Tous avaient la figure consternée, car malgré l’adieu amical de Son Éminence, ils comprenaient que le cardinal s’en allait la rage dans le cœur.

他们每一个人都流露出惊愕的神情,因为尽管红衣主教阁下说了一句友好的再见,但他们明白,红衣主教是满怀一腔怒火走开的。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

La surveille de mon mariage je les ai vus attablés ensemble sous la tonnelle du père Pamphile. Danglars était amical et railleur, Fernand était pâle et troublé.

“在我订婚的前一天,我看到他们两个人一同坐在邦费勒老爹的凉棚里。他们态度很亲热。腾格拉尔在善意地开着玩笑,但弗尔南多却脸色苍白,看上去很恼怒。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Morcerf, qui accourait à lui les bras ouverts, laissa, en le voyant et malgré son sourire amical, tomber ses bras, et osa tout au plus lui tendre la main.

马尔塞夫本来是张开着双臂向他奔过去的,但一到跟前,他的心就冷了,尽管对方的脸上挂着友好的微笑,他却只敢伸出一只手去。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Le lecteur est peut-être surpris de ce ton libre et presque amical ; nous avons oublié de dire que depuis six semaines le marquis était retenu chez lui par une attaque de goutte.

读者也许对这种随便的、近乎友好的口气感到惊讶,我们忘了说,六个礼拜以来,侯爵一直被困在家里,他的痛风病发作了。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

« Charles, vous ne voyez pas Mme de Montmorency ? » et Swann, avec le sourire amical dû à une longue familiarité, se découvrait pourtant largement avec une élégance qui n’était qu’à lui.

“夏尔,你没看见蒙莫朗西夫人吗?”于是斯万带着熟朋友的友好微笑,用他所特有的文雅风度,举帽向她深深致意。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

La vieille lectrice des Débats était assise sur son fauteuil, toujours à la même place, elle interpellait un gardien à qui elle faisait un geste amical de la main en lui criant : « Quel joli temps ! »

《论坛报》的那位女读者坐在她那扶手椅里,还是在那老位置,她亲切地向一个园丁招手,对他叫道:“多美好的天气!”

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Ils utilisent ça pour décrire un ami, pour appeler  un ami, donc c'est même positif de dire « gros » à quelqu'un pour les jeunes. Ils disent ça pour  appeler un ami, c'est quelque chose d'amical, pour appeler un ami, un pote.

年轻人用gros来表示朋友,来称呼朋友,所以,对年轻人来说,说某人gros反而是褒义的。他们用gros来叫朋友,这是出于友情,这是为了称呼朋友、伙伴。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Mais au lieu d’un environnement amical et familier, l’espace qui l’entoure est discordant, voire franchement bizarre !

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

Écoutez tes messages laissés sur le répondeur téléphonique et dites si l'appel est familial, amical ou professionnel.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


frondaison, fronde, frondélite, fronder, frondescent, frondeur, frondeuse, front, frontail, frontal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接