La somme des trois angles d'un triangle vaut deux angles droits.
三角形三角之和等于两直角。
L'approche du développement sous l'angle des droits suppose une bonne gouvernance, parce que la bonne gouvernance permet de faire en sorte que tant les structures que les processus des institutions publiques soient conformes à leur but déclaré.
以权为基础的发展方法依靠善治,因为善治能够确保公共机构的结构和程序符合其明确规定的目标。
Deux approches sont proposées: examiner la problématique de la pauvreté sous l'angle des droits et des responsabilités; ou examiner la problématique de la dégradation des terres sous l'angle de la capacité sociopolitique à assurer la sécurité alimentaire.
本文件提出两种办法:研讨贫困与权和责任问题;研讨土地退化与应对粮食安全的社会政治能力。
Il convient également d'étudier sous l'angle du droit au développement la question de l'utilisation rationnelle des ressources naturelles aux fins du développement, du bien-être de la population et du règlement des problèmes que sont la pauvreté et le chômage.
应被视为与该权相关的问题包括为
发展而合理
用自然资源、为人民提供良好生活以及解决贫穷和失业。
L'Union européenne et les États qui lui sont associés ont proposé l'évaluation de l'Accord de coopération conclu entre l'UE et les États du Groupe ACP en tant que partenariat mondial pour le développement sous l'angle du droit au développement.
欧盟与各联系国提议从发展权角度,评估欧盟与非加太之间《伙伴协定》,将其视为一种全球发展伙伴关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。