En matière d'insanité, cette prohibition draconienne mérite de passer dans les annales.
就其疯狂程度而言,这道严酷
禁令应被载入《吉尼斯世界纪录》。
En effet, pour la première fois dans les annales politiques de l'histoire du Burundi, le pays vient d'avoir une femme Vice-Présidente de la République chargée des questions sociales et économiques; une femme Présidente de l'Assemblée nationale et deux femmes, Vices-Présidentes du Sénat.
事实上,在布隆迪历史
政治史册上,布隆迪第一次有了一
负责社
和经济问题
共和国女副总统,一
国民议
女议长,以及两
参议院女副议长。
Pour terminer, je voudrais faire part de ma conviction que ce sommet, compte tenu du large éventail de questions dont il traite et des perspectives qu'il ouvre pour notre organisation mondiale, restera dans les annales comme le Sommet du nouveau millénaire, digne de l'ONU.
最后,我表示确信:本次首脑
议面对着
批问题以及它为我们这一世界组织开拓
前景,
作为令联合国
副其实
新
千年首脑
议而留在人们
记忆中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。