Le danger d'une annihilation par l'arme nucléaire n'a pas été éliminé.
我们尚未核毁灭危险。
Cela fait plusieurs dizaines d'années que des mesures et initiatives sont prises en vue de mettre en place un système de sécurité collective qui affranchisse l'humanité des risques de destruction et d'annihilation en interdisant la prolifération des armes nucléaires.
几十年以来不断作出了努力和采取行动以实现一种集体安全制度,以便通过禁止核武器的扩散使人类免受破坏和毁灭的威胁。
Le TNP reste le traité de sécurité qui compte le plus d'adhésions jamais obtenues parce que, malgré les frustrations qu'il peut inspirer, il reste le meilleur moyen de limiter au maximum la menace d'annihilation nucléaire et de promouvoir la sécurité de tous.
《不扩散条约》仍然是历史上最广泛加入的安全协定。 尽管出现一些挫折,可是它为尽量减少核毁灭的威胁提供了最佳的希望,并为促进共同安全提供最佳的手段。
La politique pacifique qu'il a menée a permis d'éviter une plus grande occupation de notre territoire national, de sauver des milliers de gens de l'annihilation et partant de protéger leurs droits fondamentaux, à savoir le droit à la vie et au développement futur.
阿塞拜疆境内现在有超过500家媒体机构,包括报纸、杂志、电视台和新闻社。
Peut-être songent-ils aux opérations de la légion lettone de la SS, qui ont eu pour résultat l'annihilation de 90 % de la communauté juive de Lettonie et la déportation de plus de 100 000 personnes venues de toute l'Europe et mortes au camp de concentration de Salaspils.
也许他们说的是前苏联驻拉脱维亚军团的行动,在这些行动中,拉脱维亚犹太人中有90%被灭了,全欧洲有10多万流放人口死在萨拉斯皮尔斯。
Mais avant de découvrir de visu l'horrible réalité, il était impossible d'imaginer le vaste système d'annihilation raciale dont Belsen n'était qu'une petite partie : un système de lent assassinat de millions d'êtres innocents, de profanation systématique de millions d'âmes humaines dans des conditions délibérément repoussantes et dégradantes, tout cela au nom d'une idéologie perverse et démente.
然而,人们在目睹这一可怕现实前,无法想象这个庞大的灭绝种族系统,而贝尔森只是其中的一小部分,这个系统的目的是缓慢谋杀几百万无辜者,在故意制造的令人厌和有侮辱人格的条件下,故意侮辱几百万人类生灵——而这一切都是在一种变态和疯狂的意识形态义下进行的。
Mme Caldicott (Nuclear Policy Research Institute), qui met les personnes présentes en garde contre le danger d'annihilation imminente auquel le monde fait face en raison de l'utilisation et du développement de la technologie nucléaire, dit que, contrairement à ce que certains prétendent, l'énergie nucléaire est une source de gaz à effet de serre et qu'elle contribue au réchauffement de la planète.
Caldicott女士(核政策研究所)警告说,由于使用和开发核技术,全世界面临的灭绝危险一触即发,她表示,与有人声称的相反,核能并非没有排放污染物,核能也助长了全球变暖。
L'on sent, toutefois, que l'idée fait son chemin, dans l'affaire Karadzic et Mladic où le Tribunal le mentionne à plusieurs reprises : en effet, dans l'acte d'accusation, on parle d'un génocide physique, politique, légal et culturel (note 58, p. 21, par. 44), de destruction systématique d'édifices de culte (p. 6, par. 11), de destruction quasi systématique du patrimoine culturel musulman et catholique (p. 8, par. 15) ou d'une volonté d'annihilation du culte et du rite religieux (p. 19, par. 41).
然而在Karadzic和Mladic一案中却令人感到这一观念又开始生根,其间该刑事法庭曾数次提到它:起诉书中45谈到物质、政治、法律和文化种族灭绝(注58,第21页第44段),有系统地摧毁神圣的地点(第6页第11段),几乎是有系统地摧毁穆斯林和天主教文化财产(第8页第15段)以及意图灭宗教礼拜和仪式(第19页第41段)。
Ma délégation considère donc que, même s'il n'a jamais été facile d'arriver à un consensus au sein de la Conférence, même lors des négociations qui ont abouti à ces importants accords, un consensus est aussi possible dans le domaine du désarmement nucléaire si l'on fait suffisamment preuve de souplesse et de la volonté politique nécessaire pour faire disparaître une fois pour toute le terrible spectre de l'annihilation nucléaire mondiale.
因此,我国代表团认为,尽管裁军谈判会议上从未轻易达成过任何协商一致意见,即使在过去导致那些上述重要协议的谈判中也如此,但只要有足够的灵活性及必要的政治意愿来永远灭全球核毁灭的可怖妖魔,最终的协商一致意见也能够在核裁军领域里实现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle s'efforçait de ne pas penser à toutes ces autres merveilles qui seraient bientôt anéanties. L'annihilation à venir était une paire d'ailes noires gigantesques recouvrant le ciel de ses pensées, et elle n'osait pas lever la tête pour les regarder.
但对于那些即将毁灭更大东西,她竭力避免自己想,毁灭像一对黑色巨翼遮盖了她思想天空,她不敢抬头正视它。
M. Mattis a également appelé la RPDC à dénucléariser la péninsule coréenne, conformément à l'appel de la communauté internationale, ajoutant que les Etats-Unis ne cherchent pas " l'annihilation totale" de la RPDC, mais ont " beaucoup d'options pour le faire" .
马蒂吁朝鲜按照国际社会吁实现朝鲜半岛无核化,并补充说,美国不寻求" 彻底消灭" 朝鲜,但" 有很多选择" 。