有奖纠错
| 划词

Le secrétariat a publié un ordre du jour provisoire annoté pour la session.

秘书处已印发本届会议的临时议程

评价该例句:好评差评指正

On pourrait peut-être envisager de l'annoter pour qu'il renseigne mieux.

也许想对议程进行,使其提供更多的信息。

评价该例句:好评差评指正

Une note explicative et un ordre du jour annoté pour cette réunion avaient été distribués.

已分发了关于这次会议的解释性和议程

评价该例句:好评差评指正

On y présente aussi un projet de schéma annoté du manuel, et le site Web correspondant.

报告还介绍了附加的手册建议纲要和项目网站。

评价该例句:好评差评指正

Un programme détaillé annoté sera distribué une semaine avant la Réunion.

附加的详细日程将在会前一周分发。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe spécial d'experts sera saisi, lors de sa réunion, d'un ordre du jour provisoire annoté.

专家组将收到会议附的临时议程。

评价该例句:好评差评指正

Elle était saisie d'un ordre du jour provisoire annoté et de divers documents établis par le secrétariat.

会议收到了秘书处编写的附有的临时议程和一系列文件。

评价该例句:好评差评指正

Une version annotée du manuel sera présentée à la Conférence à sa troisième session.

将在缔约国会议第三届会议上提交附的《手册》草案。

评价该例句:好评差评指正

Des notes ont été incorporées à la liste annotée pour faire état de cette expérience.

附加的清单已增加尾注以记录此类经验。

评价该例句:好评差评指正

Le 28 septembre, le Maroc avait communiqué des informations plus détaillées sur une liste annotée.

28日,摩洛哥在一份附加的名单上提供了更多的资料。

评价该例句:好评差评指正

Elle était saisie d'un ordre du jour provisoire annoté et de divers documents établis par le secrétariat.

会议收到了秘书处编写的附有的临时议程和一系列文件。

评价该例句:好评差评指正

Elle était saisie d'un ordre du jour annoté provisoire et de divers documents établis par le secrétariat.

会议收到了秘书处编写的附有的临时议程和一系列文件。

评价该例句:好评差评指正

La reprise de la session ne donnerait pas lieu à la publication d'un nouvel ordre du jour annoté.

复会再新发议程和议程

评价该例句:好评差评指正

De plus amples renseignements sur ces points figurent dans les documents correspondants mentionnés dans l'ordre du jour provisoire annoté.

还将恢复审议在前几次会议上预定在本届会议审议的问题。 关于这些项目的详细情况载于附加的临时议程中提及的文件。

评价该例句:好评差评指正

L'exposé qui suit est établi en réponse à cette demande, sous forme d'ordre du jour annoté pour le dialogue.

下文对此请求做出答复,并采取对话会议附加的议程形式。

评价该例句:好评差评指正

Seront reproduites dans ce rapport les décisions prises sur toute question indiquée dans le présent ordre du jour provisoire annoté.

报告将列入就本附加的议程所列各主题作出的决定。

评价该例句:好评差评指正

Un ordre du jour annoté et un programme de travail faciliteraient les débats de la Commission.

一份附加的议程和工作计划也有助于便利建和平委员会的讨论。

评价该例句:好评差评指正

Canada, Loi uniforme annotée sur le commerce électronique (voir note 10), commentaire officiel de l'article 10.

加拿大,《统一电子商务法》(附官方评注)(见注),对第10条的评注。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat compilera une liste des propositions annotées à l'aide des informations fournies pour chaque critère.

秘书处将汇编一份提名清单,并针对关于每条标准的资料附加概要。

评价该例句:好评差评指正

Elle a également contribué à la version annotée publiée des documents issus de la Conférence de Durban.

该委员会也对已发的德班成果附加注释版作了贡献。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冬青黄嘌呤, 冬青科, 冬青属, 冬青树, 冬青树林, 冬青素, 冬青酸, 冬青油, 冬去春来, 冬日,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mala ducis avi domum, continua Louis XVIII en annotant.

“Maaducisavidomum,”路易十八依旧边写注解边说道。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Votre devoir sera annoté de remarques et de commentaires vraiment personnalisés.

作业会被做批注以及个性化评价。

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第三部

Il faisait des prospectus, traduisait des journaux, annotait des éditions, compilait des biographies, etc.

他写评,译报刊资料,作注解,编纂一些人生平事迹,等等。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

C’étaient les instructions même du ministre de la Marine au commandant La Pérouse, annotées en marge de la main de Louis XVI !

正是法国海军大臣给拉·贝鲁斯船长训令,页边还有路易十六亲笔批语!

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第一部

Javert salua respectueusement M. le maire qui lui tournait le dos. M. le maire ne le regarda pas et continua d’annoter son dossier.

沙威向那背着他市长,恭恭敬敬地行了一个礼。市长先生不望他,仍旧批他公事。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Je lis, je surligne, j'annote, je suis sans cesse en train de revoir des livres que j'ai lus, de lire des nouveaux livres.

我读,用荧光笔划线,作注解,我不停地重读之前看过,不停地看新

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年10月合集

Dans Nice-matin, je lis qu'on a vendu pour 300000 euros le manuscrit du Mépris de Godard annoté de la main de Brigitte Bardot qui est fâchée, je comprends…

matin, 我读到我们以 300, 000 欧元价格出售了 Le Mépris de Godard 手稿, 该手稿由生气 Brigitte Bardot 手批注, 在 Nice-我明白了. . . . .

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Keira ne remarqua même pas ma présence ; depuis les portes vitrées, je la regardai, absorbée dans sa lecture. De temps en temps, elle annotait un cahier. Je toussotai pour annoncer ma présence, elle me regarda et sourit.

凯拉甚至没有留意到我出现。透过玻璃大门,我看到她依旧沉浸在那本里面,还时不时做着笔记。我轻咳了几下示意我到来,凯拉终于抬头看着我微笑。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年10月合集

Et Mounier qui nous enseignait, leçon pour aujourd'hui, que nos révolutions seraient pour commencer spirituelles, est mort à Chatenay-Malabry en annotant un ouvrage de Marx, il ne s'était guère reposé ; la dernière livraison d'Esprit se consacre au travail social.

穆尼耶 ( Mounier) 教导我们,我们革命首先是精神上, 这给我们上了一课,他死于沙特奈马拉布里, 当时他正在为马克思一部著作做注释,他几乎没有休息; 最新一期 Esprit 专门讨论社会工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


冬天的初寒, 冬天的严寒, 冬天的长极夜, 冬甜瓜, 冬温, 冬瘟, 冬闲, 冬小麦, 冬穴鱼, 冬训,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接