D'un point de vue anthropologique, on admet généralement que le clonage porte atteinte à la dignité humaine.
从人度出发,大多数人都承认克隆侵犯了人尊严。
Les offices subordonnés sont le Service anthropologique de l'Inde, le Musée national, la Galerie nationale d'art moderne, la Bibliothèque nationale, la Documentation centrale et le Laboratoire national de recherche sur la conservation du patrimoine culturel.
下属办事有印度人调、国家博物馆、国家现代艺术博物馆、国家图书馆、中央参考图书馆、国家文化财产保护研究图书馆。
Les études anthropologiques, le darwinisme social, l'eugénisme et de nombreuses disciplines scientifiques accordèrent une place importante à la doctrine raciale, qu'ils déformèrent pour échafauder des constructions sociales de la division, de la polarisation et de l'exclusion.
在人研究、社会达尔文主义理论、优生以及许多科科中,种族理论都占有了显赫地位,并受到歪曲,繁衍出了分裂、分化以及排斥的社会架构。
Fonctions antérieures : Directrice générale assistante pour la culture de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO); Secrétaire de l'Académie mexicaine des sciences; Directrice de l'Institut de recherche anthropologique, Université nationale du Mexique.
联合国教育、科及文化组织(教科文组织)助理文化总干事;国际社会科委员会主席;墨西哥科院秘书;墨西哥国立大人研究院院长。
L'établissement des faits se fonde souvent sur des recherches historiques et anthropologiques approfondies, mais ce sont les caractéristiques de la procédure, mélange novateur de coutume maorie et de pratique des tribunaux coloniaux britanniques, qui lui confèrent son caractère unique.
对事实的调常常以广泛的历史和人研究为基础,但这种调的独特性在于它在程序上的特点,这是对毛利族习俗和不列颠殖民者法院的习惯的一种新的混合。
Le Mexique a mené des études sur ce thème au niveau des États et a publié un livre intitulé « La violence chez les hommes : étude anthropologique de la violence masculine. » D'autres actions ont été entreprises en ce qui concerne le rôle des hommes en tant que pères.
墨西哥报道说,在国家一级进行了研究,包括出版一本题为“男子之中的暴力:对男性暴力行为的人研究”的书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est ce que Paganel expliqua fort bien à ses compagnons, et, à ce sujet, il se livra à une discussion anthropologique pleine d’intérêt sur la comparaison des races. Il parvint même à intéresser le major, qui ne s’en cacha point.
以加内尔解释给他旅伴们听话。关于这一点,他又大谈其种,对不同种族作了些极有趣味比较,连少校都感兴趣了。从表情可以看得出来。