有奖纠错
| 划词

La DSR emploie à l'heure actuelle deux psychologues, deux sociologues, huit travailleurs sociaux et un anthropologue.

社会重返厅现有两名心理学工,两名社会学工名社会工和一名人类学

评价该例句:好评差评指正

Le docteur Mark Skinner, anthropologue criminaliste légiste chevronné (Vancouver), a été désigné à cet effet.

来自温哥华的马克·斯金纳博士是一位富有经验的法医人类学家

评价该例句:好评差评指正

Il a été divisé par périodes entre une cinquantaine d'auteurs, burundais et étrangers, historiens, géographes, linguistes et anthropologues.

把整个历史分成不同阶段,由大约50名布隆迪和外籍家、历史、地理、语言和人类学专家负责书写。

评价该例句:好评差评指正

L'anthropologue légiste aura pour tâche principale d'exhumer les restes humains afin d'identifier les victimes et de déterminer la cause du décès.

法医人类学家的主要任务是挖掘遗骸,以确定死亡原因和死亡方式以及查明受害的身份。

评价该例句:好评差评指正

A l'image des arguments développés par certains anthropologues sur la taille et le poids du cerveau comme gage d'une intelligence hors norme.

一些人类学家提出通过大脑的大小和重量来为判断的依据。

评价该例句:好评差评指正

Un anthropologue de l'Université de Yale, qui présentait en décembre 2004 un rapport sur le Viet Nam, a déclaré en conclusion que

然而,进展的同时却牺了该国土著民族。

评价该例句:好评差评指正

La médecine légale est en effet une vaste discipline qui fait non seulement appel à des médecins, mais aussi à des anthropologues et autres experts.

法医学确实是一个广泛的学科,不仅涉及内科医生,还涉及人类学家及其他专家。

评价该例句:好评差评指正

Les anthropologues utilisent la notion de « Quart Monde » pour décrire la marginalisation croissante des populations autochtones et la détérioration de leurs conditions de vie.

人类学家用“第四世界”的概念来描述土著人民日益增加的边缘化及其生活条件的恶化。

评价该例句:好评差评指正

Pour s'acquitter de sa mission, l'Équipe chargée des enquêtes sur les infractions graves a besoin de s'attacher les services d'un anthropologue légiste hautement qualifié et expérimenté.

为了履行规定任务,重罪调查需要很有资质且有经验的法医人类学家的服务。

评价该例句:好评差评指正

Les peuples sans écriture, comme les anthropologues se sont plu à les nommer, sont parvenus à inventer une communication totale, au moyen des chants et des mythes.

那些无文字民族,就像那些人类学家很开心地命名的那样,靠着歌唱和神话,已经创造出了一种彻底的交流法。

评价该例句:好评差评指正

Les fonctions spécialisées dont l'Organisation n'a pas continuellement besoin (anthropologues criminalistes, experts de la démarcation des frontières) ne seraient pas normalement de celles qui donneraient lieu à un réengagement.

不再继续需要的专家职能,如法医人类学家或划定边界专家,一般都不考虑重新任命。

评价该例句:好评差评指正

Dans la première approche, les spécialistes des sciences de la nature, les anthropologues et les experts du développement pourraient prendre certains éléments parmi les connaissances traditionnelles et les intégrer dans le corpus des sciences occidentales.

第一种方式是,自然科学家、人类学家和发展问题专家可以采纳传统知识的某些要素,将其融入西方专家的知识体系。

评价该例句:好评差评指正

Les anthropologues, et plus particulièrement les ethnologues, ont élaboré une théorie et des techniques pour mettre au jour les composantes d'un système de connaissances et rendre les notions et les principes clairs et pertinents pour les acteurs extérieurs.

人类学家、尤其是民族问题科学家提出了一套理论和方法,提取知识体系中的要素,从而使外来人明白并理解各种理念和原则。

评价该例句:好评差评指正

Selon les anthropologues, la tribu constitue une division territoriale de certaines grandes populations reposant sur la parenté ou sur la conscience de descendre d'un même ancêtre : ces groupes de population ont un chef, se donnent un même nom et parlent une même langue.

人类学家认为,部落构成某些大型人口团体的领土划分,基于亲属关系或基于他们具有共同祖先这一信念:这些人群拥有一个首领,对自己用同一称呼,使用同一语言。

评价该例句:好评差评指正

Le concept de «contrôle culturel» développé par l'anthropologue mexicain Bonfill Batalla a un lien direct avec ces trois éléments: «vigilance, constance et persuasion», qui, s'ils s'appliquent aux relations modernes en matière de production et d'organisation, sont aussi décisifs pour comprendre les processus politiques, sociaux et de développement.

墨西哥人类学家bonfill Batalla提出的“文化管理”的概念,也直接与警戒、坚持和说服的概念有关。

评价该例句:好评差评指正

L'anthropologue israélien Jeff Harper craint que la politique résultant de la « reconfiguration du pays sur le principe de deux entités parallèles nord-sud - Israël et la Cisjordanie, la base même de l'idée de deux États - en un pays, intégrant l'est et l'ouest » rende extrêmement difficile une solution prévoyant deux États.

以色列人类学家杰夫·哈尔珀担心,导致“一个由南北走向的两个平行部分——以色列和西岸,两国设想的基础——所成的国家被改变为一个东西走向的国家”的政策会使两国解决办法极为困难。

评价该例句:好评差评指正

L'anthropologue légiste sera également chargé de collecter et d'analyser d'autres données médicales et d'obtenir d'autres données d'ordre social, psychologique et biologique, d'ordonner la réalisation de tests tels que les analyses ADN, d'établir les rapports d'autopsie et d'en expliquer les conclusions, de faire des dépositions et de témoigner devant les tribunaux dans les affaires dans lesquelles ses services auront été requis.

法医人类学家还将收集和分析其它医学信息,获取其它的社会、心理和生物信息,指导进行DNA分析等检验,编制法医报告和解释报告结果,并参与宣誓证,为法庭诉讼提供人类学案件的证词。

评价该例句:好评差评指正

Des spécialistes de la conservation et de l'eau, des anthropologues, des écologistes, des représentants des États et des représentants des communautés autochtones et locales échangeront des renseignements et des avis sur la manière de conserver et de gérer les sites qui ont souvent une signification culturelle et hautement symbolique et qui sont de toute beauté, et sur les moyens d'empêcher que les connaissances et les modes de vie traditionnels des communautés autochtones et locales concernées n'en pâtissent.

保护专家、水务专家、人类学家、生态学家、政府官员以及土著和当地社区代表交流信息和观点,阐述如何保护和管理往往具有高度象征意义、文化意义和景观美丽的地点,如何防止对有关土著和当地社区的传统知识和生活方式产生不利影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


厂标, 厂方直销商店, 厂房, 厂规, 厂纪, 厂际运输, 厂家, 厂家的零件代销商, 厂家商品的代销商, 厂价,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

Pendant 40 ans, la majorité des anthropologues va se satisfaire de cette version de l'histoire.

40年来,大多数人类学家都会对这版本记述感到满意。

评价该例句:好评差评指正
Culture générale

Pour être tout à fait exhaustif, cette vision, sachez-le, est remise en question par certains historiens et anthropologues.

不过,为了全面了解这一点,我们也要知道,这种说法也受到了某些历史学家和人类学家

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年三季度合集

À l’intérieur, les expositions s’appuient sur des centaines d’objets collectés par cet anthropologue.

在里面,展览以这位人类学家收集数百件物品为基础

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Normal pour cet anthropologue, pour qui elle garde encore son mystère.

对于这位人类学家来说,这是正常对于他来说,它仍然保持着神秘感。

评价该例句:好评差评指正
Cosmopolite 4 (带字幕)

Eh bien, figurez-vous qu'un anthropologue a étudié précisément ce sujet.

嗯,一位人类学家正是研究了这主题。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 搬运

Mais je suis biologiste, et pas anthropologue, et donc je vais demander un coup de main à Clothilde.

但我是生物学家,不是人类学家所以我要向克洛蒂尔德求助。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2015年二季度合集

Anthropologue: Voilà par exemple une entrave française, hein le type de serrure, euh… est français et qui sont portés aux pieds.

人类学家例如,这是法国障碍,呃,锁类型,呃......是法国人,穿在脚上。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年10月合集

Aujourd'hui, l'anthropologue remercie dans un communiqué la diplomatie française, son avocat ainsi que son comité de soutien. Il reste quatre autres Français détenus en Iran.

今天,这位人类学家在一份新感谢法国外交、他律师和他支持委员会。目前还有四名法国人被拘留在伊朗。

评价该例句:好评差评指正
Dufle - Le Mans Université

Aux États-Unis des chercheurs qui sont à la fois anthropologues et linguistes étudient la langue dans son contexte social et à partir de données concrètes.

在美国,既是人类学家又是语言学家研究人员在其社会背景和具体数据研究语言。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年12月合集

Un célèbre anthropologue brésilien, Roberto de Matta, écrit à son propos : « le plus grand professeur de démocratie qu'ait connu le Brésil, c'est le football » .

著名巴西人类学家罗伯托·德马塔 (Roberto de Matta) 如此评价他:“巴西最伟大民主老师是足球”。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年10月合集

ZK : Puisque l'on parle de l'Iran, on apprend ce soir la libération de Fariba Adelkhah, l'anthropologue franco-iranienne était détenue en Iran depuis plus d'un an.

ZK:既然我们谈论是伊朗,我们今晚了解到法裔伊朗人类学家法里巴·阿德尔卡(Fariba Adelkhah)被释放,他在伊朗被拘留了一年多。

评价该例句:好评差评指正
Culture générale

Certains chercheurs avancent ainsi qu'elle a été popularisée au milieu du 20ème par des anthropologues ou par des sexologues, comme Alfred Kinse, un pionnier de l'étude du comportement sexuel aux États-Unis.

有些研究者认为,这说法是在20世纪叶被推广开,可能是通过一些人类学家或性学家,例如阿尔弗雷德·金赛,他是美国性行为研究先驱。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Certes, depuis plus de 100 ans, des athlètes repoussent les limites de leurs prédécesseurs et donc de l'humanité, mais selon deux anthropologues, certains records actuels auraient pu être battus par des les chasseurs-cueilleurs de la préhistoire.

确,在过去100多年里,运动员不断突破前人极限,也推动了人类极限。但两位人类学家认为一些现有记录可能已经被史前狩猎采集者打破。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et donc, du coup, je me dis, moi, je suis pas sociologue, hein, je suis pas anthropologue non plus, mais je suis designer. Mon métier, c'est transformer l'environnement qui nous entoure pour lui apporter une narration nouvelle.

所以,我告诉自己,我不是社会学家,我也不是人类学家,但我是设计师。我工作是,改变我们周围环境,为它带来新故事。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年9月合集

Un périple qui lui a permis de faire passer des messages, aussi bien au sein de l'Église qu'aux pays de la région. C'est ce qu'explique Michel Chambon, théologien et anthropologue, chercheur à l'Université nationale de Singapour.

这段旅程使他能够在教会内部和该地区国家传递信息。这就是新加坡国立大学(National University of Singapore)神学家、人类学家和研究员米歇尔·尚邦(Michel Chambon)解释。

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Mais cette vision est entièrement nouvelle, c'est une vision qu'on peut caractériser en utilisant les termes de l'anthropologue Philippe Descola comme une vision naturaliste, qui est en rupture assez nette avec l'analogisme que connaissaient les penseurs de la Renaissance.

但这种愿景是全新,用人类学家菲利普·德斯科拉 (Philippe Descola) 术语来说, 这种愿景可以被描述为一种自然主义愿景,这与文艺复兴时期思想家所知道类比主义有着相当明显决裂。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年5月合集

L'anthropologue Elisabeth Azoulay nous dit que la beauté est un langage sans mot, que l'espèce ne s'est jamais contentée de son corps biologique, et l'enjeu demain sera celui du transhumanisme, acceptera-t-on de vivre 120 ans en étant vieux à quarante?

人类学家 Elisabeth Azoulay 告诉我们, 美是一种没有文字语言,人类永远不会满足于自己生物体,明天挑战将是超人类主义,我们会接受活 120 岁吗? 四十岁?

评价该例句:好评差评指正
精灵法语丨听写吧 BAR À DICTÉES

Analyse Emmanuel Lallement, anthropologue de la ville.

评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

L'anthropologue que vous êtes nous le dit tout à fait.

评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

Vous êtes anthropologue, directeur d'études à l'école pratique des autres études à Paris.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


场致发射, 场致弧, 场子, 场租, , , 惝恍, 惝恍迷离, , 敞舱艇,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接