有奖纠错
| 划词

Les documents ne doivent être ni antidatés ni postdatés et les dates qui y apparaissent doivent être cohérentes.

单证既不得倒,也不得,其中提应当保持一致。

评价该例句:好评差评指正

D'autres requérants ont antidaté des documents postérieurs à l'invasion afin de les faire passer pour des documents antérieurs à celle-ci.

其他索赔人将入侵后单据的提前,使其看起来是入侵前的

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ni l'article 6 ni l'article 10 n'empêchent les parties de convenir d'antidater l'entrée en vigueur de leurs obligations contractuelles mutuelles.

不过,无论第6条还是第10条都不排除当事方同意倒相互合同义务生效的

评价该例句:好评差评指正

Cet avis ne porte pas création de la sûreté, mais la convention, une fois conclue, est antidatée au moment de l'inscription de l'avis.

该通知不设定担保权,但一旦担保协议订立,会追溯至通知登记时间。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, en réalité, l'inspecteur a prolongé illégalement la détention de M. Ashurov et a continué d'antidater les actes de l'enquête, sans rouvrir celle-ci officiellement.

但是,实际上,调查员以非法手段延长了对他的儿子的拘留限,继续回溯调查行动的,而不曾正式地重新展开调查。

评价该例句:好评差评指正

Cependant le rapport antidate des événements importants survenus récemment concernant la coopération de la Croatie avec le Tribunal, notamment la toute dernière évaluation cruciale du Procureur principal.

然而,报告没来得及提地亚与法庭合作方面最近的重要事件,包括首席检察官的最新重要评估。

评价该例句:好评差评指正

Les avis de vacance de poste n'ont pas été antidatés et la règle des 60 jours a été respectée.

空缺的通告没有写早于公布的,而是遵照60天的规定。

评价该例句:好评差评指正

On a craint que cet alinéa puisse donner lieu à des abus de la part d'une partie qui antidaterait la déclaration de sorte que certains éléments divulgués pendant la procédure ne seraient pas couverts par des dispositions telles que le projet d'article 10 relatif à la communication d'informations.

有人担心,(d)项使当事人有滥用的可乘之机,因为当事人可以把声明往前提,这样一来,调解间所作的某些透露就可以不包括在有关条款的范围之内,例如,关于透露资料的第10条草案。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


测角的, 测角光度计, 测角计, 测井, 测井车, 测井的, 测井人员, 测井图(采), 测井图板, 测径规,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接