有奖纠错
| 划词

Les taux de retrait pour toutes les applications multiples d'antigènes ont été faibles.

所有多次应用抗原的退很低。

评价该例句:好评差评指正

Il est communément admis qu'un vaccin antipaludique efficace devrait in fine cibler de multiples antigènes et de multiples phases pour induire une réponse immunologique efficace.

普遍认为,有效疟疾最终应当针对多个抗原及多个阶段,产生一种有效的免反应。

评价该例句:好评差评指正

Le vaccin acheté et distribué au Brésil se présente est à base d'antigènes polysaccharidiques capsulaires et garantit une bonne protection immunogénétique aux enfants du groupe d'âge à vacciner.

在巴西采购和销售的由混合蒴状多聚糖组成,它保证了接受接种的年龄组有良好的免遗传。

评价该例句:好评差评指正

Il est prévu de consacrer l'allocation supplémentaire de 75 000 dollars à l'achat des vaccins dont les stocks sont les moins abondants afin d'éviter, ce qui serait grave, une pénurie d'antigènes.

增拨的75 000美元用于支助购买储存量最低的,避免抗原现严重缺乏状况。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne le programme de vaccination ordinaire, le tableau ci-dessous rend compte de la couverture vaccinale obtenue avec des doses de base d'antigènes selon le calendrier national de vaccination.

关于例行接种方案,下表说明基础剂量抗原的已经列入国接种日程。

评价该例句:好评差评指正

Il existe plus de 5 000 antigènes encodés par le parasite du Plasmodium falciparum, mais il reste encore à déterminer exactement lesquels sont capables d'induire une réponse immunitaire protectrice chez les hôtes humains.

恶性疟原虫有5 000多种抗原,但是具体哪一种抗原能够在其寄生的人体中形成关键的保护性免反应能力,还不能确定。

评价该例句:好评差评指正

La carte du génome du parasite du paludisme a révélé l'existence de plus de 5 000 antigènes cibles possibles, mais il reste à identifier ceux qui provoquent effectivement une réponse immunitaire efficace chez l'être humain.

疟疾基因组的图谱显示有5 000多种潜在目标抗原,尽管在寄生的人体中能引发关键的保护性免反应的抗原至今还不能确定。

评价该例句:好评差评指正

2 La couverture vaccinale vise tous les antigènes administrés aux enfants ayant moins de 1 an, et jusqu'à deux ans pour ce qui concerne la rougeole, ainsi qu'aux femmes enceintes, tel que précisé dans le programme national.

覆盖是指国计划概述的给一岁以下儿童的所有抗原和直至两岁的儿童以及孕妇的麻

评价该例句:好评差评指正

Il faut développer la recherche sur le polymorphisme antigénique, la durée de l'efficacité, les possibilités de combiner les antigènes et les systèmes capables d'induire la réponse immunitaire désirée en fonction de la population à protéger et des résultats des études épidémiologiques.

必须根据被保护人口的情况以及流行病研究的结果更多地研究抗原多态性、药力持续期、抗原复合手段及接种诱发理想的免反应等问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Programme national d'immunisation se fixe pour objectifs futurs: l'atteinte et le maintien d'une couverture vaccinale supérieure à 95 % par milieu, le renforcement des moyens de surveillance épidémiologique, l'introduction des rappels et autres antigènes et le développement de l'implication du secteur privé.

计划确定的未来目标是:达到并保持接种在95%以上,加强流行病监测手段,引进变种与其他抗原以及加大私人部门的影响。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère syrien de la santé a fait des contributions en nature afin de couvrir les besoins de l'Office en vaccins supplémentaires pour le programme élargi de vaccinations, en sus des six antigènes principaux (hépatite B et quadruple vaccin diphtérie-coqueluche-tétanos-hæmophilus influenza de type b) donnés par l'UNICEF.

除了儿童基金会捐赠六种主要的抗原、包括乙型肝炎和四种(白喉、百日咳、破伤风和B型流感嗜血杆菌)之外,叙利亚卫生部提供实物捐赠,满足工程处用于扩大免接种方案所需的更多

评价该例句:好评差评指正

L'importation d'un quadruple vaccin vétérinaire, fourni à notre pays par la société hollandaise Intervet, a été suspendue après que le Gouvernement des Etats-Unis l'eût informée qu'il lui était interdit de procéder à cette transaction parce que ce vaccin contenait 10 % d'un antigène produit aux États-Unis.

本来将由荷兰英特威公司供应给我国的四式兽医进口产品被终止,当时美国政府通知该公司,它不能将这一产品售给古巴,因为它含有10%在美国制造的抗原。

评价该例句:好评差评指正

Pour la cinquième année consécutive, un taux de vaccination des enfants de plus de 95 % a été maintenu pour tous les antigènes, ce qui, à terme, pourrait permettre au territoire palestinien occupé d'éliminer la poliomyélite, la rougeole et le tétanos.

连续五年维持了95%的所有抗原免接种,使得巴勒斯坦被占领土走上了铲除小儿麻痹症和消灭麻和破伤风的轨道。

评价该例句:好评差评指正

Grâce aux efforts communs de l'Organisation mondiale de la santé (OMS), du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) et d'autres partenaires, la couverture vaccinale antigène contre la DTC (diphtérie-tétanos-coqueluche), la tuberculose, la rougeole et la poliomyélite est actuellement supérieure ou égale à de 80 % dans la majorité des pays, contre 30 % environ il y a 20 ans.

由于世界卫生组织(卫生组织)、联合国儿童基金会(儿童基金会)和其他伙伴的共同努力,在大多数国内,预防白喉、百日咳和破伤风、卡介、麻和小儿麻痹症的接种目前达80%以上,而20年以前大约是30%。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


quartidi, quartier, quartier latin, quartier-maître, quartile, quartique, quart-monde, quarto, quartz, quartzeux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2021年度最热精

En fait il reconnaît les fameuses antigènes dont on a parlé tout à l'heure.

上免疫系统可以识别我们刚刚说过的著名的抗原。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精

Ils se lient aux antigènes et permettent aux autres globules blancs de repérer et d'éliminer le virus.

它们抗原结合,使得其他白细胞发现并杀死病毒。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

D.Mascret: Ca consiste à injecter régulièrement une dose de vaccin contenant 5 antigènes de cancer.

- D.Mascret:定期注射一剂含有 5 症抗原的疫苗。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年10月合集

Les antigènes se sont donné un nouveau rendezvous ce dimanche.

抗原本周日给自己一个新的任命。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


quartzpebbles, quasar, quasi, quasi-certitude, quasi-contrat, quasi-délit, quasifission, quasiment, Quasimodo, quasi-monopole,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接