有奖纠错
| 划词

L'achat par l'UNICEF de vaccins oraux antipoliomyélitiques a été d'une aide précieuse.

儿童基金会采口服小儿麻痹症疫苗作出了主要的贡献。

评价该例句:好评差评指正

Rotary International travaille en étroite collaboration avec l'UNICEF depuis longtemps et compte lui fournir 10 millions de dollars de 2006 à 2010 pour financer l'achat de vaccins antipoliomyélitiques oraux et les dépenses opérationnelles.

国际扶轮社表明了它与儿童基金会持久而密切的工作关系。 预期2006至2010年期间国际扶轮社将向儿童基金会提供1 000万美元捐买口服小儿麻痹症疫苗和支付业费用。

评价该例句:好评差评指正

Brésil a réussi à maintenir un taux de couverture élevé pour le vaccin antipoliomyélitique buccal, tant dans le cadre de campagnes spéciales que dans celui de la vaccination systématique, et la couverture s'élargit de manière continue.

巴西一直在努力通过在两次专展的运动中心及常规疫苗接种期间的的口服脊髓灰质炎疫苗的方式,保持高疫苗覆盖率,这一覆盖率目前正在稳步扩大。

评价该例句:好评差评指正

En Inde, l'UNICEF a acheté d'importantes quantités de vaccins antipoliomyélitiques à des sociétés locales, dans le cadre de la campagne mondiale d'éradication de la poliomyélite, qui a aidé l'Inde à devenir le principal pays fournisseur de l'UNICEF - une première pour un programme de pays.

儿童基金会驻印度办事处向当地公司采了大量小儿麻痹症疫苗,作为全球消除小儿麻痹症努力的一部分;这帮助印度成为儿童基金会最大的供应国,对于方案国家而言,这是没有先例的。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif global consiste à maintenir l'éradication de la poliomyélite au Brésil et les cibles spécifiques sont les suivantes : garantir le maintien d'un taux de couverture vaccinale élevé et homogène en administrant le vaccin antipoliomyélitique buccal aux enfants de moins de cinq ans dans toutes les communes du pays; garantir que le système de surveillance épidémiologique de la paralysie flasque aiguë est maintenu à un niveau adéquat de sensibilité et de spécificité et que les cibles fixées pour les indicateurs qualitatifs de ce système sont atteintes.

总体目标是保持在巴西消灭脊髓灰质炎的状况,具体目标如下:利用对巴西全国所有市辖区5岁下人口的口服脊髓灰质炎疫苗的方式,保证高而平均的疫苗覆盖率;保证急性弛缓性瘫痪的流行病监测系统保持适当水平的敏感性和针对性,实现这一系统的质量指数的规定目标。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hétérogène, hétérogénéité, hétérogenèse, hétérogénésie, hétérogénétique, hétérogénie, hétérogénisation, hétérogénisme, hétérogéniste, hétérogonie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接