有奖纠错
| 划词

Les journaux antisémites exaltent le «faux patriotique» du lieutenant-colonel Henry.

敌视犹太人的报纸赞扬亨利中校提供了“爱国主义的伪证”。

评价该例句:好评差评指正

Drumont, l'auteur de l'article, est antisémite, c'est même le père de l'antisémitisme en France.

文章作者特鲁蒙是个反犹太主义者,甚至可以说他是法国反犹太复国主义的鼻祖。

评价该例句:好评差评指正

La faillite de deux banques juives a déclenché des réactions et des manifestations antisémites.

两家犹太人拥有的银行的倒闭……触发了一些人的犹太主义行……”。

评价该例句:好评差评指正

Ces arguments vont de pair avec une plate-forme politique antisémite.

犹太人的政治纲领是分不开的。

评价该例句:好评差评指正

Et nous ne saurions rester silencieux face à une pernicieuse propagande antisémite.

我们也决不能在恶毒的反犹太宣传面前保持沉默。

评价该例句:好评差评指正

Le Centre est doté d'une unité spéciale de suivi des actes antisémites.

该中心有一个监反犹行为的专门单位。

评价该例句:好评差评指正

Les attitudes xénophobes sont courantes et un pourcentage appréciable de la population professe des idées antisémites.

排外行为已经不足为奇,而且相当一部分民众信奉犹太主义

评价该例句:好评差评指正

La violence et la rhétorique antisémites se sont intensifiées et se développent dans l'ensemble du monde.

排犹主义暴行和烈而且正在世界范围获得支持。

评价该例句:好评差评指正

Aux États-Unis, les incidents à caractère antisémite ont augmenté de 2,5 % après avoir régressé pendant trois ans.

在美国,犹太主义事件增加2.5%,而在此之前类似事件曾连续三年减少……”。

评价该例句:好评差评指正

L'Iran, en particulier, a été un foyer de la plus vile rhétorique antisémite entendue nulle part ailleurs.

伊朗尤其成为一个随处可听到最恶毒的反犹太的源头。

评价该例句:好评差评指正

Nouvelle force (Forza Nuova) est un autre parti dont le programme est ouvertement raciste, antisémite et xénophobe.

另一个具有公然鼓吹族主义,反犹太和仇外的纲领的政党是新力量。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité note avec inquiétude que plusieurs actes racistes, xénophobes, antisémites ou antimusulmans sont intervenus sur le territoire.

委员会关切地注意到,比利时发生了一些族主义、仇外心理、犹太人和反穆斯林的行为。

评价该例句:好评差评指正

Le plus troublant est que cette vague d'activités antisémites est apparue de façon prédominante en Europe et au Moyen-Orient.

最令人不安的是,反犹太活动的浪潮主要出现于欧洲和中东。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité partage les préoccupations de la délégation au sujet de la montée des actes racistes, antisémites et xénophobes.

代表团对于族主义、犹太人和仇外行动有所增加的情况表示关注,委员会对此也有同感。

评价该例句:好评差评指正

Les auteurs d'actes antisémites liés au conflit au Proche-Orient tirent leur langage et leurs stéréotypes de l'antisémitisme historique européen.

此外,与中东冲突有关的犹太人行为的作俑者们采用了历史上欧洲反犹太主义所使用的语和陈规定型。

评价该例句:好评差评指正

27) Le Comité note avec inquiétude que plusieurs actes racistes, xénophobes, antisémites ou antimusulmans sont intervenus sur le territoire.

(27) 委员会关切地注意到,比利时发生了一些族主义、仇外心理、犹太人和反穆斯林的行为。

评价该例句:好评差评指正

Il comparaît devant le tribunal correctionnel pour injures à caractère antisémite, après des altercations avec des clients d'un bistrot parisien.

早前他在巴黎的一间小酒馆与其他顾客口角,因有犹太人而出现在此次的审判法庭中。

评价该例句:好评差评指正

D'autres groupes extraparlementaires (Unité radicale, Union de défense des étudiants nationalistes, Œuvre française) ont des positions ouvertement antisémites et racistes.

其他一些院外团体(激进团结党、民族主义学术保卫联盟、法国劳工党),也公开持有犹太主义族主义的立场。

评价该例句:好评差评指正

David Duke, l'un de ses dirigeants les plus connus, dirige actuellement l'Euro-American Unity and Rights Organization, ouvertement raciste et antisémite.

该党最著名的头领之一大卫·杜克,目前领导着公开带有族主义和反犹太色彩的“欧美统一与权利组织”。

评价该例句:好评差评指正

Une convergence délibérée entre le discours politique légitime et l'antisémitisme a accompagné l'augmentation record du nombre d'actes antisémites dans le monde.

随着全世界反犹太事件的激增,合法的政治进程也与反犹太主义蓄意地结合。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


réguvolt, réhabilitable, réhabilitation, réhabilité, réhabiliter, réhabituer, reharger, rehaussage, rehausse, rehaussement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日

C'est pourquoi en France, la loi punit fermement les actes et les discours antisémites.

这也就是为什么法国法律会严厉惩戒性质的言论和行为

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Être antisémite, c’est d’être hostile à l’encontre des juifs simplement parce qu’ils sont juifs.

太人就是敌视太人,仅仅因为们是太人。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Mais les injures antisémites continuent d’être prononcées, les cimetières juifs sont saccagées.

但是继续辱骂太人太墓地被洗劫。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Nombre d’entre eux sont de farouches antisémites.

们中的许多人是极端的

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Or l'état-major de l'époque est particulièrement antisémite.

当时的总参谋部特别

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais jusqu'au bout, il est surtout connu pour ses chroniques antisémites et collaborationnistes.

和合作主义纪事而出名。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et, en 1906, sous une autre version de Gueorgui Boutmi, un officier nationaliste et antisémite.

而且,在 1906 年,另又版本的民族主义和太主义军官乔治·布特米的领导下

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Ce régime inégalitaire, répressif et antisémite, devient une menace pour les pays voisins.

这种不平等、压迫和政策构成了对邻国的威胁。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Un antisémite est celui qui éprouve de la haine pour les personnes de religions ou d'origine juive.

对信仰太教的人或太人表现出憎恨的人,我们称之为“太人者”。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et il faut ajouter qu'une partie de cette gauche commence à se réfugier dans un nationalisme antisémite.

我们还应该补充点,部左派开始以民族主义为庇护

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

A l'annonce du procès, les ligues nationalistes, les antisémites, mais aussi les anarchistes, se réveillent.

在审判宣布时,民族主义联盟,主义者以及无政府主义者,都清醒了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En Europe, les Protocoles continuent de circuler ça et là, dans les milieux antisémites d'extrême droite et suprémacistes blancs.

在欧洲,议定书继续在各处流通,在极右翼的太主义和白人至上主义圈里。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Les procureurs ont reçu l'instruction de poursuivre avec la plus grande sévérité les actes antisémites et les apologies du terrorisme.

检察官已获得指示,要对主义行为和恐怖主义辩解采取最严格的追究。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Entre 1933 et 1936, les lois antisémites se multiplient et marginalisent complètement les juifs au sein de la société allemande.

从1933年到1936年,法律倍增,太人在德国社会中完全被边缘化。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La presse nationaliste et antisémite se vend comme des petits pains.

民族主义和主义的报刊销售火爆。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Aux Etats-Unis, même condamnation d'un discours jugé antisémite.

在美国,同样谴责被视为太主义的演讲

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Des jeunes gens antisémites, ça existe donc, cela ?

所以有太主义的年轻人吗?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Les autorités françaises reprochent au prédicateur des propos antisémites et homophobes.

法国当局指责传教士发表太主义和恐同言论。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年10月合集

Gérald Darmanin a parlé d'une vingtaine de faits antisémites de fait contre la population juive.

杰拉尔德·达尔马宁 (Gérald Darmanin) 谈到了大约二十起针对太人的太主义行为。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年10月合集

En France, une vingtaine d'actes antisémites contre la population juive ont été dénombrés.

在法国,记录了大约二十起针对太人的太主义行为。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


réification, réifier, Reignier, Reilhac, Reille, réimperméabilisation, réimperméabiliser, réimplantation, réimplanter, réimportation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接