有奖纠错
| 划词

Un enfant sur trois pâtit d'une carence en vitamine A et d'anémie.

差不多有三分之一的儿童明显患有缺维生素A的病和贫血

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de femmes enceintes souffrant d'anémie est en baisse.

孕妇中患贫血的人数有所下降。

评价该例句:好评差评指正

Parmi eux, un grand nombre de moins de 4 ans souffraient d'anémie.

在这些4岁下的儿童中,许多罹患贫血

评价该例句:好评差评指正

Cet accord contribuera à la prévention de l'anémie maternelle pendant la grossesse et l'accouchement.

议将有助于防治妊娠和分娩期间的产妇贫血

评价该例句:好评差评指正

Il se manifeste notamment par une insuffisance rénale et une anémie, une dizaine de jours après la contamination.

尤其是在感染十来天后,表现出肾功能不全及贫血

评价该例句:好评差评指正

Deux tiers des femmes souffrent d'anémie.

我国三分之二的妇女都患有贫血。

评价该例句:好评差评指正

Pour résoudre ces problèmes, le gouvernement a mis en place un programme national de lutte contre l'anémie.

为了解决这些问,政府制定了一项克服贫血的全国计划。

评价该例句:好评差评指正

Dans 10 États d'Inde, l'UNICEF a également appuyé des programmes de prévention de l'anémie chez les adolescents.

儿童基金会还在印度10个邦支持预防青少年贫血方案。

评价该例句:好评差评指正

Analyse de l'hémoglobine : ce test est important pour établir si une femme enceinte souffre d'anémie.

血色素检——血色素检也是针对孕妇的一项重要检定她们是否贫血。

评价该例句:好评差评指正

Des causes immédiates : paludisme, anémie, carences nutritionnelles, hémorragie, infections urinaires, éclampsie, accouchement à domicile, sida.

疟疾、贫血、营养缺乏、出血、尿路感染、子 、在家中分娩、艾滋病。

评价该例句:好评差评指正

En fait, près des deux tiers des enfants de Gaza souffrent aujourd'hui d'anémie, c'est-à-dire de carences en fer.

事实上,约三分之二的加沙儿童现在患有贫血,就是缺铁。

评价该例句:好评差评指正

La situation alimentaire engendre des retards de croissance et de scolarité chez les enfants, l'anémie chez les femmes.

食品供应状况影响到了儿童的发育和就学,引起了妇女贫血。

评价该例句:好评差评指正

Dans la République du Karakalpakstan, l'anémie est près de trois fois plus répandue que dans l'ensemble de l'Ouzbékistan.

在卡拉卡尔帕克斯坦共和国,贫血病人数量比全国平均数量高将近两倍。

评价该例句:好评差评指正

Un plus grand nombre de femmes que d'hommes souffrent d'anémie ferriprive, tout particulièrement les femmes enceintes et allaitantes.

罹患缺铁性贫血的妇女比男子多,而在孕产妇当中发病率最高。

评价该例句:好评差评指正

L'anémie est très répandue à Fidji et l'anémie durant la grossesse provoque des insuffisances pondérales à la naissance.

贫血是斐济的一个普遍性问,怀孕期间贫血被公认为婴儿出生重量不够的原因。

评价该例句:好评差评指正

La prévalence de l'anémie chez les femmes enceintes est un indicateur des conditions de vie de la population arménienne.

衡量居民社会经济福利水平的一项基本指标是妊娠妇女的贫血患病率。

评价该例句:好评差评指正

Le programme de lutte contre l'anémie chez les filles, lancé dans l'État du Gujarat, a donné des résultats positifs.

在古吉拉特开始的减少女孩贫血的方案已取得了积极成果,评价中强调了这一点。

评价该例句:好评差评指正

Certains médicaments pour anémie due à la nutrition sont remboursés à 50 % sur le budget du Fonds d'assurance santé obligatoire.

对于一些治疗营养型贫血的药物,强制健康保险基金预算负担50%的费用。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions de travail étaient souvent dangereuses et la sous-nutrition avait accru la fréquence de l'anémie chez les femmes enceintes.

有些工作条件往往带来风险,而营养不良的程度使得孕妇患贫血的比率有所增加。

评价该例句:好评差评指正

La malnutrition chronique touche environ 51 % de la population, les deux tiers des enfants âgés de moins de 5 ans souffrant d'anémie.

大约51%的人口长期营养不良,五岁下儿童三分之二患贫血

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保持冷静, 保持冷静的头脑, 保持联系, 保持良好状态(幸福), 保持苗条, 保持某种状态, 保持平衡, 保持平静, 保持清洁, 保持世界纪录,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

之路

Elle est riche en fer, donc on la conseille pour des problèmes d'anémie.

富含铁元素,因此建议贫血人食用

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

De plus, tous les squelettes présentent des signes d'anémie.

此外,所有骸骨都显示出贫血迹象

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Un manque de vitamine B12 peut provoquer une anémie, et donc une mauvaise oxygénation du sang.

缺乏维生素B12会导致贫血因此血液氧合作用不良。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Bien que ce symptôme soit souvent interprété comme une anémie, surtout chez les enfants, il peut également s'agir d'une dépression.

症状通常被解释为贫血尤其是在儿童身上,但也可能是抑郁症。

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

Je vous laisse comprendre la suite. Marie décède d'une anémie en 1934, elle a 66 ans.

我会让你了解其余于1934年死于贫血,享年66岁。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Rêveur, M. Grégoire regardait cette femme et ces enfants pitoyables, avec leur chair de cire, leurs cheveux décolorés, la dégénérescence qui les rapetissait, rongés d’anémie, d’une laideur triste de meurt-de-faim.

格雷古瓦先生出神地望着个可怜女人和两个孩子,他们面色蜡黄,头发枯槁,身材瘦小,发育不良,受着贫血症折磨显出一副行将饿死人那难看丑样。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Il avait étudié les maladies des mineurs, il les faisait défiler toutes, avec des détails effrayants : l’anémie, les scrofules, la bronchite noire, l’asthme qui étouffe, les rhumatismes qui paralysent.

他研究过矿工疾病,他把些病一一详细地列举出来:贫血瘰疬,黑气管炎,气喘病,使人瘫痪风湿病等等。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

D.Mascret: Il y a le sang total, indispensable en cas d'hémorragie et d'anémie sévère, qui sauve des vies, et les globules rouges, qui ne survivent que 42 jours.

- D.Mascret:有全血, 在发生出血和严重贫血时必不可少,可以挽救生命, 还有红细胞, 只能存活 42 天。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保持镇定, 保持镇静, 保持中立, 保持庄重, 保持姿势, 保持自己的习惯, 保持自己的尊严, 保存, 保存得很完整, 保存的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接