L'Afrique du Sud a mis fin à l'apartheid.
南非的种族隔离也已被击败。
Ce faisant, ils ont l'intention d'imposer un apartheid nucléaire.
它这样做是想在核问题上实施隔离。
C'est nous qui avons lutté contre l'apartheid, nous les Africains.
是种族隔离制度斗争,是非洲人种族隔离制度斗争。
Ceux qui pratiquaient l'apartheid en Afrique du Sud se considéraient également comme «éduqués».
在南非实行种族隔离制的那些人也自认为“受过教育”。
Les Nations Unies ont joué un rôle clef en contribuant à mettre fin à l'apartheid.
联合国在结束种族隔离方面发挥了关键用。
Le système de l'apartheid était instauré en Afrique du Sud.
南非在实行种族隔离制度。
Tel fut le sombre héritage du colonialisme et de l'apartheid.
这就是种族隔离殖民统治遗留下来的赤裸裸现实。
En outre, ses allusions à l'apartheid ne sont pas appropriées.
此外,他对种族隔离的影射也是不恰当的。
En fait, un tel comportement constitue une politique de racisme et d'apartheid.
事实上,这一行为构成了种族隔离政策。
Il a établi une forme d'apartheid visant à maintenir une majorité juive.
它已经确立了一种种族隔离的形式,其目的是保持犹太民族占大多数。
L'apartheid et le fascisme ont été vaincu au cours du siècle dernier.
种族隔离法西斯也在上个世纪被打败。
Tous les pays du monde ont coupé leurs relations avec le régime d'apartheid.
世界所有国家种族隔离制度近而远之。
En fait, cette barrière en est venue à être appelée "mur de l'apartheid".
事实上,隔离墙已经被视“种族隔离墙”。
L'activité déstabilisatrice de l'apartheid s'est répercutée dans toute l'Afrique australe.
在种族隔离制度下展开的破坏稳定的活动殃及整个南部非洲。
Elle était en première ligne de la lutte contre l'apartheid bien avant son indépendance.
印度有幸一直站在种族隔离做斗争的前列,甚至在独立以前就是如此。
Personne d'autre sur le continent n'a subi l'horrible catastrophe de l'apartheid.
该大陆上没有任何人经历过可怕的种族隔离的灾难。
Il doit donc être traité sur le même plan que le racisme et l'apartheid.
因此,必须对之现存施虐的种族以及种族隔离行为同样看待。
Mais avant tout, elle mit en place une politique systématique d'apartheid dans le pays.
尤其是,南非还在纳米比亚系统地实行种族隔离政策。
Un thème central des deux conférences précédentes contre le racisme était la lutte contre l'apartheid.
前两次反对种族的世界会议的一个要重点是反对种族隔离。
Si nous ne faisons rien, nous risquons de nous retrancher dans une forme d'apartheid planétaire.
如果无所为,就有铸成一种全球性种族隔离的危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ensemble, ils ont mis fin à l'apartheid, puis formé le premier gouvernement multiracial du pays.
他们一起结束了族隔,然后组建了该国第一个多族政府。
Il reste fidèle à ses idées et continue de lutter contre l'apartheid depuis sa cellule.
他仍然忠于自己想法,并继续在牢房里与族隔制度作斗争。
Aujourd'hui, l'apartheid est considéré comme un crime contre l'humanité.
,族隔被视为危害人类罪行。
Il décide alors de se lancer dans la lutte contre l'apartheid.
于是他决定开始投身反对族隔。
Grâce à leur volonté, ils réussissent à sortir l'Afrique du Sud de l'apartheid dans le calme.
在他们意愿下,南非和平地成功摆脱了族隔。
En 1943, Nelson Mandela rejoint le Congrès national africain et propose des idées non violentes pour lutter contre l'apartheid.
1943年,纳尔逊·曼德拉加入非洲国民大会,提出了反对族隔非暴力思想。
Ces lois, appelées apartheid, ont été mises en place par les descendants des Européens qui ont colonisé l'Afrique du Sud.
这些被称为“族隔”法律是由南非欧洲殖民后代制定。
A cette époque, l'Afrique du Sud vit dans ce qu'on appelle l'apartheid.
当时,南非处于所谓族隔中。
Avec Frederick De Klerk pour avoir mis fin à l'apartheid.
与弗雷德里克·德克勒克一起结束族隔。
Dans cette hypothèse, un apartheid devient légitime.
在这个假设中, 族隔成为合法。
Il était en première ligne avec eux contre l'apartheid.
他和他们一起站在反对族隔前线。
Les Palestiniens avaient baptisé cette nouvelle réglementation israélienne « l'amour sous apartheid » .
巴勒斯坦人为以色列这项新规定洗礼“族隔下爱” 。
Le héros de la lutte contre l'apartheid toujours hospitalisé à Pretoria.
反对族隔斗争英雄仍在比勒陀利亚住院治疗。
C'est là qu'avait été annoncée la fin de l'apartheid en 1990.
1990 年族隔制度终结就是在那里宣布。
C'est un des écrivains afrikaners les critiques de l'apartheid qui s'est éteint hier soir.
他是批评昨晚去世族隔南非作家之一。
Les années noires de l’Apartheid : on savait ?
族隔黑暗岁月:我们知道吗?
Plusieurs dizaines de chefs d'Etat pour un ultime adieu au héros de la lutte contre l'apartheid.
数十位国家元首向反族隔斗争英雄作了最后告别。
Une icône de la lutte contre l'apartheid qui s'éteint et des réactions dans le monde entier.
反对族隔斗争标志,这斗争正在消亡,并在世界各地做出反应。
Le héros de la lutte contre l'apartheid a été enterré.
反对族隔斗争英雄被埋葬了。
Bref, une situation d'apartheid dénoncée récemment par Yanghee Lee, la rapporteuse spéciale de l'ONU pour la Birmanie.
简而言之,联合国缅甸问题特别报告员李扬熙最近谴责了族隔局势。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释