Il apparaît à ma grande surprise.
大大出乎我的意料,他出现了。
Une colonie entière de fourmis est apparue pendant mon pique-nique .
在我野餐时一整个蚁群倾巢出动了。
Je ne pensais pas que vous apparaîtriez ici.
我没有想过你会出现在这里。
Devant la gueule du hérisson apparaissent deux têtes de griffon.
刺猬嘴的前面有两个格里芬头。
Et tout d'un coup le souvenir m'est apparu.
逝去的记忆又突在我脑海里出现。
Bien mélanger jusqu’à ce qu’apparaisse un peu d’écume blanche.
均匀搅拌直至出现稍许白色泡沫。
Il faut apprendre à dire non aux demandes qui nous apparaissent illégitimes.
我们需要学会对突如其来的合理的要求说“"!
A travers l'expérience littéraire, c'est l'apparaître même qui change de sens.
通过学体,的是“显象”本身的含义。
Ainsi, le dol sera exclu s'il apparaît que le cocontractant était de bonne foi.
因此,如果合同的形成是在双方友好的情况下形成的,欺诈是是应该被排除的。
Quand c'était le jour, j'avais moins peur et moins grave apparaissait la mort.
只有白天来临时我才那么害怕了,死亡也显得怎么令人生畏了。
Le milieu de la pensée chinoise a connu son apogée.Plusieurs écoles de pensée sont apparues.
思想界的发展达到了顶峰,许多新的学说纷纷涌现。
Une importante page de l'histoire de France qui n'apparaît pourtant pas dans les manuels scolaires.
这是法国历史上重要的一页,教科书中却完全没有提及。
Les dangers du tabac apparaissent très vite.
吸烟带来的伤害似乎会非常快地"见效"。
Ils apparaissent pourtant au deuxième rang du palmarès.
(法国人第二十八位)他们最大的优点?
Ce projet nous apparaît comme facile à réaliser.
这个计划在我们看来是容易实现的。
C'est seulement la lumière fait apparaître les ténèbres.
只有光明才会产生黑暗。
Un groupe apparaît.Trois hommes en tiennent un quatrième.
“请进,”主叫先生说……门开了,来了一群人。
Une nouvelle valeur apparaît sur la place de Londres.
伦敦市场上出现了一种新的股票。
Les choses nouvelles socialistes apparaissent sur tous les fronts.
社会主义新生事物在各条战线涌现。
Tôt ou tard la vérité apparaîtra.
真相迟早会大白的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De nouvelles espèces sont apparues après la grande extinction.
在生物大灭绝之后,出现了新物种。
As-tu remarqué que cette difficulté est apparue récemment ou soudainement ?
你是否注意到这困难是最近或突然出现的?
Le latte qui est apparu dans l’épisode était une erreur.
剧中出现的拿铁是。
Cliquez sur le lien qui apparaît dans la description de cette vidéo.
点击本视频描述处中出现的链接即可。
Mais parallèlement à ces tableaux officiels un désenchantement apparaît chez certains artistes.
但与这些官画并行的是,在些艺术家中出现了种不甘心的情绪。
Au fil des jours, elle nous apparaît sous différentes formes.
随着时间化,在人们眼里她看起来形状有化。
De nombreux nouveaux sucres sont apparus sur le marché ces dernières années.
近年来,市场上出现了许多新的糖类。
Et puis j'aime bien aussi remarquer les nouvelles expressions qui apparaissent.
也非常喜欢注意些出现的新的表达方式。
Mais il n'y a aucun cornichon qui apparaît sur les écrans.
但是屏幕上没有小黄瓜。
C'est clairement ce qui est apparu de ces 3 heures de réunion.
这显然是这 3 小时会议的成果。
On gagnait le mail entre les arbres duquel apparaissait le clocher de Saint-Hilaire.
们走上林荫道,圣伊莱尔教堂的钟楼在树木间显现。
Pendant que ça mijote, vérifiez régulièrement et retirez l'excédent d'écume qui apparaît.
煮汤时,要经常确认下,捞掉产生的泡沫。
Point d'orgue du rassemblement, la jeune militante suédoise Greta Thunberg est apparue sur scène.
集会的亮点是年轻的瑞典激进主义者格里塔·腾伯格(Greta Thunberg)登上舞台那刻。
Si ce n'est pas le cas, cliquez vite sur le lien qui apparaît juste ici.
如果没有的话,请赶快点击这里出现的链接吧。
Une fois la direction de la navigation déterminée, une interface d'opération apparut dans l'air.
在航行方向被激活后,空中出现了操作界面。
Vous voyez qu'il apparaît avec un asterisque.
您会看到它带有星号。
Au centre de cette image, vous avez une étoile qui apparaît.
在这图像的中心,有颗恒星。
Je vois que j’ai un double menton qui apparaît souvent quand je souris.
在笑的时候,的双下巴就会出来。
Fudge rougit légèrement mais une expression de défi apparut sur son visage buté.
福吉微微红了红脸,但紧接着他脸上露出种顽抗和固执的神情。
Évidemment je préconise de faire des pâtes fraîches maison, vous avez la suggestion qui apparaît juste ici.
建议大家做新鲜的意大利面,制作建议会出现在这地方。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释