Il y a deux appartements par étage dans cet immeuble.
这座大楼每一层是两套房间。
Cette maison consiste en une cour, en tant d’appartements, en tant de chambres.
这栋房子是由一个院子,多套套间和多间房间组成。
Nous avons dû construire 65 000 appartements et maisons pour accueillir ces personnes.
我们不得不建造65 000个单位和住房来接纳这些人民。
Selon la police et son avocat, l'intéressé réside actuellement aux appartements Novotel, à Surabaya.
据警方和他律师说,他目前居住在泗水Novotel公寓楼中。
L'État a mis jusqu'à présent à la disposition de la population près de 62 000 appartements.
国迄今已向其公民提供了近62 000个住房单位。
La plupart de ces appartements sont équipés.
这些公寓大多拥有必要生活设施。
Des timbres électriques et des tuyaux acoustiques la mettaient en communicationavec les appartements de l'entresol et du premier étage.
里头还装着电铃和传话,可以跟地下室和二层楼各个屋子联系。
La construction de 50 appartements avait déjà commencé dans deux municipalités.
已经在两个市内开始建造50所公寓。
Il semblerait que ces appartements aient été construits sur des terres lui appartenant.
这些公寓似乎是建在他所有地上。
Les Arméniens ont laissé plus de 92 000 maisons et appartements en Azerbaïdjan.
亚美尼亚人放弃了在阿塞拜疆92 000多栋房子和住房单位。
Nous mettons en place un fonds pour les logements sociaux et construisons de nouveaux appartements de bonne qualité.
我们为公共住房设立了一个基金,并在建筑新高质量单元住房。
Les produits sont largement utilisés dans les bureaux, hôtels, hôpitaux, restaurants, lieux de divertissement et des appartements privés.
产品广泛应用于写字楼、酒店、医院、餐饮、娱乐场合及私人寓所。
Résultat, les plus pauvres ne sont pas mieux lotis, et les appartements vides sont accaparés par les spéculateurs.
结果是,穷人分不到房,空置公寓被投机商买走。
L'auteur a déclaré qu'il avait été dépossédé de 12 appartements et 10 locaux commerciaux après avoir quitté l'Algérie.
提交人在其案件中指出,在他逃离阿尔及利亚之后,被没收了12座公寓和10座办公用地。
Il existe en outre 30 appartements où les femmes peuvent séjourner provisoirement lorsqu'elles sont prêtes à quitter les refuges.
此外,当这些妇女准备离开庇护所时,还有30套过渡性公寓可为子女提供新增选择。
Les propriétaires d'appartements sont habilités à effecteur toutes transactions immobilières conformes à la loi sur la propriété.
公寓所有人有权根据《财产法》进行涉及不动产交易。
Elles sont généralement mal logées, que ce soit dans des logements collectifs ou dans des appartements de location.
无论他们生活在集体住所还是租用公寓里,他们住房条件一般都很差。
En outre, les autorités de Jérusalem-Est ont prévu la construction de 4000 maisons et appartements dans cette zone.
此外,东耶路撒冷当局还计划在这一地区修建4000座房屋和住宅。
Des membres d'organisations non gouvernementales ont été convoqués pour des interrogations et leurs appartements ont été fouillés illégalement.
非政府组织一些成员由于要求“提供资料”会谈,他们公寓被非法搜查。
Plusieurs appartements et autres biens civils ont été endommagés et une femme a été légèrement blessée et hospitalisée.
几个住房单元和其他平民财产受到破坏,一名妇女受轻伤,被送往医院。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’immobilier, ça signifie les appartements et les maisons.
房地产意为寓、房子。
D. Le couple va visiter d'autres appartements.
这对夫看看别的寓。
Mais, vous avez quand même visité deux appartements.
但是,你也看间房。
Les kots, ce sont les appartements pour étudiants colocataires.
它是给大学生合租的寓。
Nous arrivons dans les appartements Napoléon III du musée du Louvre.
这里便是拿破仑三世位于卢浮宫内的寓。
Le premier étage contenait les deux meilleurs appartements de la maison.
二层楼上是全屋最好的套房间。
Alors Madame, qu'est-ce que vous pensez de ces deux appartements ?
那女士,您觉得这个寓怎么样?
Quand ils en eurent fini avec les appartements, ils montèrent au grenier.
等到他们查完房间,又上顶楼。
Il quitta ses appartements et fit une courte escale au sixième étage.
他离开房间,到六楼待一会儿。
Les appartements sont très chers à Paris.
巴黎的寓太贵。
C'était moins luxueux que dans les appartements du dessus, mais ce n'en était que plus agréable.
比起楼上,它没有那么奢华,不过还是很舒服。
Or, nos appartements sont peu éclairés et chauds.
但我们的寓并不十分明亮和温暖。
Voilà j'espère que ce petit unboxing d'appartements vous aura plu!
希望你们能喜欢这寓参观之旅!
Puis le chauffage dans les appartements, c'est comme l'Internet en France.
然后是寓的供暖,这就像法国的互联网。
Entre ton grenier pourri et mes appartements, je serais aussi bien chez moi.
在你的旧阁楼和我的住所之间选择,显然我待在自己家会舒服得多。
L'aile est est la partie privée, à l'étage, les appartements du couple présidentielle.
爱丽舍宫东翼是私人部分,楼上是总统夫妇的寓。
Dans ces appartements surchauffés par la fièvre et l'angoisse, des scènes de folie se déroulaient.
在那些被高烧和忧虑弄得开锅似的住宅里,曾出现一幕幕荒唐的场面。
Prenez une des lanternes de la voiture, Bertuccio, et montrez-moi les appartements, dit le comte.
“拿一盏灯来,贝尔图乔,”伯爵说道,“领我看看房子。”
Chaque année, en France, plus de 80,000 incendies ont lieu dans des maisons ou des appartements.
法国每年会发生80000多起房子或寓火灾。
Donc ça veut dire que courant 2025, les nouveaux habitants pourront prendre possession de leurs appartements.
确保到2025年初,新居民能够顺利入住。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释