有奖纠错
| 划词

Cette maison appartient à ma tante.

这幢房子我姑姑。

评价该例句:好评差评指正

La maison ainsi que les terrains voisins appartiennent à ma famille.

房子以及周边的土地都是我家的。

评价该例句:好评差评指正

Dans l’écueil de nos corps enlacés le monde nous appartient.

原谅我想像力实在太贫乏…… 暗礁+躯体 能组合成什么意思呢?

评价该例句:好评差评指正

Dans certains pays,les terres appartiennent encore à de grands féodaux.

家,土地还大地主所有。

评价该例句:好评差评指正

ABACO Furniture Co., LTD.Est-allemand appartenant groupe international de mobilier.

是一家德资拥有的际性家具集团公司。

评价该例句:好评差评指正

Société actifs appartenant à 60.000.000 yuan, l'usine propre domaine de 43000m2.

公司自有资产6000万元,自有厂区面积43000m2。

评价该例句:好评差评指正

Factory a été créée en 2003, est une entreprise privée appartenant aux entreprises.

厂成立2003年,私营独资企业。

评价该例句:好评差评指正

Un éléphant ! Un éléphant qui appartient à un Indien logé à cent pas d'ici.

“一只大象!离这儿百十步远,住着一印度人,他有一头大象。”

评价该例句:好评差评指正

La Haute-Saône est un département français appartenant à la région de Franche-Comté.

上索恩省是一弗朗什--孔泰地区的省。

评价该例句:好评差评指正

Tu t'en vas et notre amour nos appartient rien ne saurait nous le reprendre.

你去和我们的爱情是什么,我们不能,我们把它收回。

评价该例句:好评差评指正

Tous les Français, selon le camp auquel ils appartiennent, s'en réjouissent ou s'en désespèrent.

人,按其所营垒,或是庆幸,或是感到绝望。

评价该例句:好评差评指正

Dans les 800 mètres d'altitude plus de 1200 hectares de plantations de thé appartenant.

在海拨800米以上拥有1200多亩的茶园。

评价该例句:好评差评指正

L’anguille d'Europe est une espèce de poisson appartenant à la famille des Anguillidés.

欧洲鳗是鳗鱼家族的一种类。

评价该例句:好评差评指正

En fait leur régime était celui d'une démocratie militaire dont les rois appartenaient aux patriciens.

事实上他们的政权是一军事民主制政权,王则类似贵族。

评价该例句:好评差评指正

Société et Etat appartenant à la province d'Anhui Kuangwu Ju de bonnes relations de coopération.

公司和安徽省有矿物局产生良好合作关系。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons trouvé dans d'autres provinces, le "beef" qui appartiennent à l'essai à blanc.

我们发现在其他省份“牛肉条”这一产品空白。

评价该例句:好评差评指正

En général, on prend soin de ce qui nous appartient et de ceux qu’on aime.

通常,我们会爱护我们的和我们热爱的东西。

评价该例句:好评差评指正

La gloire appartient à notre grand Parti.

光荣归我们伟大的党。

评价该例句:好评差评指正

Besoin de quoi ?- D'appartenir à quelqu'un.

需要什么?

评价该例句:好评差评指正

A quel type de culture archéologique appartiennent-ils ?

为什么在它以后的文化层中再也没有出现过呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


réaffrètement, réagencement, réagglutiner, réaggraver, réagibilité, réagine, réagir, réagréage, réaiguillage, réaimantation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Tout ça, c'est un domaine qui nous appartient.

所有这些都是属我们的区域。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il venait de voler aux lois un homme qui leur appartenait.

他从法律那里扣下一个属法律制裁的人。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

C'est à la communauté alaouite qu'appartient la famille Assad.

阿萨德家族属阿拉维派群

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 好法语 3

Ces monuments sont nationaux, c’est-à-dire qu'ils appartiennent à... à chacun.

这些建筑是国家的,就是说它们属每个人。

评价该例句:好评差评指正
个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Votre vie est vouée en ce moment et ne vous appartient pas.

“您的生命您已经拿它许过愿了,现在不属您自己啦。

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Dans la mémoire de Wenjie, ces jours ne semblaient pas lui avoir appartenu.

在叶文洁的记忆中,这段日子不像是属自己的。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Tout ça ne me dit pas à quelle espèce d'oiseau tu appartiens.

以上这些都没有说是属哪个种类的?

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Peut-être la vue des objets qui lui appartenaient ferait-elle quelque impression sur lui !

也许看见自己的东西,他会有所感悟的!

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Perdre tout ce qui appartient à l'espèce humaine, nous y compris.

失去包括我们在内的人类现在的一切。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oui, c'est un espace qui appartient à un ensemble plus grand, non ?

是的,这部分空间属一个更大的整,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– C'est du beau travail, considérez que vos problèmes de trésorerie appartiennent au passé.

“做得很不错,您的资金问题可以顺利解决了。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

On lui apprend que cette maison appartient à M. de Rênal.

有人告诉他,这幢房子属德·莱纳先生,刚刚落成。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Un éléphant ! Un éléphant qui appartient à un Indien logé à cent pas d’ici.

“一只大象!离这儿百十步远,住着一个印度人,他有一头大象。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

D'accord. - Pour marquer que ça appartient à quelqu'un, c'est, " de" , la préposition.

对。-它属某个人,是用 " de" 这个介词来标志的。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Heu... Le téléphone ? Ah, c'est des gogosses qui appartenaient au Père Noël.

呃... 手机?啊,这些是圣诞老人的一些小玩意儿。

评价该例句:好评差评指正
个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Patrick apporta l'objet demandé, que Laporte reconnut pour avoir appartenu à la reine.

帕特里克拿来他要的东西,拉波特立刻认出那是原属王后的。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Si on apprend deux langues qui appartiennent à la même famille, on peut penser que oui.

如果学习两门属同一语族的语言,我们可以认为是这样的。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il appartient au patrimoine naturel… et culturel !

自然… … 和文化遗产!

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Elle habitait, sur la route de Sainte-Adresse, le deuxième étage d’une grande construction qui lui appartenait.

她住在圣·奥德雷斯路上,一幢她自己的大房子的层楼上。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Il lui appartiendra d'en prendre de nouvelles.

中央银行还需要采取新的举措。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


réalignement, réaligner, réalimentation, réalisabilité, réalisable, réalisateur, réalisation, réaliser, réalisme, réaliste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接