有奖纠错
| 划词

Une approche plus appréciative qui identifie les points forts et les réalisations peut avoir un effet dynamisant et responsabilisant.

一个更能作出正确评价的重点是查明实力与成就,这样会收激励与增强力量

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement japonais est donc appréciatif de l'initiative et des efforts du Bureau en matière de protection des civils dans les conflits armés.

此,日本政府赞赏人协调厅在武装冲突平民领域所采取的倡议和努力。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes très appréciatifs des observations qui ont été faites et nous en tiendront certainement compte quand nous entreprendrons les travaux futurs du Groupe de travail.

我们十分感谢大家提出的意见,在我们审议工作组今后的工作时必将考虑到这些意见。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


船舶主, 船舶装备, 船舶纵倾, 船舶纵向强度, 船舶租用人, 船舶阻力, 船埠, 船舱, 船舱内肋骨, 船侧,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

LA PUCE À L'OREILLE-expression解

Donc faire un tabac, c'est causer une énormité, de préférence de manière appréciative.

此,引起轰动就是造成巨影响,最好是以一种欣式。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


船的模型, 船的偏航, 船的上层建筑, 船的水下部分, 船的水下体整修, 船的摇晃, 船的载重量, 船的舯肋骨, 船的舯剖面图, 船的左舷,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接