有奖纠错
| 划词

Cet homme est en train d'apprêter ses affaires pour le déplacement .

这人正准备出差的行李。

评价该例句:好评差评指正

Il est arrivé au moment où l'Experte indépendante s'apprêtait à partir.

独立专家开时,他刚刚赶到。

评价该例句:好评差评指正

Elle a remercié de leur appui les représentants qui s'apprêtaient à quitter New York.

她感谢开纽约的各位代表所给予的支持。

评价该例句:好评差评指正

Sa coiffure est trop apprêtée.

她的发型不够自然。

评价该例句:好评差评指正

Autre facteur important, il semblerait que l'industrie nucléaire civile s'apprête à connaître un essor mondial.

一个不同的重要因素是,民用核工业的扩展似乎正世界范内蓄势待发。

评价该例句:好评差评指正

D'un autre côté, il semblerait que l'industrie nucléaire civile s'apprête à connaître un essor mondial.

一个不同的重要因素是,民用核工业的扩展似乎正世界范内蓄势待发。

评价该例句:好评差评指正

Je m'apprête à tourner une fiction d'époque dont l'action se passe entre 1899 et 1911.

拍摄的时间采取行动,其中1899年和1911年之间发生的虚构。

评价该例句:好评差评指正

Un troisième opérateur, Island.com, s'apprête à demander une licence.

第三家电信公司,Island.com,正准备申请许可证。

评价该例句:好评差评指正

Le Parlement irlandais s'apprête à ratifier le Protocole additionnel.

爱尔兰议会已着手批准《附加议定书》。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous apprêtons à poursuivre notre coopération avec les autorités nationales.

我们期待继续促进我们与各国家计划的合作。

评价该例句:好评差评指正

La MINUEE s'apprête à offrir un programme similaire en Éthiopie.

埃厄特派团目前正做准备,埃塞俄比亚展开类似的方案。

评价该例句:好评差评指正

L'Ethiopie s'apprête à remettre un rapport à la Commission africaine.

埃塞俄比亚期待着向该非洲委员会提交报告。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'apprête à effectuer une analyse détaillée des ressources à cette fin.

详细分析关于举办培训的可行手段。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il s'apprête à conclure un protocole additionnel avec l'AIEA.

此外,摩洛哥不久与原子能机构缔结《附加议定书》。

评价该例句:好评差评指正

Le monde s'apprêtait à célébrer le triomphe du processus de paix au Moyen-Orient.

迄今一段时间来,我们和整个世界都等待和平进程取得成功。

评价该例句:好评差评指正

De plus, la MONUC s'apprête à relancer son programme de formation des FARDC.

此外,联刚特派团为重新启动向刚果(金)武装力量提供的训练方案进行了筹备。

评价该例句:好评差评指正

Je m’apprête à partir.

准备出发了!

评价该例句:好评差评指正

Le dîner s'apprête.

晚餐正准备。

评价该例句:好评差评指正

A quelques jours de la cérémonie d’ouverture, Shanghai s’apprête à recevoir un nombre important de visiteurs.

开幕期间,上海每天都会接纳大批的游客。

评价该例句:好评差评指正

Le Programme s'apprête à en faire autant en Bulgarie, en Roumanie et en Slovénie.

开发计划署正准备保加利亚、罗马尼亚和斯洛文尼亚做同样的事情。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


叠合公式, 叠化, 叠加, 叠加背压, 叠加场, 叠加电流, 叠加定理, 叠加条纹, 叠加效应, 叠加原理,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

Luo Ji entendit se plaindre le patient qui s'apprêtait à sortir.

罗辑听到离开的冬眠者抱怨说。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Puis ils se chauffèrent dans la cuisine, pendant qu’on apprêtait leur chambre.

收拾卧房的时候,他们到厨房来取暖。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

C'est presque l'heure du déjeuner, je m'apprêtais à monter te réveiller.

“差不多吃午饭,我本来马上去叫醒你的。”

评价该例句:好评差评指正
Topito

Un art de vivre dont nous nous apprêtons à partager avec vous les plus grands préceptes.

我们即将与您分享这种生活艺术中的经验。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Mais au moment où Waldo s'apprête à prélever un échantillon, un problème technique l'empêche.

但就在Waldo准备取样时,技术问题对他造成障碍。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Mais que se passe-t-il si vous vous apprêtez à devenir un appât pour les serpents ?

但如果你们即将成为蛇的饵呢?

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Les Etats-Unis s’apprêtent à mener une attaque.

美国正准备发动袭击。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il les rattrapa alors qu'ils s'apprêtaient à descendre l'escalier.

就在那两个人正下楼梯时,他追上他们。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Attention, tu t'apprêtes à avoir le vertige.

小心,你

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Elle s'apprêtait à sortir quand Anthony la rappela.

她正出去,安东尼把她叫住。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Les sorcières et les sorciers se parlaient volontiers, comme s'ils s'apprêtaient à assister à un événement sportif.

四面的巫师都在相互交谈,好像是在观看体育比赛似的。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ça ne manquait jamais, on pouvait apprêter Thomas à l’avance.

这样的呕吐每天都会有,人们尽可以事先替他预备好盛秽物的垃圾桶。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Aujourd'hui on s'apprête à affronter une journée de canicule.

今天我们即将迎来炎热的一天。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

À l'intérieur de la grande salle, tous s'agitèrent soudain, comme s'ils s'apprêtaient à célébrer un joyeux événement.

大殿里立刻活跃起来,大家好像遇到什么喜事。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Les dames, ensuite, montèrent dans leurs chambres s’apprêter pour le bal.

晚餐后,妇女们上楼回房间里去,准备参加舞会。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Grandet avait tiré son couteau et s’apprêtait à soulever l’or.

葛朗台拔出刀子预备撬

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Un groupe de bergers Ilchamus s'apprête à entreprendre un voyage.

一群伊尔查姆斯(Ilchamus)的牧羊人正准备开始一段行程。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

À côté de lui, Ron était figé dans l'attitude de quelqu'un qui s'apprête à s'élancer d'un plongeoir.

在他旁边,罗恩做出似乎从跳板上跳水的姿势,呆在那里一动不动。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Mais une voix s'éleva aussitôt, tranchante, décidée, comme celle de quelqu'un qui s'apprête à lire une déclaration écrite.

然而,立刻有个声音做回答,这个声音清脆、果断,好像在念一篇准备好的发言稿。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Elle s'apprête à soritr son septième disque, " 108 ans de piano" .

她即将发行她的第七张专辑《108年的钢琴》。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


叠瓦构造, 叠瓦筒形拱, 叠瓦癣, 叠瓦状, 叠须足轮虫属, 叠因子, 叠印, 叠影, 叠韵, 叠韵的诗句,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接