有奖纠错
| 划词

Par ailleurs, d'autres organisations sont parfois plus aptes à répondre à certaines situations.

组织可能更适于处理某些情况。

评价该例句:好评差评指正

J’ai simplement choisi parmi ces versions celle qui me semblait la plus apte à une représentation dramatique.

我只是从这些说法中选择了对我来说最符合戏剧要求。

评价该例句:好评差评指正

Dans une telle éventualité, l'Indonésie serait-elle apte ou disposée à aider un ou plusieurs autres pays?

如果发生此类情况,印度尼西亚是否有能力或愿意协助另一国或国家?

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau cadre institutionnel est plus apte à éviter des exceptions excessives et à réglementer les politiques nationales.

新的体制框架更加有能力避免例过多和管制国家政策。

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci sont aptes, bien évidemment, à déposer des documents d'information dans le cadre des réunions informelles.

非政府组织本身就是为了向非正式会议提现成的信息文件。

评价该例句:好评差评指正

Une bonne coopération régionale est apte à accélérer l'intégration de la région dans les structures européennes.

成功的区域合作有利于加速该地区纳入欧洲结

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, on ne sait pas quand ce dernier sera apte à être jugé, ni s'il le sera.

目前尚不清楚被告何时或是否适合受审。

评价该例句:好评差评指正

Les possibilités limitées d'emploi ont entraîné une augmentation de l'émigration de la population apte au travail.

由于就业前景有限,越来越多的人到国寻找工作机会。

评价该例句:好评差评指正

Si ces pays sont disposés et aptes à assumer les poursuites, nous les encouragerons à le faire.

如果此类国家愿意并且能够进行起诉,我们便鼓励它们这样做。

评价该例句:好评差评指正

Pour une délégation, il serait nécessaire d'instituer un mécanisme apte à assurer la stabilité des marchés financiers.

某一代表团强调,必须设立一个有效的机制保障金融市场的稳定。

评价该例句:好评差评指正

Elle a pour objectif d'aider à la création d'institutions intégrées et aptes à appuyer des processus électoraux efficaces.

目的在于协助设立支助有效选举进程的整体性机

评价该例句:好评差评指正

Cette aide s'adresse tout autant aux personnes aptes à l'emploi qu'à celles ayant une inaptitude temporaire ou permanente.

同时向能够工作和暂时或永久性无法工作的人员提助。

评价该例句:好评差评指正

Jamais dans l'histoire de l'humanité on n'a connu d'ennemi si acharné, d'ennemi apte à exterminer des populations entières.

人类历史上还从未面临有可能消灭整个人力的这种如此可怕的敌人。

评价该例句:好评差评指正

De fortes institutions nationales, aptes à formuler et à mettre en oeuvre des stratégies de développement durable, sont essentielles.

能够制定和执行可持续发展战略的强大国内体制是必要条件。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes pauvres sont généralement plus exposées aux périls et moins aptes à supporter les chocs inhérents aux désastres.

穷人往往更容易遭受威胁,而吸收灾害所固有冲击力的能力较差。

评价该例句:好评差评指正

D'autres sont physiquement aptes à travailler, mais ne peuvent le faire que sur des terres ne leur appartenant pas.

或是有劳动能力,但只能依靠人的土地生活。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, le Conseil pourrait être plus apte que l'Assemblée générale à obtenir des résultats tangibles dans ces domaines.

同样,我们确认,负责儿童和武装冲突问题的秘书长特别代表办事处的重要工作。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence du désarmement, première instance multilatérale de négociation sur la limitation des armements, est particulièrement apte à traiter ce problème.

裁谈会是世界军备控制多边谈判的主要论坛,很适合解决这个重要问题。

评价该例句:好评差评指正

Même les médecins s'y étaient associés en délivrant des certificats médicaux indiquant qu'un détenu était apte à subir un interrogatoire.

甚至医生也与们勾结,签发健康证书,证明某个犯人可以接受审讯。

评价该例句:好评差评指正

Notre espoir est que, de par ses capacités numériques et logistiques, elle saura se montrer apte à maîtriser la crise.

我们希望人员数量和后勤能力足以应对危机。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


brandy, Branhamella, branlant, branle, branle-bas, branle-bas de combat, branlée, branlement, branler, branlette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语专四听写训练

Mais très aimablement, l'employé lui donne l'adresse du photographe le plus proche, apte à tirer le cliché adéquat.

不过,警署办事员倒是会非常热心的把能冲洗出合格照片、又离警署最近的摄影师的地址告诉你。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Oui. J'ai entendu dire qu'il y a des directs. Il faut absolument un embarquement apte au transport direct.

是的。我听说有直达船,请务必采用直运方式装货。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合

Le médecin qui l'a examiné le considère pourtant apte à être entendu.

尽管如此,检查他的医生认为他适合发

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

On voit que les personnes sont moins aptes à réguler leur temps, leurs émotions.

我们发现人们不太能够调节自己的时间和情绪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合

Il a été déclaré apte par le psychiatre.

精神科医生宣布他健康。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合

Alors apte ou pas Laurent Blanc son entraîneur, tranchera ce soir ou peut-être même demain.

适合与否他的教练 ​​Laurent Blanc 将在今晚甚做出决定。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Et ce mot apte, il vient du latin avec un sens d'origine assez étonnant.

而apt这个词,它来自拉丁语,原相当惊人。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Et bien entendu, être apte, c'est le contraire, on voit que l'adjectif est symétrique.

当然,being able 正好相反,我们看到形容词是对称的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年5月合

Il s’était fié aux résultats de Baidou pour choisir un traitement apte à soigner son cancer.

他依靠百度的结果选择了一种能够治愈他癌症的疗法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合

Après quelques jours de formation, cet homme d'affaires a été déclaré apte à rejoindre le front.

- 经过几的培训,这位商人被宣布适合加入前线。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Alors, l'adjectif apte, il peut renvoyer aussi bien à une capacité physique qu'intellectuel.

所以,这个形容词很合适,它既可以指身体能力,也可以指智力能力。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Enfin, l'unité n'a pas seulement chassé et tué : elle a également rassemblé, acheminé et déporté des populations jugées aptes au travail forcé.

最后,这支部队不只是狩猎和杀戮:它还围捕、运送和驱逐被认为适合强迫劳动的人。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

On est apte ou pas à réaliser tel travail.

我们能够或不能够进行这样的工作。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Tout le monde n’est pas apte à donner son corps.

不是所有人都适合捐献遗体。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Et sinon, on était apte, c'est-à-dire « bon pour le service » .

如果不是,我们就适合,也就是说“对服务有益”。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年6月合

On voit que les personnes sont moins aptes à réguler leur temps, leurs émotions - une réaction plus extrême - plus directe.

我们看到人们不太能够调节他们的时间,他们的情绪 - 更极端 - 更直接的反应。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年12月合

La Maison Blanche juge que Donald Trump s'est disqualifié pour la présidence des Etats-Unis, qu'il n'est plus légitime, apte, à être candidat.

白宫认为,唐纳德·特朗普已经取消了自己担任美国总统的资格,他不再合法,不适合成为候选人。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Donc on serait apte à faire une chose si la jointure, si la connexion avec cette chose était correcte, si l'adaptation était correcte.

所以如果加入,如果与这个东西的连接是正确的,如果适应是正确的, 我们就能够做一些事情。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

C'est pour ça qu'ils seraient plus aptes à tromper.

这就是为什么他们能够更好地欺骗。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Les psychologues décideront dans les jours à venir s'il est apte au combat.

心理学家将在未来几决定他是否适合战斗。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


braquemart, braquement, braquer, braquet, braqueur, bras, bras (pivotant, rotatif), brasage, brasculable, brasé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接