有奖纠错
| 划词

L'animal dévora des branchages et des arbrisseaux, après s'être d'abord désaltéré à une mare voisine.

附近的小水塘里喝了些水,又吞嚼了一些嫩树芽和小灌木枝叶。

评价该例句:好评差评指正

Avec le recul, on constate que le jeune arbrisseau de la réconciliation, qui aurait pu éviter un conflit ultérieur, n'est peut-être jamais devenu un chêne solide parce qu'il n'a pas bénéficié de l'appui et de l'encouragement internationaux nécessaires.

事后看来,有局势出现和解端倪,本可避免后来的冲突,但也许由于当没有得到适当的持和鼓励,和解的幼苗无从长成强劲的大树。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


exclusivité, excochléation, excommunication, excommunié, excommunier, exconjugant, excoriation, excorier, excrément, excrémentiel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Quelques arbrisseaux pétrifiés couraient çà et là en zigzags grimaçants.

一些石化灌木跑来跑去。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

C'est un arbrisseau, qui est caduque, donc qui va perdre ses feuilles.

灌木,它在蜕膜,因此叶子会凋落。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

La gemmothérapie ça se fait avec les arbres, les arbrisseaux, et les arbustes.

宝石疗法要用树,灌木以及小灌木来做。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长 Les Enfants du capitaine Grant

Une langue de terre, finement allongée, hérissée d’arbrisseaux, venait mourir en pointe à la réunion des deux courants.

一个狭长半岛,伸在两河之间,上面长满灌木,愈远愈尖,终于在汇流地方消失。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

L’animal dévora des branchages et des arbrisseaux, après s’être d’abord désaltéré à une mare voisine.

大象在附近小水塘里喝了些水,又吞嚼了一些嫩树芽和小灌木枝叶。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Et l'arbrisseau il y a plusieurs rameaux qui partent de la base.

灌木丛有很多从根部长出来枝桠。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长 Les Enfants du capitaine Grant

Les plaines d’arbrisseaux s’étendaient sous sa vue, et les grandes forêts réapparaissaient à l’horizon.

一片灌木丛生平原,天边却现出一片森林。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

J'allai couper quelques rameaux aux arbres et quelques branches aux arbrisseaux que je pus trouver, et je les lui jetai.

我出去到外面弄了点嫩枝嫩叶喂它。等它吃饱之后,我仍像原来那样用绳子牵着它走。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Des arbrisseaux secouaient leurs petits bras maigres avec une furie incroyable. On eût dit qu’ils menaçaient et poursuivaient quelqu’un.

几棵矮树,摇着枯枝,带有一种不可思议愤怒,仿佛要恐吓追扑什么人似

评价该例句:好评差评指正
自然之路

C'est ce qui fait qu'on l'appelle un arbrisseau.

它被称为灌木原因。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

On a plusieurs troncs dès la base, donc c'est un arbrisseau et il va y avoir les chatons.

我们从底部开始有好几个树干,所以这一种灌木,还会有雄花序。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Le vent et la poussière avaient envahi le square, quand ils y arrivèrent, et les arbrisseaux du jardin fouettaient la grille de leurs branches.

当他们到达广场时,风刮得很厉害,风里夹杂着沙子和石块,花园里,几株灌木被风吹得猛烈地撞向了围栏。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Tous ces noms sont donnés à cet arbrisseau, qui est donc un rosier sauvage (Rosa canina), qui pousse spontanément chez nous.

所有这些名称都赋予了这种灌木, 因此它一种野生玫瑰 (Rosa canina),在这里自然生长。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Un arbre de 25 m, c'est un monde à part entière qui ne pourra jamais être compensé du jour au lendemain par un arbrisseau qu'on vient de planter.

- 一棵 25 m 树,一个完整世界,永远无法通过刚刚种植灌木在一夜之间得到补偿。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Pour l'identifier vous pouvez noter qu'il y a plusieurs rameaux qui partent de la base, c'est typique des arbrisseaux, que ses feuilles vont être de cette forme.

要识别它,您可以注意到从基部开始有几个分支,这典型灌木,它叶子将这种形状。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Or, précisément, les sureaux abondaient dans l’île, vers l’embouchure du Creek-Rouge, et les colons employaient déjà en guise de café les baies de ces arbrisseaux, qui appartiennent à la famille des caprifoliacées.

这种灌木属于忍冬科植物,移民们已经用它果实制造过咖啡了。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长 Les Enfants du capitaine Grant

Ils marchaient rapidement, cherchant à se défier de tous les points où quelque regard pouvait les atteindre. Ils ne parlaient pas, ils glissaient comme des ombres à travers les arbrisseaux. Où allaient-ils ? A l’aventure, mais ils étaient libres.

他们很快地走着,尽量防止人家望到他们。他们都不说话,在许多小树丛中间走着,和鬼影一般。他们到哪里去呢?不知道,只乱跑,但他们自由了。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长 Les Enfants du capitaine Grant

Ils étaient alors parvenus à la région des arbrisseaux, qui, deux cent cinquante toises plus haut, cédèrent la place aux graminées et aux cactus. À onze mille pieds, ces plantes elles-mêmes abandonnèrent le sol aride, et toute trace de végétation disparut.

他们已经到达灌木地带了,再爬上250多米,灌木都要让位给禾本草类和仙人掌类了。到了3300米高度时候,连这些东西也没有了,植物都完全绝迹。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


exécutif, exécution, executive, exécutoire, exécutoirement, executor, exécutrice, exèdre, exégèse, exégète,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接