Nous ne fabriquons ni n'exportons aucun armement.
我们既生产备,也出口备。
Ils ont également intensifié l'armement et l'instruction des forces séparatistes.
俄罗斯也加速装备和训练分离主义部队。
Il a créé une norme de facto de transparence dans les armements.
它建立实上的备透明度规范。
Il n'y a aucune nécessité à moderniser ou améliorer les armements nucléaires.
核备再需要得到进一步改进或实现现代化。
Une disposition concernant les liens entre armements stratégiques offensifs et armements stratégiques défensifs.
关于进攻性战略武器和防御性战略武器之间关系的规定。
Certains continuent à considérer le mortel armement classique comme un simple produit commercial.
一些国家则继续把可怕的规武器看作仅仅是另一种商品。
Les deux gouvernements examineront la relation qui existe entre les armements offensifs et défensifs.
两国政府将讨论进攻性和防御性武器之间的关系。
Or ils n'ont pris aucune mesure concrète pour réduire leurs armements nucléaires tactiques.
尽管如此,核武器国家未采取任何实际步骤减少战术核武器。
Il ne concerne pas l'armement de l'espace, mais la sécurité dans l'espace.
《外层空间条约》及空间的备,而是及外层空间的安全。
Cet article ne porte pas sur les armements que le Gouvernement a en sa possession.
此节适用于政府拥有的武器。
Dans le même temps, l'ONU ne pourra pas contrôler indéfiniment les armements et les soldats.
与此同时,联合国能继续无限期地对武器和士兵进行监测。
L'Ukraine a déjà fait beaucoup pour la sécurité mondiale en renonçant à son armement nucléaire.
乌克兰已通过放弃核武器,为世界安全作出很大贡献。
Si l'infraction porte sur des armements de première catégorie, les peines seront portées au double.
如果违规行为及第一类武器,应加倍处罚。
En Asie, l'Inde et le Pakistan aspirent toujours à se doter de l'armement nucléaire.
在亚洲,印度和巴基斯坦仍然渴望拥有核武器。
Les sommes englouties dans l'armement sont de loin supérieures à celles réservées aux prestations sociales.
投入备的资源远远超过分配用于社会服务的资源。
Elles incitent à la course aux armements.
它们正在煽动一场备竞赛。
Les armements nucléaires non stratégiques constituent une menace.
非战略性核武器构成威胁。
La course aux armements ainsi lancée serait multidimensionnelle.
这可能引发的备竞赛将是多层面的。
La limitation des armements, oui, mais pas uniquement.
限制备是重要的,但仅限制备本身是够的。
Prévention d'une course aux armements dans l'espace.
防止外层空间的备竞赛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les arsenaux furent ouverts au commandant Farragut, qui pressa activement l’armement de sa frégate.
各造船厂都给法拉古司令宫以种种便利,帮助他早一天把这艘二级舰装备起来。
Ça, c'est ce que j'appelle de l'armement.
这才是我所说。
Ma thèse portait sur l'armement médiéval.
我论文是关于中世纪。
Elle fournit des données au système d'armement de la base.
为红岸系统作提供依据。
Dans ce contexte, les deux blocs se sont lancés dans une course folle à l'armement.
在这种情况下,这两个大国进行了激烈军事竟备。
Cet armement des fenêtres put se faire d’autant plus facilement que la mitraille avait cessé.
窗上防卫很容易办到,因为霰已停止发射。
Avec la guerre, les femmes employées dans les usines d'armement adoptent, elles aussi, le blue jeans.
随着争进行,在军工厂工作妇女也采用了蓝色牛仔裤。
Les manoeuvres sur 20 jours impliquent 1500 troupes aériennes et au sol, ainsi que 250 pièces d’armement militaire.
为期20天演习包括1 500名空地部队以及250件军事装备。
En 1946, au lendemain de la guerre, les grandes puissances mondiales se lancent dans une course à l'armement.
1946,争结束后,世界大国开始了一场军备竞赛。
Ce sera sûrement un armement sur place.
它肯定会是当场。
Elles revendiquent de ne plus disposer d'armement suffisant.
他们声称他们不再拥有足够。
Même s'il est devenu bien malgré lui expert en armement.
即使他已经不由自主地成为了军备专家。
Ah ben enfin, une guerre commence, j’aurais pas préparé mon armement pour rien.
-啊,好吧,终于,争开始了,我不会白白准备我。
Pour reprendre la Crimée, Kiev aura besoin de plus d'aide américaine, de plus d'armement.
为了夺回克里米亚,基辅需要更多美国帮助,更多。
On va pouvoir estimer également leur dimensions par la longueur des fosses dans lesquelles est parfois enterré l'armement.
我们有时还能够通过埋藏坑长度来估计它们尺寸。
La Russie et l'Iran vont ensuite parler armement.
俄罗斯和伊朗随后将讨论问题。
Le marché ukrainien est un marché important pour l'armement.
乌克兰市场是重要军备市场。
L'industrie de l'armement relancée par la guerre en Ukraine.
乌克兰争使军火工业复苏。
Un type d'armement très controversé pour son impact sur les civils.
一种因其对平民影响而备受争议。
Un armement secret te permettra de ramasser tout sans qu'on te gêne.
秘密可以让你拿起所有东西而不会感到尴尬。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释