有奖纠错
| 划词

Nous envisageons maintenant un arrangement plus permanent qui le prorogerait indéfiniment.

我国目前正在考虑一个比较长久的安排,无限期延长暂停出口法令。

评价该例句:好评差评指正

En outre, certaines autorités administratives continuent de recommander un arrangement extrajudiciaire.

另外,某些政部门继续将庭外解决作为优先处理办法。

评价该例句:好评差评指正

Le Programme devrait revoir et simplifier les arrangements relatifs à la comptabilité générale.

委员建议药物管制署对安排进审查和简化。

评价该例句:好评差评指正

Nous envisageons également favorablement un arrangement permanent visant la prolongation indéfinie de ce moratoire.

我们还正积极考虑一项将无限期延长这一暂停禁令的永久安排。

评价该例句:好评差评指正

Il se demande également si le Secrétariat est satisfait des arrangements relatifs aux locaux transitoires.

他还知道,秘书处是否对周转空间安排感到满意。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, des discussions sont en cours en vue de créer un arrangement de brevet international.

不过,关于设立一项国际专利安排的讨论正在进

评价该例句:好评差评指正

Arrangements en vue des sessions futures du Comité préparatoire.

筹备委员今后各届议的安排。

评价该例句:好评差评指正

La multiplicité des arrangements contractuels engendre différentes catégories de fonctionnaires.

繁复的合同安排造成各种不同的工作人员类别。

评价该例句:好评差评指正

De toute évidence, les arrangements en vigueur ne sont pas viables.

很明显,当前的安排是不能持久的。

评价该例句:好评差评指正

Ces arrangements créaient les moyens d'approfondir la coopération dans ce domaine.

这些安排为 在这一领域的进一步合作提供了潜力。

评价该例句:好评差评指正

La multiplicité des arrangements contractuels engendre l'apparition de différentes catégories de fonctionnaires.

繁复的合同安排造成各种不同的工作人员类别。

评价该例句:好评差评指正

Les arrangements relatifs à la constitution de réserves régionales communes ont été élargis.

区域储备公库安排已有扩大。

评价该例句:好评差评指正

Des arrangements sont en cours pour monter des expositions semblables dans les districts.

现在正在进安排准备在各县举办类似的展览。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la durée des arrangements temporaires de sécurité constitue toujours un sujet de désaccord.

但是临时安全安排的实施期限仍然是一个有争议的问题。

评价该例句:好评差评指正

L'arrangement choisi par les auteurs est douteux du point de vue du droit international.

提案国选择的安排从国际法角度来说是可疑的。

评价该例句:好评差评指正

À l'inverse de l'indépendance, un tel arrangement pourrait être modifié par la suite.

这一安排和独立不同,可在以后某个阶段进调整。

评价该例句:好评差评指正

Le mot “contrat” a, là encore, été substitué aux mots “arrangement contractuel”.

还是用“合同”一词取代“合同安排”一词。

评价该例句:好评差评指正

L'élément principal de cette stratégie consiste en la conclusion d'accords de partenariat ou d'arrangements similaires.

这一战略的关键要素是合作伙伴协定或类似协定体系。

评价该例句:好评差评指正

L'établissement d'objectifs et d'arrangements réalistes doit être un préalable à toute décision que nous prenons.

确定现实的目标和谅解应是我们作出的每一项决定的一个基本部分。

评价该例句:好评差评指正

En vue d'améliorer la rédaction, le mot “contrats” a été substitué aux mots “arrangements contractuels”.

从改进措辞着眼,用“合同”一词取代“合同安排”一词。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pelucher, pelucheux, pelure, pelure de la gourde, pélusiaque, pelvectomie, pelvi, pelvicellulite, pelvien, pelvienne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

L’Ukraine et la Russie arrivent à trouver des arrangements.

乌克兰和俄罗斯达成了协议。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Nous nous sommes rapatriés, et je venais encore lui proposer un arrangement.

“我们之间的问题已经解决了。我来和他商量一个新的安排。”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

D’ailleurs, Boche acceptait l’arrangement, d’un air d’importance, au nom du propriétaire.

另外,博歇欣然代表房东答应了这方式。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il ne me reste donc, dit Beauchamp qu’à fixer les arrangements du combat.

“看来我只好安排你们决斗的手续就是了。”波尚说。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La mort est un bon arrangement.

死是一妥善的安排。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Mais cet arrangement avait aussi ses inconvénients.

然而这安排也有不便之处。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Cependant, le zingueur faisait valoir les avantages de l’arrangement.

古波却极力表着合住的好处。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Jamais du côté de ceux qui privilégient les calculs électoraux les petits arrangements ou leurs intérêts personnels.

永远不会站在那些更注重选举计算、小手段或个人利益的人一边。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Pendant tout le temps qu’il occupa le siège de Digne, M. Myriel ne changea rien à cet arrangement.

米里哀先生在他当迪涅主教的任期中,几乎没有这个分配办法。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Enfin, tu aurais avec lui des arrangements, j'en serais enchanté, nous n'en serions que plus forts tous deux.

“不管怎么样,你和他讲妥了,我总是高兴的,咱们两个的势力只有更大。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il est vrai que cet arrangement a été critiqué par les bonnes têtes de l’endroit.

果然,这笔交易受到当地一些有识之士的非议。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Donc j'avoue que c’était pas non plus facile mais c'était un arrangement qui lui correspondait bien, on va dire.

我承认这也很不容易,但却可以说,这是一很适合她的安排​​。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Il se défend aussi de tout arrangement financier.

他还保护自己不受任何财务安排的影响。

评价该例句:好评差评指正
赛博朋克:边缘行者

Tu le sais peut-être, Maine et moi avions un arrangement.

你可能知道,缅因州和我有一个安排。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Mais les perquisitions semblent mettre en lumière un arrangement sur un marché public.

但这些搜索似乎揭示了公开市场的安排。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

Elle révèle des arrangements très contestables avec des dirigeants du football notamment africains.

它揭示了与足球领导人,尤其是非洲领导人的非常可疑的安排。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

J'ai déjà dit à plusieurs reprises que nous sommes prêts à ces arrangements.

我已经多次说,我们已经做好了这些安排的准备。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Les accords sont tendus, les arrangements, malins.

和弦紧张,安排巧妙。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Ma voix s’étouffe. J’aimerais avoir ma voix d’hier, mais avec les arrangements d’aujourd’hui.

我的声音窒息了。我希望从昨天开始,但要有今天的安排。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

La reconnaissance implicite de votre haute naissance par cet homme qui gouverne Besançon sera une des conditions tacites de l’arrangement.

这个人统治着贝藏松,他对您的高贵出身的默认将是谈判的一个心照不宣的条件。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


penaud, pencatite, penchant, penché, penchement, pencher, pencilscope, pencilstone, pendable, pendage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接