有奖纠错
| 划词

À chacun il peut arriver de se tromper; vous vous êtes immédiatement ressaisi.

每个人都可能出错,而你却马上重了起来。

评价该例句:好评差评指正

Elle nous appelle, à force de siffler, l’autre espèce arrive…

得用力地吹哨,才吸引得到另外一个品种。

评价该例句:好评差评指正

Quand on se plaint de tout,i1 ne vous arrive rien de bon.

对什么都不满决无好下场

评价该例句:好评差评指正

Il arrive de penser instantanément à une personne à l'écoute d'une chanson。

候,听到一首歌,就突然想起一个人。

评价该例句:好评差评指正

Il m'arrive de me mettre en colère.

生气的事情有发生。

评价该例句:好评差评指正

Il ne m'arrive jamais de manquer les classes, encore moins de sécher les cours.

从来不缺课,更谈不上逃课了。

评价该例句:好评差评指正

Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de façon plutôt aléatoire ou irrégulière.

表示随机,很不匀的事情..

评价该例句:好评差评指正

Il m'arrivait de ne pas rentrer à la maison pendant deux mois...

相信有一个理查德·克德曼当爸爸对女儿来说尤其困难。

评价该例句:好评差评指正

Attendez encore quelques minutes, monsieur le directeur va arriver tout de suite.

您再等几分钟吧,经理马上就

评价该例句:好评差评指正

Il nous arrive de devoir marcher et bivouaquer plusieurs jours avant d'accéder à un site.

要步行兼宿营好几天才能到达。

评价该例句:好评差评指正

Il lui arrivait de passion, parfois en colère, parfois l'excitation écrasante, et parfois extraordinaire éloquence.

而激情满怀,而义愤填膺;有热烈激动,有雄辩过人。

评价该例句:好评差评指正

Deux jours plus tard, Cornélius accompagné de deux gardes arrive à Harlem.

两天之后,Cornélius在两名卫兵随同下来到Harlem。

评价该例句:好评差评指正

J'en ai tellement qu'il m'arrive parfois de me demander qui je suis maintenant.

有许多的身份,以致于也要问问自己今天自己是何许人也。

评价该例句:好评差评指正

Les messages arrivent de toute part.

信息四面八方汇集而

评价该例句:好评差评指正

Oui, nous arrivons tout de suite.

对,们马上就

评价该例句:好评差评指正

Il arrive,suivi de son éternel adjoint.

他来了,身后跟着那位形影不离的副官。

评价该例句:好评差评指正

Pour une fois, les concerts ont précédé le disque, ce qui arrive de plus en plus rarement.

们的每一次演出都在为唱片推波助澜,而现在这种情况越来越少见了。

评价该例句:好评差评指正

J'arrive de Pékin, pas de Tokyo: je suis Chinois, moi, monsieur, pas Japonais.

从北京来的,不是从东京来:是中国人,先生,不是日本人。

评价该例句:好评差评指正

De plus, il leur arrive de représenter le FNUAP dans des manifestations mondiales, régionales et nationales.

它们偶尔还代表人口基金参加全球、区域和国家的活动。

评价该例句:好评差评指正

En outre, une commission rogatoire ou une enquête peut arriver de manière urgente à travers l'Interpol.

此外,还可能通过刑警组织接到紧急委托调查或直接调查的请求。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


putrescent, putrescible, putrescine, putride, putridité, putsch, putschiste, putt, putter, puvathérapie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Tulipe Noire 黑郁金香

Deux jours plus tard, Cornélius accompagné de deux gardes arrive à Haarlem.

两天后,Cornélius带着两个保卫,去到哈勒姆。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Est-ce vous qui arrivez de Boulogne ? demanda-t-elle à milady.

布洛内的吧?”院长问米拉迪。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il lui arrivait souvent de déjeuner d’un de ces pains-là.

他时常吃其中一个面包来作为一顿饭。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 1

Passez devant la poste et la banque et vous arrivez place de l'Opéra. Ça va?

从邮局和银行前走过,就能剧院广场了,你还好吗?

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Je sens un tour de magie arriver.

我觉得魔术表演开始了。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Et que se passe-t-il quand la cousine de la concierge arrive?

当宿管阿姨的表亲来后发生了什么?

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Ma sœur jumelle Christelle arrive de l’île Maurice.

我的双胞胎妹妹Christelle毛里

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 1

Oui bien sûr... Sophie, c'est Justine ! ... Elle arrive tout de suite !

在,当然可以了,苏菲,朱斯蒂娜!… … 她马上就

评价该例句:好评差评指正
Muzzy in Gondoland 法语动画

Il y en a de plus en plus Qui arrivent de partout.

越来越多的的西尔维跑得到处都

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Est-ce que tu arrives de l’hôpital ?

医院过来的么?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Enfin, il arrive que de jeunes adolescents soient enrôlés comme soldats.

另外,青少年有时也被征召入伍。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman集锦

Du coup ça m'arrive parfois de prendre des VTC Uber, Each tout ça.

我有时会用打车软件,优步,Each等等。

评价该例句:好评差评指正
精彩片合集

On va survoler Roland-Garros, le bois de Boulogne, arriver près de la tour Eiffel.

我们将飞越罗兰·加洛斯球场,布洛涅林苑,到达埃菲尔铁塔附近。

评价该例句:好评差评指正
精彩片合集

Mais il y a une sorte de saturation qui arrive.

市场饱和的情况也随之出现。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et est-ce que ça vous arrive de commander sur internet pour vous faire livrer ?

否曾在网上订购送餐服务?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Bon ! Et s’il vous arrive de tousser ou d’éternuer ?

“好!万一咳嗽或打喷嚏呢?”

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Après, il m'arrive aussi de mettre des colliers.

我有时也会戴项链。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Après, il peut m'arriver de travailler un petit peu mon look, d'être plus habillée.

有时候可能会稍微打扮一下,穿得更正式一些。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Et s'il nous arrive de choisir le même candidat, ce sera à lui de trancher.

如果我们选了同一个选手,那将由他自己决定。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Avant de continuer, je voulais également vous rappeler qu'il m'arrive aussi de faire des erreurs.

在继续之前,我想提醒大家的,我也会犯错误。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pyromètre, pyrométrie, pyrométrique, pyromolybdate, pyromorphe, pyromorphisme, pyromorphite, pyromucate, pyromucyl, pyron,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接