有奖纠错
| 划词

Ne te regarde pas dans la glace sans arrêt.

不要总是戴着眼镜看。

评价该例句:好评差评指正

Nous ferons quelques arrêts au cours de notre voyage.

行期间将作几次停留。

评价该例句:好评差评指正

Dans un set,chaque équipe a droit à deux arrêts de jeu.

一局比赛一个队可以叫2次暂停。

评价该例句:好评差评指正

Vous en trouvez de plus en plus aux principaux arrêts d’autobus.

主要公共车站,会找到更多的公用电话。

评价该例句:好评差评指正

Parce qu’il est interdit de se servir des lavabos pendant l’arrêt.

因为停车时不能用车上的厕所。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les maladies mortelles présentent le même phénomène ultime, l'arrêt du cœur .

所有致命的疾病最终都表现为心脏停止跳动。

评价该例句:好评差评指正

Appuyer le bouton « arrêt demande ».

下车时请按“停车”按钮。

评价该例句:好评差评指正

L'expansion économique a subi un temps d'arrêt.

经济发展遇到短暂停顿。

评价该例句:好评差评指正

Elle devrait rendre deux arrêts ce mois-ci.

预期上诉分庭本月会就这些上诉中的两起作出判决。

评价该例句:好评差评指正

Elle a également rendu quatre arrêts au fond.

它还就4起上诉案作出判决,使目前待审的上诉案一共只剩下7起。

评价该例句:好评差评指正

La Cour a rendu des arrêts et avis irréprochables.

国际法院公布了高质量的判决和

评价该例句:好评差评指正

En cas de panne,on peut s’arrêter sur la bande d’arrêt d’urgence.

车发生故障时,可以紧急停车道上停车。

评价该例句:好评差评指正

La Cour a notamment rendu deux arrêts définitifs cette année.

尤其是,法院今年做出了两项最终判决。

评价该例句:好评差评指正

Elle a également rendu 48 arrêts sur des appels interlocutoires.

中间上诉之后,上诉分庭还作出了48项裁决。

评价该例句:好评差评指正

Ton chien Pouky nous inquiète, il continue à poursuivre les voitures à l'arrêt.

你的狗狗普奇,让我很担心,他还公车站不停地追赶着轿车。

评价该例句:好评差评指正

La Chambre d'appel a prononcé quatre arrêts concernant cinq personnes.

上诉分庭针对五人作出四项判决。

评价该例句:好评差评指正

Ces principes ont été réaffirmés dans divers arrêts de la Cour.

这些原则国际法院的各种判决中得到了重申。

评价该例句:好评差评指正

L'acheteur a formé un pourvoi en cassation contre cet arrêt.

买主因不服上述判决,向最高法院提起上诉。

评价该例句:好评差评指正

Le Juge Shahabuddeen a joint à l'arrêt une opinion partiellement dissidente.

沙哈布丁法官附上部分反对

评价该例句:好评差评指正

"Il y a un arrêt de bus en tournant à gauche ?"Elle a indiqué devant.

“这条路到头左拐是不是有个车站?”她指着前面说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


faisane, faisanneau, faisceau, faiser, faiseur, faisselle, faissier, fait, fait divers, faitage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 学习建议篇

Alors, ça, on le répète sans arrêt sur cette chaîne.

这个频道里,我们一直在重复这一点。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Ah, ça ne m'étonne pas. il tombe en panne sans arrêt.

啊,这不奇怪。它不停地出故障。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Monsieur Felton, dit Buckingham, vous allez sortir d’ici et vous rendre aux arrêts sur-le-champ.

“费尔顿先生,”白金汉说,“您给我出去,立刻去禁闭室!”

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Quel est l'arrêt de bus le plus proche ?

最近公交车站在哪?

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

Google a confirmé ce lundi l'arrêt de ses relations commerciales avec le fabricant chinois de smartphone.

本周一谷歌确认终止与此中国智能手机制造易关系。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

De nouveaux arrêts lui permirent de respirer.

随后队伍又停止了几次,使她能够有机会喘一喘气。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Arrête de râler ! - Tu le fais sans arrêt !

牢骚了!你一直在作弊!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

C'est-à-dire que, même pour les Français, ben, on peut apprendre du vocabulaire sans arrêt quoi.

也就是说,就连法国人都能不断学习词汇。

评价该例句:好评差评指正
法语900句

B Pardon, quel arrêt? J'ai mal entendu.

请你再说一遍,什么站?我没听清。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Son arrêt de mort se lisait visiblement sur sa figure.

显然,他已经命不久矣了。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Lors de l'arrêt à l'Acropole, pensez à visiter l'Anafiotika.

当车停在雅典卫城时,记得去看看帕提农神庙。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Chambre mixte de la Cour de cassation, arrêt du 28 novembre 2008.

最高上诉法院混合分庭,2008年11月28日判决。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Mais madame Boche, très contrariée de cet arrêt dans les confidences, appela le garçon du lavoir qui passait.

倾心静听私房话博歇太太,对热尔维丝戛然而止叙述,不免有些扫兴。她忙叫住洗衣场一个伙计。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进中级

Pardon, monsieur, l'arrêt du 21, c'est de quel côté?

对不起,先生,22路车站在哪?

评价该例句:好评差评指正
Topito

" L'arrêt et momentané et que on va bientôt repartir sur les voies"

告诉你说 " 停车是暂时,我们很快就会继续行驶" 。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Dès l’arrêt de l’activité physique, l’élancement désagréable au niveau du côté de l’abdomen disparaît progressivement.

一旦体育活动停止,腹部侧面不适感就会逐渐消失。

评价该例句:好评差评指正
法语数字学习教程

Le bus repart. L’arrêt suivant 14 personnes montent dans le bus et personne ne descend.

车子再启动,下一站有14个人上车,没人下车。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Il faut forcer, empêcher qu'un instant d'arrêt sépare un mouvement du mouvement suivant.

要努力,不要让两个动作之间被一个停顿所分隔开。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

D'accord ! Alors à ce moment-là, je vais vous faire un arrêt maladie de deux jours pour votre employeur.

!在现在这种情况下,我会为您请两天病假。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Il y a trois semaines, quand je revenais de la bibliothèque, j'ai trouvé un portable à l'arrêt de bus.

三个星期前,当我从图书馆回去时,我在公交车站现一个手机。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


faix, fakaofo, fakir, fakirisme, falaise, falaiser, Falaisien, falarique, falbala, falbalas,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接