Il n'a pas arrêté de râler du début à la fin.
从始至终他就在不停地抱怨。
Le médecin l'a arrêtée (pour) huit jours.
医生给了她一周病假。
Elle a des idées très arrêtées sur la question.
她对这一问题早已有了定见。
Au matin, une voiture s'est arrêtée devant le quartier.
一大早,一辆轿车停在了口。
Ma mère.Depuis que la pendule s'est arrêtée, elle ne quitte les yeux.
这是妈妈,自从钟停了以后,她就一直盯着它看。
Ces dix suspects, auxquels s'ajoute une personne en fuite, ont été arrêtés dimanche.
这十名嫌疑人(另有一人在逃)上周日遭到逮捕。
Et on pense à la vie arrêtée...
于是们想起终止的生命。
Les douaniers ont arrêté les trafiquants de drogue.
海关人员逮捕了毒贩。
Selon un communiqué, l'arrêté prendra effet lundi.
据一份新闻稿指出,命令将于周一生效。
Il a arrêté de fumer après sa maladie.
他病后就不再吸烟了。
L'arrêté précise les caractéristiques techniques d'impression des nouveaux avertissements.
给出了警示图片详细的详细技术指示。
Notre train arrêté dans une petite gare de construction ancienne anglaise.
火车停靠在一个站。这个车站有着英殖民时期的建筑。
Deux colons avaient été arrêtés pour être interrogés.
有两名定居者已被拘留审讯。
Onze individus ont été arrêtés et remis au Tribunal.
有11人被逮捕,并被移交法庭监管。
La libération des ministres et des parlementaires palestiniens arrêtés.
释放被逮捕的巴勒斯坦部长和员。
Et s'est arrêté pour conduite d'eau d'affaires tranchées par câble.
并承拦电缆线自来水管道开沟业务。
Son opinion semble arrêtée, il a toutefois promis d'y repenser.
他的注意似乎已经打定,可是他是答应重新加以考虑。
Depuis qu'il a arrêté le sport, il fait du lard.
自他停止做运动之后,他变胖了。
Depuis qu'il s'est arrêté de fumer, il se porte mieux.
自从他戒烟后,身体好多了。
Quatrièmement, les ministres et parlementaires palestiniens arrêtés doivent être libérés.
第四,应当释放被扣的巴勒斯坦部长和员们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a fait signe. La conductrice s'est arrêtée et a ouvert la portière.
他示意一下。司机停下车,开了门。
La direction a été arrêtée pour association de malfaiteurs.
管理层因团伙犯罪被逮捕。
Dix minutes après, il releva la tête ; sa résolution était arrêtée.
十分钟以后,他抬起头来;他已了了。
Et la 2ème chose à comprendre, c'est pourquoi vous avez arrêté.
第二要明白,你为什么停止。
Tous les combats en Europe se sont donc arrêtés le 11 novembre ?
那么欧洲的所有战场都在11月11日结束了吗?
Les visiteurs qui s'étaient arrêtés pour assister à la scène s'égaillèrent. L'incident était clos.
旁观的人群四散离开,小插曲结束了。
Ah oui ! Ma montre s'est arrêtée.
啊!我的手表停了。
Et ils sont arrêtés ? demanda vivement Ayrton.
“抓到了吗?”艾尔通赶忙问。
Ses compagnons, arrêtés près de lui, étaient stupéfaits.
他的伙伴们都楞住了。
Passepartout s’était arrêté, et dévorait les paroles du mécanicien.
司机这句话的每一个字路路通都听清楚了,他停住了脚步。
Ce projet arrêté, on partit dès le matin.
早晨,这个问以后,他们就发了。
Ils sont arrêtés et torturés par les services de sécurité.
他们被安全部门逮捕并遭受酷刑。
Voilà, le minuteur est arrêté. Alors, découvrons ça ensemble.
计时器已停止了。好,我们一起来看看吧。
Le jeune premier s’est arrêté pour causer avec ta fille.
“小伙子在和你的闺女谈话。”
Ces femmes avaient toutes arrêté leurs activités professionnelles pour élever leurs enfants.
这些妇女都停止她们的工作来养育她们的孩子。
La vie semblait arrêtée ; les boutiques étaient closes, la rue muette.
生活像是停顿了,店铺全关了门,街道全是没有声息的。
Le suspect a été arrêté, et l’enquête confiée à un juge d’instruction.
嫌疑人已被逮捕,调查已移交给调查法官。
Plus de deux cents personnes, dont Ye Wenjie elle-même, furent arrêtées.
其余包括叶文洁在内的二百多人被捕。
Vous vous êtes arrêté de jouer?
您停止赌博了吗?
Plus d’une fois, la voiture fut arrêtée par le passage d’un troupeau de chèvres.
不止一次,车被横过公路的羊群挡住了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释