有奖纠错
| 划词

Cela étant, il demeure indispensable de préserver l'efficacité de l'artémisinine.

不过,蒿素综合法的效仍然非常重要。

评价该例句:好评差评指正

Ces achats concernaient les antipaludéens les plus efficaces, consistant en des associations à base d'artémisinine.

这一采购用于更加有效的抗痢疾-蒿素类复方法。

评价该例句:好评差评指正

L'accès au traitement contre le paludisme à l'aide de polythérapies à base d'artémisinine reste insuffisant.

在疟疾中提供蒿素类复方法的情况仍然不佳。

评价该例句:好评差评指正

Il met actuellement au point trois nouveaux ACT et un composé de synthèse pouvant se substituer à l'artémisinine.

目前,它正在开发的产品包括三种新型的蒿综合法药品和一种合成蒿素类化合物。

评价该例句:好评差评指正

L'OMS et l'UNICEF ont créé un mécanisme international de préqualification des fabricants de produits dérivés de l'artémisinine et d'ACT.

产品质量,卫生组织和儿童基金会建立了一国际机制对蒿素化合物和蒿综合法药品的生产商进行资格预先认定。

评价该例句:好评差评指正

En moyenne, seuls 3 % des enfants atteints de fièvre ont reçu une polythérapie à base d'artémisinine.

平均只有3%的发烧儿童获得蒿素类复方

评价该例句:好评差评指正

Avec l'appui de nos partenaires, nous avons lancé récemment un nouveau traitement combiné à base d'artémisinine.

在发展伙伴的支持下,我们最近推出了蒿素综合法。

评价该例句:好评差评指正

Les médicaments actuels hautement efficaces, les dérivés de l'artémisinine et leurs partenaires sont susceptibles d'encourir les mêmes risques.

目前高度有效的药物,如蒿素衍生药物及其配合药物,也容易面临同样的风险。

评价该例句:好评差评指正

Des molécules ACT à base d'artémisinine, plus efficaces pour les cas de résistance aux traitements traditionnels, doivent être accessibles.

蒿素综合法可有效地抗传统法的病例,应予以推广。

评价该例句:好评差评指正

L'OMS recommande de retirer les monothérapies à base d'artémisinine du marché et d'utiliser de préférence des polythérapies à base d'artémisinine.

世卫组织建议将口服类蒿素单一法退出市场,转而使用蒿素类复方法。

评价该例句:好评差评指正

De nouveaux produits sont donc proposés, tels que les associations médicamenteuses à base d'artémisinine et les moustiquaires de longue durée.

在这方面,有人已经提议使用蒿素综合法和长效蚊帐等新产品。

评价该例句:好评差评指正

On prévoit qu'une subvention au prix départ-usine pourrait augmenter le recours aux polythérapies à base d'artémisinine (soit 250 à 350 millions de traitements).

预计出厂价的补助可以使蒿素综合法增加到2.5-3.5亿剂。

评价该例句:好评差评指正

De nouvelles directives concernant le diagnostic et le traitement du paludisme ont été élaborées; elles portent sur la combinaison thérapeutique à base d'artémisinine.

正在启用新的疟疾诊断和准则,以开始采用以蒿素为主的综合办法。

评价该例句:好评差评指正

Nous remarquons également qu'en Afrique, seuls 3 % des enfants nécessitant un traitement ont accès aux associations médicamenteuses à base d'artémisinine, préconisées par l'OMS.

我们还注意到,在非洲,只有3%有需要的儿童可以获得卫生组织所建议的蒿素类复方法。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la campagne lancée au niveau mondial pour empêcher l'utilisation d'artémisinine en monothérapie a permis d'encourager vigoureusement l'utilisation de thérapies à base d'artémisinine.

另外,还通过在全球禁止使用蒿素单一法,有力促使蒿素综合持其救命效。

评价该例句:好评差评指正

Parmi ce groupe de pays, l'Érythrée, la République-Unie de Tanzanie et Sao Tomé-et-Principe ont été également relativement bien approvisionnés en polythérapies à base d'artémisinine.

在这组国家中,厄立特里亚、圣多美和普林西比和坦桑尼亚联合共和国蒿素类复方法的供应情况也较好。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation de nouvelles combinaisons thérapeutiques à base d'artémisinine permet de surmonter la résistance qui rendait inopérants les anciens médicaments et de sauver de nombreux malades.

采用蒿素类复方疟疾的政策已经在实行,这有助于消除人们对疟疾旧法的抗拒,并帮助了许多人战胜这种疾病。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, l'OMS préconise à présent l'utilisation de suppositoires à l'artémisinine administrés par voie rectale en tant que prétraitement pour les cas de paludisme aigu.

另外,世卫组织现在推荐使用直肠蒿素栓剂作为重症疟疾转诊前的手段。

评价该例句:好评差评指正

Les cas graves de paludisme doivent initialement être traités à l'aide d'artémisinine parentérales ou de quinine, suivis par un cycle complet d'une polythérapie à base d'artémisinine.

重症疟疾一开始必须使用注射蒿素或奎宁,随后应使用全套蒿素类复方法。

评价该例句:好评差评指正

L'artémisinine administrée par voie rectale est utilisée de façon croissante par les services de santé périphériques pour le prétraitement des cas aigus avant l'orientation du patient.

目前正在卫生系统边缘各级越来越多地使用直肠用蒿素,以此作为重症疟疾的转诊前的办法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Sumérien, sumérienne, summerslam, summum, sumo, sunderland, sundiusite, sundtite, sundvickite, sunglite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5频版)2019合集

Et l’artémisinine, en fait, a la propriété de tuer ce plasmodium, par toute une réaction en chaîne assez complexe.

评价该例句:好评差评指正
TV5频版)2019合集

Parce qu’en fait, la plupart des scientifiques spécialistes du palu prennent cette plante comme simplement un réceptacle de la molécule d’artémisinine qu’est le médicament.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201512月合集

Toutes les parties doivent donc faire de leur mieux - sous l'égide de l'Organisation mondiale de la Santé (OMS) - pour retarder le processus de résistance à l'artémisinine.''

评价该例句:好评差评指正
TV5频版)2019合集

Donc une molécule a été extraite de cette plante, qui s’appelle l’artémisinine et cette molécule est à la base de tous les médicaments actuels, enfin de presque tous les médicaments actuels contre le paludisme.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


supercanon, supercarburant, supercargo, supercarré, supercellule, super-champion, super-championne, superchargeuse, supercherie, superciment,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接