有奖纠错
| 划词

Nous voulons en particulier remercier l'Ambassadeur Curtis Ward qui a su présenter un texte bien articulé.

我们特别感谢柯蒂斯·沃德大使的干练领导,为我们提出一份有条有理的案

评价该例句:好评差评指正

Le Rapport annuel de l'UNICEF destiné au grand public sera également articulé autour des cinq priorités.

向公众发表的儿童基金会年度报告还按五个组织优先事项分列。

评价该例句:好评差评指正

Nous partageons l'avis du Président selon lequel l'examen et le remède devraient être plus efficacement articulés.

我们同意主席的看法,即审查和纠正应当更有效地联系在一起。

评价该例句:好评差评指正

Le présent document vise à recenser certaines questions autour desquelles le débat pourrait être articulé.

件的目的是提出一些问题,以便围绕这些问题展开讨论。

评价该例句:好评差评指正

Ils avaient été plus articulés pour ce qui était des aspects relatifs à la procédure.

关于程序问题的审议,这方面的意见尤其明显。

评价该例句:好评差评指正

Je chercherai à établir un consensus articulé autour d'un échange libre d'idées et de critiques.

我将努力通过自由交换意见和相互批评来达共识。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces efforts pourraient être articulés autour de dispositions concernant le partage des frais à charge.

这种努力可围绕责任共担安排加以展开。

评价该例句:好评差评指正

Il est articulé en trois volets intégrés : soins communautaires; soins institutionnels; et soins hospitaliers.

社区关照、组织关照和医院关照。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de plan d'action sérieux et bien articulé en ce qui concerne ces fugitifs.

它没有对逃犯采取认真、明确的行动

评价该例句:好评差评指正

Le Liban met au point un plan de travail articulé autour des objectifs du Plan d'action de Madrid.

黎巴嫩正在根据《马德里行动定一项工作

评价该例句:好评差评指正

Le système des soins de santé est articulé autour de la protection de la santé et des soins médicaux.

爱沙尼亚保健制度中有两大次级制度:健康保护和医疗制度。

评价该例句:好评差评指正

Appuyer, en conséquence de ce qui précède, le développement d'un réseau articulé autour du social dans les différents pays.

作为上述目标的最终结果,支持在不同国家建立一个相互连贯的社会网络。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, dans les débats, les arguments s'affinent souvent au fur et à mesure qu'ils sont répétés, quoique articulés différemment.

但是,在辩论中,以不同的措词重复提出论点常常会改善这些论点。

评价该例句:好评差评指正

La Pologne a articulé ses scénarios macroéconomiques à des scénarios de changements climatiques dans deux secteurs, l'agriculture et la foresterie.

波兰将其宏观经济假想同农业和林业这两个部门中的气候变化的可能假想联系起来。

评价该例句:好评差评指正

L'Ambassadeur David Broucher a toujours articulé et défendu la position de son pays avec autorité, élégance et d'éminents talents de diplomate.

戴维·布鲁彻大使总是以权威、优雅和杰出的外交才干表述和维护国的立场。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau des pays, les partenariats pilotes articulés autour des documents stratégiques de lutte contre la pauvreté concrétisaient les progrès réalisés.

另一项进展之一是在减贫战略件的范围内建立国家一级的试验性伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Le mécanisme de coordination articulé autour du forum des statistiques sociales et du site Internet des statistiques sociales sera en place.

另外还要建立一个全面的社会统网站,满足使用者对信息资料的需求。

评价该例句:好评差评指正

Une fois sur la surface de Mars, Phoenix déploiera un bras articulé de 2,35 mètres capable de creuserà une profondeur d'un mètre.

“凤凰”号抵达火星表面,首先,它将张开2.35米长的机械臂。

评价该例句:好评差评指正

Le mécanisme d'organisation de cette structure s'est en général articulé autour d'un facteur de reconnaissance et de rassemblement et d'unité: l'identité nationale.

这种结构的组织维系机制一般基于一种认识、凝聚和统一要素:即民族特征。

评价该例句:好评差评指正

Il a des couteaux articulés qui permettraient de fragmenter les croûtes tout en réduisant au maximum la quantité de substrat rocheux prélevée.

它有铰刀,可以使结壳破碎,同时将基质岩石的采集量减少到最低限度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


besteg, bestiaire, bestial, bestialement, bestialité, bestiau, bestiaux, bestiole, béstockage, best-seller,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

A quel ordre appartenaient ces articulés auxquels le roc formait comme une seconde carapace ?

这些岩石属于哪一属第二类岩石呢?

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Dès lors plus de mollusques, plus d’articulés, plus de zoophytes.

打那以后,我们就再看不到软体动物、节肢动物和植虫动物了。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il s'agit d'un bras articulé conçu pour transférer un objet d'un endroit à un autre.

它是一个铰手臂,旨在将一个物体从一个地方转移到另一个地方。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Le Concorde est également connu pour son nez articulé, situé à l’avant du poste de pilotage.

协和超音速喷射客机因为它在座舱前部机头而出名。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Quand on apprend une langue, on écoute généralement un style très neutre, organisé, articulé, qui est facile à comprendre.

当我们学习一门语言时,我们听力材料类型通常较为中立、语言有组织且发音清晰,这容易理解。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ensuite, il y a l'aile volante, aussi appelée le " planeur articulé" , ou mieux : " l'ornithoptère" !

然后是飞翼,被称为“铰滑翔机”,或者更好叫法是“扑翼机”!

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Je trouve le projet super mal articulé quoi.

我发现这个项目超级糟糕表达是什么。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Quant aux articulés, Conseil les a, sur ses notes, très-justement divisés en six classes, dont trois appartiennent au monde marin.

至于节肢动物,康塞尔在笔记上非常准确地把它们分为六纲其中三纲属海底纲。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年3月合集

Ce n'est pas normal, rapidement je mets un gros leurre articulé en bois sur un fil tressé.

这不正常,我快在编织线上放了一个大木制诱饵。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il était difficile de savoir s'il écoutait Hagrid ou même s'il avait conscience que les sons émis par lui constituaient un langage articulé.

难说他有没有听海格说话,甚至难说他有没有听到海格说话声音。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Mon oncle s’est approché de moi. Il a articulé quelques paroles. Je crois qu’il m’a dit : « Nous sommes perdus. » Je n’en suis pas certain.

叔叔走近我,说了几个字。他好象是说,“我们完了”,但是我不大肯定。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Mon rêve alors devance l’apparition des êtres animés. Les mammifères disparaissent, puis les oiseaux, puis les reptiles de l’époque secondaire, et enfin les poissons, les crustacés, les mollusques, les articulés.

当我回想起过去各个时代,哺乳动物消失了,然后是鸟,再后是鱼,甲壳动物,坎骨动物。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年4月合集

Il est équipé par exemple d'un grand bras articulé au bout duquel a été fixée une capsule qui permet d'admirer le paysage à 90 mètres au-dessus du niveau de la mer.

SB:例如,它配备了一个大臂,末端连了一个胶囊,让您欣赏海拔90米景观。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Le drone envoyé à la rencontre de l'objet n'étant équipé d'aucun outil de préhension, on envoya un nouveau drone, pourvu cette fois d'un bras mécanique articulé au bout duquel une benne preneuse pourrait capturer le post-it.

由于无人太空艇上没有合适抓取工具,只好又派出一艘太空艇,艇上带有一只机械臂,试图用一个密封小抓斗抓取纸条。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Conseil s’était occupé plus particulièrement d’observer les mollusques et les articulés, et bien que la nomenclature en soit un peu aride, je ne veux pas faire tort à ce brave garçon en omettant ses observations personnelles.

康塞尔尤其忙碌于观察软体动物和节肢动物,虽然分类术语有些枯燥无闻,但我不想有负于这位老实小伙子,把他个人观察省略掉。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Et pour terminer l’étude des articulés marins, il aurait dû citer la classe des cyrrhopodes qui renferme les cyclopes, les argules, et la classe des annélides qu’il n’eût pas manqué de diviser en tubicoles et en dorsibranches.

要完成海底节肢动物研究,他恐怕还得列举出包含剑水蚤和银色蚤蔓足纲,与尚未细分为管栖类和前支类环节纲。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Cependant, par les vitres du Nautilus presque immobile, je n’apercevais encore sur ces longs filaments que les principaux articulés de la division des brachioures, des lambres à longues pattes, des crabes violacés, des clios particuliers aux mers des Antilles.

然而,透过几乎是丝纹不动“鹦鹉螺号”船上玻璃窗,在长长海草叶子上,我只看到了一些腕足类主要节肢动物,像长爪海蜘蛛、紫海蟹和安第列斯海特有翼步螺。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Quand il faut un raisonnement nuancé, articulé, l'anglais ne suffit plus.

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成(补充)

De nombreux cerveau moteur commander par des programmes informatiques, actionneur, bras articulé.

评价该例句:好评差评指正
T2 吕吕交传

Il y a de nombreuses phrases compliquées pour s'entraîner sur le site articulé com qui sera en lien dans la description.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bétafite, bêtafite, bétail, bétaillère, bétailline, bétain, bétaïne, béta-lactamase, bétaméthasone, bétanidine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接