有奖纠错
| 划词

L'ascendance thermique est le mouvement vertical de l'air.

热气流上升是空气垂直运动。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons des ascendances paternelles et maternelles.

辈直系尊亲属和母辈直系尊亲属。

评价该例句:好评差评指正

Discrimination sur la base de la race, de la couleur et de l'ascendance nationale.

基于种族、肤色和国家出身的歧视。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il faudrait accorder une attention particulière aux femmes d'ascendance africaine.

他补充说,应当特别重视妇女的状况。

评价该例句:好评差评指正

Les taux de mortalité imputables à l'avortement sont plus élevés chez les femmes d'ascendance africaine.

堕胎所引发的死亡率在妇女中较高。

评价该例句:好评差评指正

Cette préoccupation était particulièrement ressentie parmi les personnes d'ascendance africaine de la diaspora.

散居国外的洲人后对这一问题十分敏锐。

评价该例句:好评差评指正

M. Kasanda a présenté un document de travail intitulé «Autonomisation des femmes d'ascendance africaine».

卡桑达先生读了一份题为“赋予洲人后妇女权力”的论文。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces circonstances, les personnes d'ascendance africaine continuaient de payer le prix fort.

在这种情况下,洲人后为此付出了并且仍在继续付出高昂的代价。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes d'ascendance africaine étaient souvent victimes d'une discrimination double ou multiple.

洲人后往往受到双重或多重歧视。

评价该例句:好评差评指正

Il a été fait spécifiquement mention de la discrimination à l'égard des personnes d'ascendance africaine.

还有人具体提到对洲人后的歧视。

评价该例句:好评差评指正

Réaliser des études spécifiques, lorsque cela s'avère approprié, sur la langue des communautés d'ascendance africaine.

酌情进行有关区语言的具体研究。

评价该例句:好评差评指正

Promouvoir l'accès des femmes d'ascendance africaine à la terre, au crédit et à la propriété.

促进洲人后妇女获得土地、信贷和所有权。

评价该例句:好评差评指正

Promouvoir une structure foncière communautaire pour les personnes d'ascendance africaine.

促进洲人后对土地的占有权。

评价该例句:好评差评指正

Ratifier les accords internationaux sur la protection des zones habitées par des populations d'ascendance africaine.

批准关于保护洲人后居住地的国际协议。

评价该例句:好评差评指正

Évaluer l'impact spécifique des microentreprises sur les communautés d'ascendance africaine dans la région.

评估微型企业对本地区洲人后区的具体影响。

评价该例句:好评差评指正

Promouvoir la nomination de personnes d'ascendance africaine au sein des organes du système judiciaire.

促进在司法制度的机关中任命洲人后

评价该例句:好评差评指正

Les critères d'octroi de la nationalité qu'il énonçait - naissance, ascendance, naturalisation - étaient pertinents et généralement admis.

给予国籍的标准—— 出生、血统或归化—— 都是适当的,通常可加以接受。

评价该例句:好评差评指正

La loi relative à l'ascendance, qui vise les mariages hétérosexuels ne s'applique pas aux mariages homosexuels.

适用于异性婚姻的母身分法将不适用于同性伙伴之间的婚姻。

评价该例句:好评差评指正

Promouvoir la formation des personnes d'ascendance africaine afin de les préparer à exercer des responsabilités politiques.

促进对洲人后的培训,为其将来进入领导岗位做好准备。

评价该例句:好评差评指正

Mme Edna Santos Roland a proposé une liste de mesures concrètes destinées à améliorer la situation des personnes d'ascendance africaine.

Edna Santos Roland女士提出了一系列实际措施,旨在改善洲人后的境况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


miniterme, minitrac, minium, minivague, minneapolis, minnesang, minnesanger, minnesänger, minnesinger, minnesota,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Quand il monte, c’est qu’il a trouvé une colonne d’air chaud, une ascendance thermique.

当他升时,说明他找到了一股热气流,热气流。

评价该例句:好评差评指正
法语手册

Les chiens qui blessent les gens le font très probablement en raison de leur ascendance.

伤害人的狗最有可能是因为它祖先就这样做

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Vous donnerez les détails de votre ascendance à Weasley, mon assistant.

你待会儿把你父母的情况告诉我的助手韦斯莱。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Tous savaient que « Sang-de-Bourbe » était une façon très insultante de désigner une sorcière ou un sorcier d'ascendance moldue.

在场的都知道,“泥巴种”是一句很难听的话,用来骂那些父母是麻瓜的巫师。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Son ascendance et son tempérament pourtant ne le destinaient pas au second rôle.

然而,他的祖先和气质并不打算让他担任第二个角色。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 态环境科普

Et ça forme des ascendances nuageuses.

它形成多云的气流。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Sans condition d'ascendance ou de résidence.

没有祖先或住所。

评价该例句:好评差评指正
Monde Numérique

Il y a également Ascendance Technology qui est sur un prototype où on est sur une motorisation hybride entre du fioul.

还有Ascendance Technology公司,他正在研发一个原型,采用的是燃油混合动力系统。

评价该例句:好评差评指正
Chronique des médias, les dessous de l'infox, le choix de la semaine et européen de la semaine -- RFI

Et on a vu apparaître plusieurs personnalités issues de minorités ethniques comme Priti Patel ou Rishi Sunak, tous deux d'ascendance indienne.

已经看到几位来自少数族裔的人物出现, 例如普里蒂·帕特尔 (Priti Patel) 或里希·苏纳克 (Rishi Sunak),他都是印度裔。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Parce qu'il faut rappeler qu'à l'époque, l'épouse, la mère, va transmettre le titre, ses terres, le prestige de son ascendance, et elle peut considérablement influencer la politique familiale.

因为必须记住,在当时,妻子,母亲,可以继承头衔,她的土地,她祖先的声望她可以极大地影响家庭政策。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Même les hommes d'Église les emploient, car, pour Robert de Boron, la faculté de voir le futur de Merlin n'est pas due à son ascendance diabolique, mais à un don de Dieu.

甚至也在使用这些文本,因为根据罗伯特·德·博隆的观点,梅林能预知未来不是由于他恶魔的血统,而是帝的恩赐。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Mon père était Espagnol d’ascendance italienne et ma mère est née à Cuba. On peut me croire lorsque j’affirme que cela ne m’empêche nullement de me sentire Français par toutes les fibres de mon être.

我父亲是祖籍意大利的西班牙人,母亲出在古巴。说实话,我肯定这丝毫也不影响我全身心地感觉自己是法国人。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Et rohde était un personnage très complexe, très tôt montait, avec une partie d'ascendance juive, et une partie descendance arabe, choisi par rome pour régenter cette région du monde, qui sera jamais complètement acceptés.

罗德是一个非常复杂的人物,很早就崛起,有犹太血统的一部分,也是阿拉伯血统的一部分,罗马选择统治这个世界地区,这永远不会被完全接受。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

" Nous appelons le gouvernement des États-Unis à étudier en profondeur le phénomène de la discrimination raciale visant, en particulier, les personnes d'ascendance africaine, les minorités ethniques ou ethno-religieuses et les migrants" , a ajouté Mme Crickley.

" 我呼吁美国政府彻底研究针对非洲人后裔,种族或民族宗少数群体以及移民的种族歧视现象," 克里克利补充说。

评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

Turenne a l'avantage de pouvoir compter sur sa double ascendance, il a certes un pied en Hollande, mais l'autre en France, et c'est bien dans l'armée de Louis XIII que le jeune homme obtient son 1er régiment.

图伦的优势在于他拥有双重血统,虽然一只脚踏在荷兰, 但另一只脚稳稳地站在法国,正是在路易十三的军队中, 这位年轻人获得了他的第一个团职。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Viennent ensuite les peuples khoisans. 6,6% de la population est d'ascendance européenne, afrikaner et allemande, et 5 à 7% sont métis.

评价该例句:好评差评指正
Avec Philosophie

C'est-à-dire qu'au moment où je peux choisir mon ascendance, Comme Mathilda, je préférais m'inscrire dans une ascendance plus noble que ces beaufs qui sont les parents de Mathilda.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


minorer, minoritaire, minorité, Minorquin, minot, minotaure, minoterie, minotier, minou, minoucher,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接