有奖纠错
| 划词

Elle applique l’aspiration et l’espérance de l’avenir aux sacs à main conçus par elle-même.

她把对未来的憧憬和希望运用在自已设计的手袋上。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons pleinement les aspirations du peuple iraquien.

我们完全支持伊拉克民的愿望

评价该例句:好评差评指正

Les aspirations de la population ne sont pas satisfaites ou sont ignorées.

公众的期望没有得到满足,甚至无过问。

评价该例句:好评差评指正

Notre responsabilité consiste à lui fournir un contexte répondant à ces aspirations légitimes.

我们的责任是为实这些正当愿望提供一个环境。

评价该例句:好评差评指正

Nous partageons les aspirations des milliers de Palestiniens qui vivent dans les territoires occupés.

我们对生活在被占领土的成千上万巴勒民的渴望感同身受。

评价该例句:好评差评指正

L'aspiration à une paix rapide, globale et durable au Moyen-Orient est unanime.

遍希望能够早日实的全面和持久和平。

评价该例句:好评差评指正

Elle a tenu également des consultations avec les États de la région partageant nos aspirations.

它还与该区域意见相似的国家持续进行了协商。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont les rêves et les aspirations du peuple iraquien qu'ils prennent pour cible.

他们打击的是伊拉克民的理想与志向

评价该例句:好评差评指正

C'est là que la personnalité de l'enfant se forme et que ses aspirations sont satisfaites.

正是在这里形成了儿童的性格,她/他的愿望得到满足。

评价该例句:好评差评指正

Il incarnait sa volonté et ses aspirations.

他体了他们的意志和愿望

评价该例句:好评差评指正

Le système multilatéral commercial doit donc répondre aux aspirations de développement de l'Afrique.

因此多边贸易体制必须响应非洲发展的愿望

评价该例句:好评差评指正

Oeuvrons de concert afin de traduire nos aspirations dans des actions concrètes.

让我们一道努力来应付这一挑战,把我们的巨大愿望变为实际的行动。

评价该例句:好评差评指正

Son rôle, qui consiste à traduire nos aspirations dans la réalité, doit être renforcé.

其在把我们的愿望变为实方面的作用,应得到加强。

评价该例句:好评差评指正

Les Palestiniens ont compris que leurs demandes et leurs aspirations n'avaient jamais été satisfaites.

巴勒民意识到,他们的要求从未实,他们的愿望从未实

评价该例句:好评差评指正

L'aspiration à un monde exempt d'armes nucléaires est largement partagée.

遍渴望建立一个没有核武器的世界。

评价该例句:好评差评指正

Ceci permettra à nos Gouvernements de mieux répondre aux aspirations légitimes de nos peuples.

这将使我们各国政府能更好地满足自己民的合法愿望

评价该例句:好评差评指正

Ne s'agit-il pas là, également, des aspirations de l'écrasante majorité?

难道这些不也是绝大多数期望吗?

评价该例句:好评差评指正

La capacité, l'initiative et l'aspiration des Maoris à faire eux-mêmes leurs choix.

毛利的能力、主动性和进取心使得他们能够为自己做出选择。

评价该例句:好评差评指正

La création d'un État palestinien demeure la concrétisation suprême des aspirations palestiniennes.

巴勒的地位问题仍然是巴勒民最大的愿望

评价该例句:好评差评指正

Il incombe à la communauté internationale de veiller à ce que ces aspirations soient satisfaites.

国际社会有义务确保这些愿望能够实

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


德意志国家银行, 德语, 德育, 德泽, 德政, 德治, , 的(用), 的匕首, 的当,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年度最热精选

La prospérité et la stabilité de Hong Kong sont l’aspiration de tous les Chinois.

香港繁荣稳定是香港同胞的心愿,也是祖国人民的期盼。

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

Ces souhaits simples représentent l'aspiration du peuple à une vie meilleure.

些朴实的愿望,就是对美好生活的向往

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Il y avait une véritable aspiration politique.

有一个真正的政治愿望

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Je crois qu'on en sort toujours avec quelques instants et quelques phénomènes d'aspiration.

我相信我们从里离是会带着对某些瞬间和现象的憧憬

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Cette manette met le balayage et l'aspiration en route.

个控制杆可以打扫地机和真空吸尘器

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Les sables mouvants étant deux fois plus denses que les humains, leur force d'aspiration est incroyablement puissante.

因为流沙的密度是人类的倍,它有令人难以置信的强大吸力。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Même si cette vision naïve a été balayée par la physique moderne, l’aspiration poétique à la perfection demeure.

现代物理学可能打破了一观念,但对完美的渴望依然存在。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

À ce mot, rue Plumet, il interrompit son aspiration, et laissa tomber le reste de son tabac sur ses genoux.

听到卜吕几个字的候,他忽然停止吸气让剩下的鼻烟屑落在膝头上。

评价该例句:好评差评指正
2022法国统大选

Mais qu'est-ce qui serait de nature à ce qu'on puisse répondre aux aspirations des quartiers et traiter le problème ?

但是,怎样才能满足居民区的愿望并处理好个问题呢?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Sa popularité restait très élevée en Ecosse, 75%, malgré les aspirations indépendantistes.

- 尽管有独立的愿望,他在苏格兰的受欢迎程度仍然很高,达到 75%。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Les temps ont changé et les aspirations des lecteurs aussi.

代变了,读者的愿望也变了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

On va mettre en aspiration, pour aspirer l'eau pour la mettre là-bas.

我们要施加吸力吸起水并将其放在那里。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

" Il continue d'appuyer les aspirations du peuple égyptien."

" 他继续支持埃及人民的愿望

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

C. Elle répond de manière pertinente aux difficultés et aux aspirations des élèves.

C. 它以适当的方式回应学生的困难和愿望

评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

Presque le désir à l'état sauvage, une aspiration à tout vivre, à tout connaître.

几乎是狂野状态下的欲望,一种过一切、了解一切的愿望

评价该例句:好评差评指正
reussir tcf

Lorsque l'on est plusieurs, il faut s'adapter aux aspirations des autres.

当你们几个人,你必须适应其他人的愿望

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Sa passion pour l'hydraulique était faite d'aspirations, d'impulsions et de désirs.

他对液压的热情是由抱负冲动和愿望组成的。

评价该例句:好评差评指正
Le Billet politique

Le gel du corps électoral fait donc de figure de symbole des aspirations indépendantistes.

因此,选民冻结成为了独立诉求的象征符号。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Cela change les modalités de recrutement ou les aspirations concernant les conditions de travail et le salaire.

改变了招聘方法或对工作条件和工资的期望

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

La droite justement rassemblée ce dimanche dans les Alpes-Maritimes se montre critique des aspirations du ministre de l'Intérieur.

本周日聚集在滨海阿尔卑斯省的右翼人士对内政部长的愿望持批评态度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


的下面, 的下面(在), 的证, , , 灯(电子管), 灯标, 灯标船, 灯彩, 灯草,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接