有奖纠错
| 划词

Un tir en rafale a fauché les assaillants.

进攻者在枪林弹雨中倒下了。

评价该例句:好评差评指正

Au Moyen Âge, on jetait de l'huile bouillante sur les assaillants.

中世纪,人们抛掷滚油对付敌人。

评价该例句:好评差评指正

Tous les hommes auraient été tués et les biens emportés par les assaillants.

似乎所有男人都被杀死,他们财物被者带走。

评价该例句:好评差评指正

Au moment où je vous parle, les combats se poursuivent pour repousser les assaillants.

就在我发言此时此刻,驱逐战斗仍然在进行。

评价该例句:好评差评指正

M. Yorke a alors dit à ses assaillants de prendre l'argent.

Yorke先生然后叫闯入者把钱

评价该例句:好评差评指正

Selon les informations fournies, il y avait parmi les assaillants des individus en tenue militaire.

称这些人中有些人身着军服。

评价该例句:好评差评指正

Les assaillants ont volé tout le bétail.

进攻者抢走了所有牲畜。

评价该例句:好评差评指正

Le second assaillant retrouvé a été brûlé vif.

第二入侵者抓获后被活活烧死。

评价该例句:好评差评指正

Six des assaillants auraient été tués et 21 autres capturés.

报也有6者丧生,21被擒。

评价该例句:好评差评指正

Face à la résistance des victimes, les assaillants les ont assassinées.

面对受害人抵抗,入侵者将他们杀害。

评价该例句:好评差评指正

Les assaillants se sont retirés vers la frontière pakistanaise après l'incident.

事发后,反联盟部队向巴基斯坦边界撤退。

评价该例句:好评差评指正

Les militaires qui escortaient les bulldozers ouvraient périodiquement le feu au hasard, pour dissuader d'éventuels assaillants.

保卫推土机士兵不时朝树丛开枪,以防有人

评价该例句:好评差评指正

Autrement dit, pour les victimes les assaillants appartiennent à un groupe distinct et hostile.

换言之,受害者把者看作属于另一个敌对群体人。

评价该例句:好评差评指正

La victime l'a identifié comme étant l'un de ses assaillants.

当Binkōylū先生向希族塞人警察投诉时,警察拘留了一个叫Yoannis Aristidu先生希族塞人,后来受害者认出此人是其中一个肇事者。

评价该例句:好评差评指正

Les assaillants étaient à dos de chameau et de cheval et arboraient des uniformes.

者骑在骆驼和马背上,身着军装。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à 300 assaillants se déplaçant dans une quarantaine de véhicules se sont approchés.

说,多达300者乘坐大约40辆车逼近车队。

评价该例句:好评差评指正

Trois des assaillants ont été ultérieurement appréhendés par la MINUSTAH et livrés à la PNH.

后来三劫持者被联海稳定团拘捕,移交给国家警察。

评价该例句:好评差评指正

C'est seulement vers 5 h 30 que les assaillants ont dû s'enfuir.

30分才被迫逃离。

评价该例句:好评差评指正

Des témoins ont constaté que les assaillants étaient des Arabes vivant à proximité du village.

者认出一些攻者是住在村子附近阿拉伯人。

评价该例句:好评差评指正

La population a identifié le lendemain l'un des assaillants et l'a battu à mort.

民众于次日认出其中一入侵者并将其殴打致死。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acétonyl, acétonylacétone, acétonylation, acétonylcarbinol, acétonylidène, acétonylurée, acétophénarsine, acétophénazine, acétophénédine, acétophénétide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Les assaillants s’étaient groupés sur cette porte.

者麇集门前。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Mais pour plusieurs apprentis enquêteurs, la police serait passée à côté d’un deuxième assaillant.

但对于几个新手调查员来说,警方可能错放了第二个嫌疑

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

La plupart étaient montés à la fenêtre du premier étage et aux mansardes d’où ils dominaient les assaillants.

大部分已经上楼,守二楼和顶楼窗口,居高临下,对着那些进

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le nouveau répit que les assaillants laissaient à la barricade se prolongeait en effet.

官军再次留给这街垒喘息时间确延长。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Ce sont d’abord des médias, reprenant les autorités, qui ont évoqué l’existence du deuxième assaillant.

首先是媒体,呼应当局,提到了第二个袭击者

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Les assaillants avaient le nombre ; les insurgés avaient la position.

数众多,起义者地势优越。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Bien que les assaillants soient repoussés dans les jours qui suivent leur victoire sur le plan médiatique est éclatante.

随后几天里袭击者被击退,但媒体上仍引注目。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Les assaillants, peu contents sans doute du coup à boulet, ne l’avaient pas répété.

军队,肯定对那发炮弹不太满意,没有再放。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Vingt hommes à la barricade. Six embusqués aux mansardes et à la fenêtre du premier pour faire feu sur les assaillants à travers les meurtrières des pavés.

二十街垒里,六个埋楼和二楼,从石缝中射击进者。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Filmé par un passant, on y voit un homme suivre de quelques mètres l’assaillant, avec un objet à la main qui semble être une arme.

由一名路拍摄,可以看到一名男子跟随袭击者走了几米远,手里拿着一个似乎是武器物体。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Les assaillants, en se ruant dans le cabaret, les pieds embarrassés dans les panneaux de la porte enfoncée et jetée à terre, n’y trouvèrent pas un combattant.

者冲进酒店,倒地破门板绊住了他们脚,竟找不到一个战士。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Les carrés, rongés par cette cavalerie forcenée, se rétrécissaient sans broncher. Inépuisables en mitraille, ils faisaient explosion au milieu des assaillants. La figure de ce combat était monstrueuse.

方阵被那种狂暴骑兵侵蚀以后,便缩小范围,继续应战。他们把射不尽开花弹队伍中爆炸开来。那种战争形象确是残暴极了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les premières lueurs de l’aube, sans doute, déterminèrent la retraite des assaillants, qui détalèrent vers le nord, de manière à repasser le ponceau, que Nab courut relever immédiatement.

天刚破晓,他们就看见对方越过桥头,向北窜去,纳布立刻跑过去把桥扯起来。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Tout à coup les cuirassiers, assaillants, se sentirent assaillis. La cavalerie anglaise était sur leur dos. Devant eux les carrés, derrière eux Somerset ; Somerset, c’étaient les quatorze cents dragons-gardes.

那些铁骑军突觉得自己被了。英国骑兵已他们背后。他们前有方阵,后有萨默塞特,萨默塞特便是那一千四百名龙骑卫队。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Les assaillants, laissant leurs morts et leurs blessés, refluaient pêle-mêle et en désordre vers l’extrémité de la rue et s’y perdaient de nouveau dans la nuit. Ce fut un sauve-qui-peut.

进犯官兵丢下他们伤员,乱七八糟一窝蜂似,全向街尽头逃走了,重行消失黑夜中。一幅各自逃生狼狈景象。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On y voit le Vélociraptor planter une griffe meurtrière dans la gorge de sa proie, alors que celle-ci mord et brise la patte de son assaillant dans un ultime effort de défense.

我们看到伶盗龙用致命利爪刺穿了原角龙喉咙,而原角龙进行最后防御时咬断了伶盗龙腿。

评价该例句:好评差评指正
中国之旅

Les assaillants ont environ une minute de retard.

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Les combats se terminaient lorsque l'assaillant réussissait à mettre le feu au temple ennemi.

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Pour l'instant, l'assaillant est en garde à vue pour tentative d'assassinat.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Un Palestinien a ouvert le feu à Tel-Aviv faisant 2 morts. L'assaillant a été tué.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acétoxy, acétoxyacétate, acétoxyacétique, acétoxyacétone, acétoxyamidoxime, acétoxylation, acétoxylide, acétoxyoxyde, acétoxystéarate, acétozon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接