有奖纠错
| 划词

Juin fleurs assaillent les narines, août est la fenêtre d'affichage!

六月香扑鼻,八月已

评价该例句:好评差评指正

Il était assailli par des journalistes.

〈引申义〉他受到了记者的包围

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes qui assaillent l'Afrique doivent être examinés avec le plus grand soin.

非洲境内的挑战应得到最优先考虑。

评价该例句:好评差评指正

Ce phénomène s'est développé particulièrement en Afrique à la faveur des conflits qui l'assaillent.

种现象已经在非洲变得特别严重,加剧了危害我们的冲突。

评价该例句:好评差评指正

J'évoquerai brièvement un certain nombre des problèmes urgents qui assaillent la communauté internationale.

请允许我简单谈谈全球社会目前面临些紧迫挑战。

评价该例句:好评差评指正

Malgré la fière histoire d'Haïti, les difficultés assaillent notre voisin depuis des générations.

虽然地具有傲人的历史,但挑战已困扰我们个邻国数代人。

评价该例句:好评差评指正

Notre Organisation a été assaillie par des allégations de corruption et d'abus.

联合国充斥着各种腐败和滥用职权的指控。

评价该例句:好评差评指正

Des parties du monde sont assaillies par la violence, les catastrophes naturelles et les pandémies.

我们星球上的些地方遭到了暴力、自然灾害和传染病的困扰

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, il est assailli de graves difficultés qui compromettent tout ce processus.

今天,它面临严重的挑战,可以使整个进程失败。

评价该例句:好评差评指正

Une foule de pensées m'assaillaient.

许多想法涌进我的脑

评价该例句:好评差评指正

Je l'ai assailli de questions.

我向他提出连串的问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons ainsi acquis une expérience et une compréhension approfondie des problèmes qui assaillent la région.

我们获得了经验并对该区所面临各项问题深入了解。

评价该例句:好评差评指正

À l'examen de ces questions, on est assailli par l'énorme complexité de leur trouver une solution.

在我们处理些问题的时候,我们受到寻找其解决办法为复杂的问题的困扰

评价该例句:好评差评指正

Le pays ne sera donc pas en mesure de faire face seul à la multitude de problèmes qui l'assaillent.

因而它将不能够单独处理其各种问题。

评价该例句:好评差评指正

Les questions de sécurité qui assaillent le monde aujourd'hui constituent, comme jamais auparavant, une menace pour l'existence même de l'humanité.

当今世界受到众多安全问题的困扰,它们对人类生存的威胁比以往任何时候都更加严重。

评价该例句:好评差评指正

Comme nous le savons, les terroristes qui ont assailli l'école sont les ennemis communs de la Russie et de la Géorgie.

我们知道,占据学校的恐怖分子俄罗斯和格鲁吉亚的共同敌人。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, alors que je parle, mon peuple se trouve, avec les populations de quatre autres voisins des Caraïbes, assailli d'avis consultatifs négatifs.

但可悲的,就在我发言的时候,我国人民同加勒比其他四邻国人民起,受到反对警告的打击

评价该例句:好评差评指正

Nous devons redoubler d'efforts pour traiter les innombrables défis qui assaillent et mettent péril l'intégrité du TNP et la confiance dans ce traité.

我们必须加倍努力,以应对对抗和威胁《不扩散条约》完整性和人们对项条约信心的各种挑战。

评价该例句:好评差评指正

Je ne doute pas qu'elle doit continuer à aider les États et les peuples d'Afrique à surmonter les immenses difficultés qui assaillent le continent.

我深信,联合国必须继续帮助非洲各国及其人民应对非洲大陆所面临的种种严峻挑战。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus qu'il s'emploiera, aux côtés du Président Nkurunziza, à renforcer la cohésion politique et à régler les problèmes qui assaillent le pays.

我们相信,恩库伦齐扎总统和他将共同努力,加强政治团结,并集中解决国家所面临的问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


leucotaxine, leucothérapie, leucotile, leucotomie, leucotonalite, leucotoxine, leucotransfusion, leucotrichie, leucoxène, leucoxénisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《天使爱美丽》电影节选

Comme elle a pris des clichés tout l'après-midi, un doute affreux l'assaille le soir venu.

因为她一整个下午都在照相,了晚上,一个恐怖想法涌上心头。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Là encore Monte-Cristo fut assailli par un monde de pensées.

了那儿,另一些纪念又伯爵脑子里。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Toutes ces idées et mille autres m’assaillirent à la fois.

这些想法,和其他各种想法千头万绪地纠缠着我。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Pendant ces journées, de violents grains nous assaillirent.

在这些日子里,猛烈冰屑时常来袭击我们

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je regagnai ma chambre. Je ne pus dormir. J’étais assailli de cauchemars.

我回里睡觉。但我一直被恶梦困扰着。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Devant ces deux vieillards, elle était assaillie par une déferlante d'émotions.

面对两个老者,程心感慨万千。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知科普

La vie quotidienne est-elle un combat permanent avec toi-même et les pensées de panique qui t'assaillent?

日常生活对你来说是一场和困扰自己恐慌思想持续斗争吗?

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Le froid assaillit son visage, il faisait encore nuit mais les lampadaires illuminaient la place.

扑面而来,天仍黑着,但灯光很亮,把外面一切都照得很清晰。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Le Port-Famine, s’écria le Français, assailli de toutes parts, ce port célèbre dans les fastes géographiques !

“饥饿港,”那法国人叫起来,他感各方面都在围攻他,要他转念头,“这海港,许多地理书把它说得天花乱坠,太著名了!”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Quand Rieux sortit, un vent violent s'engouffra par la porte entr'ouverte et assaillit en pleine face les fidèles.

里厄从教堂出来时,一阵狂风通过半掩门猛刮进来,一直信徒们脸上。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

À la fin des années 1850, ce sont carrément des régiments d'infanterie légère de l'armée qui assaillent les Comanches.

了19世纪50年代末,甚至是轻步兵团军队也开始对卡曼契人展开进攻

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Mais une idée soudaine l’assaillit : — Cette fortune qu’il avait reçue, un honnête homme la garderait-il ?

可是他忽然想起;一个正派人该不该保留现在他接受了这份财产?

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Mais le frère aîné apprit bien vite comment son cadet avait trouvé le bonheur et il fut assailli par l'envie.

但哥哥很快就知道弟弟是如何找幸福,他被嫉妒所困扰

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Au coucher du soleil, un profond sommeil tomba sur Abram; et voici, une frayeur et une grande obscurité vinrent l'assaillir.

日头正落时候,亚伯兰沉沉地睡了。忽然有惊人大黑暗落在他身上

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Certaines associations d'aide aux familles se disent même assaillies de demandes.

一些家庭支持协会甚至表示,他们请求不堪重负

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Le centre de Ben Guerdane a été assailli, attaqué.

基督邮报:Ben Guerdane中心遭袭击袭击。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

D'importantes foules se massent autour de leurs voitures, assaillent les observateurs.

大批人群聚集在他们汽车周围,攻击观察者。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年10月合集

Qui montrent comment tant de petites barbaries nous assaillent.

这表明如此多小野蛮人袭击了我们

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

De toute part, ils sont assaillis par des tirs de feux d'artifice, des mortiers.

他们遭来自四面八方烟花和迫击炮袭击

评价该例句:好评差评指正
电影《Le Petit Prince》mp3

Assailli par le doute, il prit la fuite.

小王子满心疑惑 选择了离去。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lev, levage, Levaillant, levain, levain médicamenteux, levalloisien, lévallorphane, lévane, levant, Levantin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接