有奖纠错
| 划词

Il sera le premier astronaute canadien à manœuvrer Canadarm2.

MacLean先生将成为首位操作空间站遥控机械手系统Canadarm2的加拿大宇航员。

评价该例句:好评差评指正

Astronaute: Je voudrais bien me promener sur la lune.

宇航员——我很想去月球上走走。

评价该例句:好评差评指正

Combien de mots faut-il apprendre pour qu'une femme astronaute n'étonne personne?

一个女宇航员需要学词汇才能不让人们吃惊?

评价该例句:好评差评指正

Trois "taikonautes", nom chinois des astronautes, ont réalisé une sortie dans l'espace lors de la mission Shenzhou VII.

神舟七号实现了三个“太空人”(汉语宇航员别称)出舱进入太空之举。

评价该例句:好评差评指正

Deux astronautes ont effectué hors de la Station spatiale internationale une marche dans l'espace qui a duré 7 heures.

两名宇航员在国际空间站外完成了一次长达7小时的太空行走。

评价该例句:好评差评指正

Trois astronautes japonais participeront aux vols de la navette spatiale, y compris une mission de longue durée.

三名日本宇航员将参加航天飞机的飞行,包括一次长期任务。

评价该例句:好评差评指正

L'astronaute de l'Agence spatiale européenne (ESA) Pedro Duque (Espagne) les accompagnait dans le cadre d'une mission européenne.

欧洲航天(欧空)宇航员佩德罗·杜克(西班牙)也在其中,他完成了前往该国际空间站的飞行,作为欧洲任务的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Elle est en train d'élaborer, en coopération avec la Fédération de Russie, un projet de vol spatial qui transportera un astronaute malaisien.

马来西亚政府正在与俄罗斯联邦联合制订一项将马来西亚宇航员送往太空的宇航员方案。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de vol d'un astronaute coréen a une très grande importance du point de vue technique et social pour la Corée.

韩国宇航员项目在韩国具有重要的技术意义和社会意义。

评价该例句:好评差评指正

Elle a ensuite exposé les droits et les devoirs des astronautes en tant que personnes physiques en vertu de la législation nationale applicable.

随后,欧空概述了宇航员作为平民根据适用的国家法律拥有的权利和义务。

评价该例句:好评差评指正

L'année précédente, le premier astronaute slovaque a participé à une mission spatiale organisée en coopération avec la Fédération de Russie et la France.

去年,第一名斯洛伐克宇航员参加了与俄罗斯联邦和法国合作组织的一次航天飞行。

评价该例句:好评差评指正

En outre, un astronaute malaisien ira prochainement dans l'espace dans le cadre d'un projet conjoint avec la Fédération de Russie, principalement à but scientifique et éducatif.

此外,一位马来西亚宇航员很快就会在一项与俄罗斯联邦进行的、主要关于科学和教育的合作项目中被送上太空。

评价该例句:好评差评指正

Outre ce lancement, le vol du premier astronaute coréen vers la Station spatiale internationale à bord d'un vaisseau Soyouz sera l'événement le plus important de 2008.

除了发射KSLV-1,韩国的首位宇航员利用 Soyuz航天器飞往国际空间站(ISS)将是明年最重大的事件。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité estime en effet que, dans les années à venir, le risque potentiel d'irradiation qu'encourent les astronautes est susceptible de devenir une question extrêmement importante.

这说明委员会认为,今后对空间旅行者的潜在辐射危险可能成为一个相当重要的问题。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, les historiens qualifient les 12 années écoulées entre le lancement du premier Spoutnik et le premier alunissage des astronautes américains d'ère de la course à l'espace.

今天,历史学家将第一颗“史普尼克号”卫星升空到美国宇航员登上月球中间这12年称之为“外空竞赛时代”。

评价该例句:好评差评指正

Le point de départ de la conférence était le statut des astronautes en vertu des conventions adoptées sous l'auspice des Nations Unies dans les années 1960 et 1970.

专题讨论会开始讨论的是六十和七十年代在联合国主持下通过的各项公约所规定的宇航员的身份问题。

评价该例句:好评差评指正

La participation d'un astronaute syrien à un vol spatial quelques années auparavant a reflété le désir du pays de jouer un rôle constructif dans les activités spatiales internationales.

年前,叙利亚的一名宇航员参加了一次太空飞行,表达了叙利亚希望在国际空间活动中发挥建设性作用的渴望。

评价该例句:好评差评指正

À l'issue de cette mission, les réunions d'information organisées par l'astronaute et ses collègues à travers le Japon ont suscité un vif intérêt pour les activités spatiales parmi la jeunesse.

飞行任务结束后,该名宇航员及其同事在全日本所做的简要报告激发起青年人对空间活动的广泛兴趣。

评价该例句:好评差评指正

La participation d'un astronaute japonais à un vol de la navette spatiale américaine chargé du montage de la Station spatiale internationale est un exemple de la coopération internationale du gouvernement.

日本宇航员参加了美国航天飞机组装国际空间站的飞行,这是日本政府开展国际合作的一个范例。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque la navette spatiale retournera dans l'espace, elle transportera la perche d'inspection fabriquée au Canada, une extension de Canadarm qui permettra aux astronautes d'étudier le système de protection thermique de la navette.

当航天飞机重新进入飞行后,将装载加拿大建造的探测杆,这是空间站遥控机械手系统Canadarm的延伸部分,将使宇航员能够检查航天飞机的防热系统。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


大学生罢课, 大学生的, 大学生的生活, 大学生活, 大学生身分(古时), 大学生食堂, 大学生特权, 大学生运动会, 大学生住宅区, 大学士,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基础法语小知识

C'est ce que tous les astronautes doivent faire.

这是所有的宇航都应该做的事。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的

Le reste pourra servir aux astronautes.

其他的将给宇航们用。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Qu'est ce qu'il faut faire pour être astronaute ? On fait des tests !

怎么才能成为宇航?做测试!

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Non. Mais l'espace, ça me connaît. Je suis l'astronaute Neil Armstrong.

不,但知道存在于太空。是宇航尼尔-阿姆斯特朗。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Vous pensez être le seul astronaute ici?

你以为你是这里唯的宇航吗?

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Si je le veux, je peux devenir astronaute!

如果想,可以当宇航

评价该例句:好评差评指正
学生活

Nous placerons également des astronautes curieux autour de la Lune, en tant qu'observateurs.

们还让好奇的宇航作为观察者,安置在月球周围。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les astronautes peuvent aussi faire des demandes spéciales.

宇航也可以提出特殊要求。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Tu sais très bien, on va pas devenir astronaute !

你很清楚,做不了宇航的!

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Armstrong fait partie de l'équipe d'astronautes sélectionnées.

阿姆斯特朗是选定的宇航团队的

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Oh ! C'est la fin de ma prestigieuse carrière d'astronaute.

!这是声名显赫的宇航生涯的终点。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

La capsule et les astronautes avaient à présent une épaisseur nulle.

但现在,太空艇和监视的厚度都为零。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Alors, n'importe qui peut devenir astronaute ?

那么,任何人都可以成为宇航吗?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

À part s'entraîner à flotter dans le vide, que peuvent bien faire les astronautes de leurs journées?

除了训练在真空中漂浮,宇航整天还做什么?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的

Un peu comme un astronaute sur la Lune qui se déplace en microgravité.

有点像月球上的宇航在微重力下运动。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Un astronaute est un membre d'équipage d'un véhicule allant dans l'espace.

宇航是前往太空飞船的机组成

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Un jour, des astronautes ont rapporté avoir vu des scintillements n’ayant aucune existence réelle.

曾有航天报告说,他们在舱外工作看到了并不存在的闪光。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Plus particulièrement, il s'agit d'étudier la psychologie d'un équipage d'astronautes confinés.

更加准确来说,是研究组与外界隔绝联系的宇航的心理状况。

评价该例句:好评差评指正
学生活

Comme des balles, elles transperceront nos astronautes, quel que soit l'endroit où ils se trouvent.

它们就像子弹样,会射穿们的宇航,无论他们身在何处。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 1: les astronautes reçoivent des aliments frais par navette.

航天通过航天飞机接收新鲜食物。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大雪纷飞, 大雪橇, 大血藤, 大循环, 大循环郁血, 大牙, 大芽胞, 大雅, 大烟, 大烟斗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接