有奖纠错
| 划词

Papa a attaché la plante à un tuteur.

爸爸把一株植物在棍子上。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous sommes attachés à respecter le manuscrit.

我们努尊重原稿。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes sont les moins attachés aux idées conservatrices.

很少的年轻人思想保守。

评价该例句:好评差评指正

Depuis l'entreprise pionnière en 1918, a toujours été attachée à la vanne de production.

公司自1918年创业以来,一贯阀门的生产制造工作。

评价该例句:好评差评指正

La grande majorité de la nation française reste attachée à l'Eglise.

法兰西民族大多数人依旧离不开教会。

评价该例句:好评差评指正

Cependant,  Ils sont attaché étroitement tjs par une ligne.

但他们永远都被一根线紧紧地.

评价该例句:好评差评指正

Je me suis beaucoup attaché à ce pays.

我非常依恋这个地方。

评价该例句:好评差评指正

Elle est attachée étroitement par la corde.

她被绳子紧紧地绑住

评价该例句:好评差评指正

En Indonésie, nous y sommes sincèrement attachés.

我们度尼西亚真诚地实现这一目标。

评价该例句:好评差评指正

Pour sa part, la Roumanie demeure attachée à l'Afghanistan.

罗马尼亚本身将继续对阿富汗作出承诺

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement du Suriname reste attaché à la lutte contre le terrorisme.

苏里南政府继续承诺打击恐怖主义行为。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes très attachés aux notions de confiance, de transparence et de responsabilité.

我们也重视需要建立信和负责

评价该例句:好评差评指正

Mon pays restera loyal et attaché à ses obligations et à ses promesses.

我国将继续忠实地履行其义务和承诺。

评价该例句:好评差评指正

La France reste attachée par principe à des traités universels juridiquement contraignants et internationalement vérifiables.

法国仍原则普遍、具有法律约束以及可进行国际核查的条约。

评价该例句:好评差评指正

Certaines détenues ont accouché en prison attachées à leur lit.

一些女犯人在狱中分娩时被绑在床上。

评价该例句:好评差评指正

L'UE reste attachée à l'objectif de dénucléarisation de la péninsule coréenne.

欧盟仍实现朝鲜半岛无核化的目标。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes attachés à encourager un nouvel examen des garanties de sécurité.

我们承诺推动进一步考虑安全保证。

评价该例句:好评差评指正

L'Inde s'est attachée à tirer parti de la révolution dans les technologies de l'information.

度一直努利用信息技术革命。

评价该例句:好评差评指正

Il demeure attaché à la réalisation de ses obligations, tant au niveau national qu'international.

我们履行我们的国内和国际义务。

评价该例句:好评差评指正

L'Australie est fermement attachée à une solution globale du problème des mines antipersonnel.

澳大利亚坚决拥护全面解决全球性杀伤人员地雷问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


沉没的, 沉没谷, 沉没在海里的船, 沉闷, 沉闷的, 沉闷的<转>, 沉闷的波浪声, 沉闷的声音, 沉闷地, 沉迷,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《第一日》&《第一夜》

– Arrête de les regarder et accroche-toi. Tu es attachée ?

“别再看了,坐稳,扶好!你系好安全带了吗?”

评价该例句:好评差评指正
玩偶故版小猪佩奇

Tu as bien attaché ta ceinture Peppa ?

佩奇你系好安全带了吗?

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous êtes très attachés à votre indépendance et autonomie.

你们特别特别需要独立和自主。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Ce point, c'était celui auquel nos yeux s'étaient attachés un instant plus tôt.

那一点就在我刚才盯着的方向。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'ai travaillé six ans en tant qu'attachée de presse pour Moschino.

我在Moschino担任新闻官六年。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些

Mais il semblerait que les Espagnols restent très attachés à leurs Rois mages.

西班牙人似乎仍然非常依恋他们的三王。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Noël est certainement la fête familiale à laquelle les Français restent les plus attachés.

圣诞节的确法国人最喜爱的合家团聚的节日

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Moi, le premier, je suis très attaché au symbole.

我,首先,我非常重视象征

评价该例句:好评差评指正
泊桑短篇小说精选集

Tous les attachés du cabinet voulaient valser avec elle.

本部机要处人员都想和她跳舞。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Personnellement, j'avoue que je reste super attaché à ces petits objets.

就个人而言,我不得不承认,我对这些小玩很有感情的。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Le saucisson est ensuite attaché, bridé, piqué pour chasser l'air.

将香肠绑起来栓紧,然后刺孔来排放空气。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

L’anxiété se peignait dans ses yeux attachés sur ceux du jeune précepteur.

她的眼睛盯着年轻家庭教师的眼睛,露出了不安。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Je suis très attaché à eux. Je passe mes journées avec.

离不开它们,整天都和它们在一起。

评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

Noël est certainement la fête familiale à laquelle les Français restent le plus attachés.

圣诞节无疑法国人最重视的家庭节日

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Donc, la Fondation pour l’école est très attachée à la notion de liberté scolaire.

因此,学校基金会非常注重学术自由的概念。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Bertrand — Oui, vous êtes très attachée à votre île, n'est-ce pas, France ?

贝朗德-弗朗西斯,你很依恋你生活的哪个地方吗?

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Albert avait attaché sentimentalement son bouquet de violettes fanées à sa boutonnière.

阿尔贝已把那束萎谢了的紫罗兰在了他的纽扣眼上。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il avait en outre des sandales attachées au bas de la jambe par des cordes.

他的脚上还着一双草鞋。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Que ce soit un perroquet ou un humain, il est attaché et lui reste fidèle.

不管鹦鹉还人,它都对他们很依赖,忠心耿耿。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Je crois la reine trop attachée à ses devoirs, sire.

“我相信王后太看重自己的职责了,陛下。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


沉重, 沉重打击, 沉重的, 沉重的包, 沉重的步履, 沉重的步子, 沉重的打击, 沉重的负担, 沉重的感觉, 沉重的脚步,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接