De nombreux dirigeants du monde entier ont également fermement condamné le double attentat.
世界各国领导人也同样对此次连环袭击予以谴责。
Les secours évacuent une personne blessée dans l'attentat qui a frappé la station Park Kultury.
文化公园地铁站遭到袭击后,救援者将一名伤员撤离现场。
La police recherche les auteurs de l'attentat.
警察搜查凶手。
L'attentat a été revendiqué par un groupe terroriste.
谋杀事件由一怖主义集团公开声明是它干的。
Les Tigres tamouls auraient commis cet attentat.
炸被怀疑是猛虎组织所为。
Le Conseil a pleinement condamné cet attentat.
安理会充分谴责了次袭击事件。
Aucun bon musulman ne commettrait d'attentat terroriste.
任何善良的穆斯林教徒都不会从事怖活动。
Le Soudan condamne les attentats contre les fonctionnaires des Nations Unies.
苏丹代表团谴责一切对联合国工作人员进行的攻击。
Vingt-sept années d'occupation se sont écoulées avant le premier attentat suicide.
在第一起自杀性袭击发生时,以色列领了巴勒斯坦27年。
Nous sommes aux côtés de l'ONU et condamnons fermement ces attentats.
我们和联合国站在一起,强烈谴责此次袭击。
Un attentat suicide à la bombe fait neuf morts dans le nord-est de Bagdad .
巴格达东北部自杀性炸事件造成9人死亡。
Je vais tout d’abord sur le grand bouchon peut tirer les combler, auteur d’attentat.
首先我把袖子挽得高高的,用塞子把下水口堵住。
Depuis la guerre d’indépendance, c’est sans doute l’attentat le plus meurtrier qui a ensanglanté, hier, Alger.
昨日次血溅阿尔及尔的袭击可能是自独立战争以来伤亡最大的一次。
La Commission a établi au total trois rapports analytiques détaillés comparant ces attentats.
委员会共编写了3份比较攻击事件的详细分析报告。
Nous condamnons avec force les attentats à la bombe survenus aujourd'hui à Beyrouth.
我们强烈谴责今天在贝鲁特发生的炸事件。
Les articles 260 et suivants du Code pénal punissent les attentats aux mœurs.
《刑法》第260条及其后条款惩罚妨害风化罪。
Menaces à la paix et à la sécurité résultant d'attentats terroristes internationaux.
国际怖主义行为对和平与安全造成的威胁。
Le Mali condamne fermement ces attentats barbares qu'aucun motif ne saurait justifier.
马里坚决谴责毫无理由的野蛮袭击。
Al-Qaeda ne donne pas d'avertissement avant de commettre un attentat terroriste.
“基地”实施怖攻击向来不作任何警告。
Je condamne ces attentats et présente mes condoléances à toutes les personnes touchées.
我谴责事件,并向所有有关人员表示慰问。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par exemple, prenez les attentats contre les tours du World Trade Center à New York.
比如,以纽约世界贸易中心双塔遭受击为例。
Face à cela, on comprend mieux pourquoi ces pays sont également touchés par les attentats.
面对一点,我们更清楚为什么国家也受到击影响。
Donc, quelques jours après les attentats, dix jours après, je me suis rendu à New York.
因此,击事件发生几天后,十天后,我前往了纽约。
Afghanistan de livrer ben Laden, l'organisateur de ces attentats.
继而美国和国际社会开始介入其中。
Tous les attentats sociaux contemporains dérivent du partage de la Pologne.
现代社会一切罪行瓜分波兰演变来。
Visiblement, il est en étroite collaboration avec les services secrets pakistanais avec qui il aurait organisé ces attentats.
他显然与巴基斯坦秘密机构有密切合作。据说他和他一起组织了击。
Un attentat ici, et l'Europe dans cinq ans, c'est Dunkerque.
里来场击,五年后欧洲,那敦刻尔克。
C'est pas un attentat à la pudeur ou de la nudité !
不猥亵侵犯或裸露!
En tout cas, l'attentat raté a une conséquence politique assez inattendue.
无论如何,次失败击产生了相当意想不到政治后果。
On accuse les révolutionnaires de semer l’effroi. Toute barricade semble attentat.
人们责怪革命者散布恐怖,每个街垒好象在行凶。
Tortures, assassinats, attentats, c'est un passage peu glorieux de histoire de France.
酷刑、暗杀、爆炸,法国历史上不光彩一部分。
Au soir des attentats, j’ai, sur la proposition de Manuel VALLS, instauré l’état d’urgence.
巴黎遇当晚,我采纳瓦尔斯(法国总理)提议,全国进入紧急状态。
Il est tout simplement l'organisateur des attentats à la voiture piégée de deux ambassades américaines.
他两个美国大使馆汽车爆炸案组织者。
La cause de tous les attentats de cet adolescent était l’envie d’être bien mis.
少年犯罪唯一动机要穿得考究。
L’enquête sur l’attentat à la voiture piégée de la semaine dernière se poursuit.
对上周汽车爆炸案调查仍在继续。
D’ailleurs, cette année, le 14 juillet à Nice était une commémoration en hommage aux victimes de l’attentat.
此外,今年7月14日尼斯受害者纪念日。
L’attentat s’est produit dans le sud de Beyrouth, en plein coeur du fief du groupe du Hezbollah.
击发生在贝鲁特南部,位于真主党集团据点中心地带。
Selon lui, l'imagination reculait devant cet atroce attentat. Il osait espérer que la justice des hommes punirait sans faiblesse.
据他说,种残忍谋杀使人无法想象。他斗胆希望人类正义要坚决予以惩罚而不能手软。
Un autre attentat, bien plus meurtrier, en Afghanistan.
在阿富汗发生了另一起更为致命击。
Après les attentats qui ont fait plus de 129 morts à Paris et qui ont profondément traumatisés la population.
在巴黎发生击事件造成了超过129人死亡,并使民众深受创伤后。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释